Übersetzung für "Oak moss" in Deutsch
We
must
find
and
awaken
a
moss-oak.
Wir
müssen
eine
Mooreiche
finden
und
zum
Leben
erwecken.
OpenSubtitles v2018
Bottom:
Intensifies
and
improves
the
oak
moss
note
of
the
composition.
Fond:
Verstärkt
und
verfeinert
die
Eichenmoos-Note
der
Komposition.
EuroPat v2
Nobility
of
a
sandal-wood
tree
and
oak
moss
–
easy
a
namekna
a
high
origin.
Der
Edelmut
des
Sandels
und
des
Eichenmooses
–
leicht
namekna
die
hohe
Herkunft.
ParaCrawl v7.1
The
lichens
Evernia
prunastri
is
also
known
as
oak
moss.
Die
Flechtenart
Evernia
prunastri
ist
auch
als
Eichenmoos
bekannt.
ParaCrawl v7.1
The
masculine
base
note
is
determined
by
notes
of
cedar,
vetiver
and
oak
moss.
Die
männliche
Basisnote
wird
bestimmt
durch
Noten
aus
Zedernholz,
Vetiver
und
Eichenmoos.
ParaCrawl v7.1
We
must
find
and
awaken
a
Moss-Oak.
Wir
müssen
eine
Mooreiche
erwecken.
OpenSubtitles v2018
Some
of
the
resorcinol
derivatives
prepared
are
useful
scents
with
fragrance
notes
of
the
character
of
the
odoriferous
substance
of
natural
oak
moss.
Die
hergestellten
Resorcinderivate
sind
teilweise
wertvolle
Riechstoffe
mit
Duftnoten
im
Charakter
der
Geruchsträger
des
natürlichen
Eichenmooses.
EuroPat v2
Methyl-3,6-dimethyl-?-resorcylate
VII,
as
a
content
of
natural
oak
moss,
is
an
important
commercial
product
for
perfumery.
Der
3,6-Dimethyl-?-resorcylsäuremethylester
VII
stellt
als
Inhaltsstoff
des
natürlichen
Eichenmooses
ein
wichtiges
Handelsprodukt
für
die
Parfümerie
dar.
EuroPat v2
Men
Rock
Beard
Soap
contains
a
sturdy
smell
of
Oak
Moss
that
continues
throughout
the
day.
Men
Rock
Beard
Soap
enthält
eine
robuste
Geruch
von
Eichenmoos,
die
den
ganzen
Tag
weiter.
ParaCrawl v7.1
The
base
notes
of
this
jewel
include
amber,
musk,
patchouli,
oak
moss
and
sandalwood.
Die
base
Notizen
dieses
Juwels
gehören
Amber,
Moschus,
Patchouli,
Eichenmoos
und
Sandelholz.
ParaCrawl v7.1
The
SCCS
indicated
in
its
opinion
of
26-27
June
2012
that
atranol
and
chloroatranol
are
natural
components
of
oak
tree
moss
(Evernia
prunastri)
and
treemoss
(Evernia
furfuracea)
extracts
regulated
in
entry
91
and
92,
respectively,
of
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
1223/2009.
Der
SCCS
erklärte
in
seiner
Stellungnahme
vom
26./27.
Juni
2012,
dass
Atranol
und
Chloroatranol
natürliche
Bestandteile
von
Eichenmoos-
(Evernia
prunastri)
und
Baummoos-(Evernia
furfuracea)Extrakten
sind,
welche
durch
die
Einträge 91
und
92
des
Anhangs III
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1223/2009
geregelt
werden.
DGT v2019
If
20
parts
of
I
are
added
to
this
Fougere
base,
then
the
oak
moss
note
recedes
in
the
novel
composition.
Gibt
man
zu
dieser
Fougere-Base
20
Teile
I,
so
tritt
in
der
neuen
Komposition
die
Eichenmoos-Note
zurück.
EuroPat v2
We
have
found
that
the
quality
and
intensity
odor
of
the
monomethyl
ether
VI
are
comparable
to
those
of
this
product,
and
also
that
the
corresponding
nitrile
is
a
good
scent
with
an
oak
moss
character.
Es
wurde
gefunden,
daß
der
Monomethylether
VI
diesem
Produkt
hinsichtlich
Geruchsqualität
und
Geruchsstärke
vergleichbar
ist
und
auch
das
entsprechende
Nitril
ein
guter
Riechstoff
mit
Eichenmooscharakter
ist.
EuroPat v2
If
20
parts
of
I
are
added
to
this
Fougere
base,
then
the
oak
moss
note
recedes
in
the
novel
compositions.
Gibt
man
zu
dieser
Fougere-Base
20
Teile
I,
so
tritt
in
der
neuen
Komposition
die
Eichenmoos-Note
zurück.
EuroPat v2
It
has
been
found
that
a
mixture
of
methyl
3,6-dimethyl-?-resorcylate
and
methyl
6-methyl-?-resorcylate,
which
is
distinguished
by
a
mossy,
woody,
phenolic
smell,
is
a
very
good
odoriferous
substance
having
an
oak
moss
character.
Es
wurde
gefunden,
daß
ein
Gemisch
aus
3,6-Dimethyl-ß-resorcylsäuremethylester
und
6-Methyl-ß-resorcylsäuremethylester,
welches
sich
durch
einen
moosig,
holzig,
phenolischen
Geruch
auszeichnet,
ein
sehr
guter
Riechstoff
mit
Eichenmooscharakter
ist.
EuroPat v2
Methyl
6-methyl-?-resorcylate
can
moreover
also
be
used
for
the
preparation
of
methyl
4-acetoxy-6-methylacetylsalicylate,
which
is
likewise
known
as
an
odoriferous
substance
having
an
oak
moss
character.
Des
weiteren
kann
6-Methyl-ß-resorcylsäuremethylester
auch
zur
Herstellung
von
4-Acetoxy-6-methyl-acetylsalicylsäuremethylester,
der
ebenfalls
als
Riechstoff
mit
Eichenmooscharakter
bekannt
ist,
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
smell
of
the
methyl
6-methyl-?-resorcylate
thus
obtained
can
be
described
as
follows:
mossy,
Woody,
phenolic,
oak
moss
character.
Der
Geruch
des
so
erhaltenen
6-Methyl-ß-Resorcylsäuremethylesters
kann
wie
folgt
beschrieben
werden:
moosig,
holzig,
phenolisch,
Eichenmooscharakter.
EuroPat v2
Natural
products
such
as
angelica
seed
oil,
tree
moss
absolute,
bergamot
oil,
cardamom
oil,
acetylated
cedarwood
oil
(e.g.
VertofixRTM
IFF
or
CedartoneRTM
Givaudan),
oak
moss,
pine-needle
oil,
galbanum
oil,
geranium
oil,
jasmine
absolute
and
its
substitute,
lavender
oil,
lavandin
oil,
patchouli
oil,
petitgrain
oil
(Paraguay),
sandalwood
oil,
vetiver
oil,
ylang-ylang
oil
and
lemon
oil.
Natur
p
rodukte,
wie
Angelikasamenöl,
Baummoos-Absolue,
Bergamottöl,
Cardamomenöl,
acetyliertes
Cedernholzöl
(z.B.
Vertofix
R
IFF
bzw.
Cedartone
R
Givaudan),
Eichenmoos,
Fichtennadelöl,
Galbanumöl,
Geraniumöl,
Jasmin
Absolue
und
seine
Substitute,
Lavendelöl,
Lavandinöl,
Patchouliöl,
Petit-grainöl
Paraguay,
Sandelholzöl,
Vetiver-
öl,
Ylang-Ylang-Oel,
Zitronenöl.
EuroPat v2
Built
on
the
vibrant
sweetness
of
Litchi
and
the
multi
faceted
floral
nuances
of
Freesia,
which
complement
the
character
of
oak
moss
and
enhance
the
notes
of
this
luminous
fragrance.
Sie
gründet
auf
der
lebendigen
Süße
von
Litchi
und
den
vielfältigen
blumigen
Nuancen
der
Freesie,
die
den
Charakter
des
Eichenmooses
ergänzen
und
die
Noten
dieses
leuchtenden
Duftes
verstärken.
ParaCrawl v7.1