Übersetzung für "Nursing education" in Deutsch
You
can
test
our
VR
application
for
nursing
education
at
our
booth.
An
unserem
Stand
könnt
ihr
unsere
Pilotanwendung
für
die
Pflegeausbildung
testen.
CCAligned v1
We
seek
graduate
students
to
lead
the
transformation
of
health
care
through
nursing
education
and
research.
Wir
suchen
Studenten
die
Transformation
der
Gesundheitsversorgung
durch
Pflegeausbildung
zu
führen
und
Forschung.
ParaCrawl v7.1
It
combines
tradition
in
the
fields
of
medicine,
nursing
and
education.
Es
vereint
Tradition
in
den
Bereichen
Medizin,
Pflege
und
Ausbildung.
ParaCrawl v7.1
Pharmacology
is
one
of
the
most
important
elements
in
nursing
education.
Die
Pharmakologie
ist
eines
der
wichtigsten
Elemente
bei
der
Ausbildung
von
Pflegepersonal.
ParaCrawl v7.1
In
Sweden's
case
cutbacks
in
nursing,
care
and
education
are
currently
taking
place.
In
Schweden
beispielsweise
wird
bereits
an
der
Pflege,
der
Sozialfürsorge
und
der
Ausbildung
gespart.
Europarl v8
For
her
achievements
in
the
field
of
nursing
research
and
education
she
was
awarded
a
CBE
in
2002.
Für
ihre
Leistungen
auf
dem
Gebiet
der
Pflegeforschung
und
-bildung
erhielt
sie
2002
den
CBE.
WikiMatrix v1
Self
Rita
and
Jos
come
from
the
world
of
nursing
and
education.
Selbst
Rita
und
Jos
kommen...
aus
der
ganzen
Welt
in
der
Krankenpflege
und
der
Bildung.
ParaCrawl v7.1
The
chapel
is
restored
in
all
its
glory,
and
again
provides
education,
nursing
and
housing...
Die
Kapelle
ist
in
voller
Pracht
wiederhergestellt
und
steht
wieder
für
Obhut,
Bildung
und
Unterkunft...
ParaCrawl v7.1
It
is
inappropriate
to
use
ideas
of
economic
efficiency
when
the
activity
concerns
core
activities
in
public
services,
such
as
nursing,
caring
and
education.
Wirtschaftliches
Effektivitätsdenken
ist
ungeeignet,
wenn
es
bei
einer
Tätigkeit
um
Kerntätigkeiten
der
öffentlichen
Dienstleistungen
geht,
d.
h.
um
Pflege,
Fürsorge
und
Unterricht.
Europarl v8
In
1977
she
moved
to
become
Director
of
the
Nursing
Education
Research
Unit
at
Chelsea
College
of
the
University
of
London.
Von
1977
bis
1983
war
sie
Direktorin
der
"Nursing
Education
Research
Unit"
am
Chelsea
College
der
University
of
London.
Wikipedia v1.0
Employees
with
a
foreign
nursing
education
receive
additional
training
so
that
they
can
work
as
qualified
nurses
in
Sweden.
Arbeitnehmerinnen
mit
einer
im
Ausland
absolvierten
Krankenpflegeausbildung
erhalten
eine
Weiterbildung,
um
in
Schweden
als
ausgebildete
Krankenschwestern
arbeiten
zu
können.
EUbookshop v2
It
is
the
highest
international
distinction
a
nurse
can
achieve
and
is
awarded
to
nurses
or
nursing
aides
for
"exceptional
courage
and
devotion
to
the
wounded,
sick
or
disabled
or
to
civilian
victims
of
a
conflict
or
disaster"
or
"exemplary
services
or
a
creative
and
pioneering
spirit
in
the
areas
of
public
health
or
nursing
education".
Kriterien
sind
„außergewöhnlicher
Mut
und
Hingabe
an
Verwundete,
Kranke
oder
Behinderte
oder
zivile
Opfer
eines
Konfliktes
oder
einer
Katastrophe“
oder
„vorbildliche
Leistungen
oder
kreatives
und
bahnbrechendes
Engagement
im
Bereich
des
Gesundheitswesens
oder
der
Pflegeausbildung“.
WikiMatrix v1
There
is
also
persistent
occupational
segregation,
with
women
over-represented
among
service
workers,
clerical
and
sales
workers
and
in
the
care,
nursing
and
education
professions.
Es
besteht
auch
eine
hartnäckige
Trennung
nach
Berufen,
wobei
Frauen
im
Dienstleistungssektor,
bei
den
Büroangestellten,
im
Verkauf
sowie
in
der
Pflege
und
Lehrtätigkeit
überrepräsentiert
sind.
EUbookshop v2
Attempts
are
made
to
make
use
of
the
competence
which
already
exists
among
personnel
by
helping
employees
with
a
foreign
nursing
education
to
receive
additional
training
so
that
they
can
work
as
qualified
nurses
in
Sweden.
Es
wird
versucht,
die
in
der
Belegschaft
bereits
vorhandenen
Fähigkeiten
zu
nutzen,
indem
Arbeitnehmerinnen
mit
einer
im
Ausland
absolvierten
Krankenpflegeausbildung
eine
Weiterbildung
erhalten,
um
in
Schweden
als
ausgebildete
Krankenschwestern
arbeiten
zu
können.
EUbookshop v2
In
Germany
a
minimum
wage
is
currently
compulsory
only
in
certain
industries,
such
as
the
building
trade,
hairdressing,
nursing,
security,
education,
in
temporary
employment,
and
in
companies
where
a
collective
bargaining
agreement
has
been
concluded.
Zurzeit
gilt
ein
Mindestlohn
in
Deutschland
nur
für
ausgewählte
Branchen,
wie
beispielsweise
Bauindustrie,
Friseurhandwerk,
Krankenpflege,
Personenschutz
und
Sicherheit,
Ausbildung,
Gelegenheitsarbeit
und
Unternehmen,
wo
ein
Tarifvertrag
abgeschlossen
wurde.
ParaCrawl v7.1