Übersetzung für "Nursing education" in Deutsch

You can test our VR application for nursing education at our booth.
An unserem Stand könnt ihr unsere Pilotanwendung für die Pflegeausbildung testen.
CCAligned v1

We seek graduate students to lead the transformation of health care through nursing education and research.
Wir suchen Studenten die Transformation der Gesundheitsversorgung durch Pflegeausbildung zu führen und Forschung.
ParaCrawl v7.1

It combines tradition in the fields of medicine, nursing and education.
Es vereint Tradition in den Bereichen Medizin, Pflege und Ausbildung.
ParaCrawl v7.1

Pharmacology is one of the most important elements in nursing education.
Die Pharmakologie ist eines der wichtigsten Elemente bei der Ausbildung von Pflegepersonal.
ParaCrawl v7.1

In Sweden's case cutbacks in nursing, care and education are currently taking place.
In Schweden beispielsweise wird bereits an der Pflege, der Sozialfürsorge und der Ausbildung gespart.
Europarl v8

For her achievements in the field of nursing research and education she was awarded a CBE in 2002.
Für ihre Leistungen auf dem Gebiet der Pflegeforschung und -bildung erhielt sie 2002 den CBE.
WikiMatrix v1

Self Rita and Jos come from the world of nursing and education.
Selbst Rita und Jos kommen... aus der ganzen Welt in der Krankenpflege und der Bildung.
ParaCrawl v7.1

The chapel is restored in all its glory, and again provides education, nursing and housing...
Die Kapelle ist in voller Pracht wiederhergestellt und steht wieder für Obhut, Bildung und Unterkunft...
ParaCrawl v7.1

It is inappropriate to use ideas of economic efficiency when the activity concerns core activities in public services, such as nursing, caring and education.
Wirtschaftliches Effektivitätsdenken ist ungeeignet, wenn es bei einer Tätigkeit um Kerntätigkeiten der öffentlichen Dienstleistungen geht, d. h. um Pflege, Fürsorge und Unterricht.
Europarl v8

In 1977 she moved to become Director of the Nursing Education Research Unit at Chelsea College of the University of London.
Von 1977 bis 1983 war sie Direktorin der "Nursing Education Research Unit" am Chelsea College der University of London.
Wikipedia v1.0

Employees with a foreign nursing education receive additional training so that they can work as qualified nurses in Sweden.
Arbeitnehmerinnen mit einer im Ausland absolvierten Krankenpflegeausbildung erhalten eine Weiterbildung, um in Schweden als ausgebildete Krankenschwestern arbeiten zu können.
EUbookshop v2

It is the highest international distinction a nurse can achieve and is awarded to nurses or nursing aides for "exceptional courage and devotion to the wounded, sick or disabled or to civilian victims of a conflict or disaster" or "exemplary services or a creative and pioneering spirit in the areas of public health or nursing education".
Kriterien sind „außergewöhnlicher Mut und Hingabe an Verwundete, Kranke oder Behinderte oder zivile Opfer eines Konfliktes oder einer Katastrophe“ oder „vorbildliche Leistungen oder kreatives und bahnbrechendes Engagement im Bereich des Gesundheitswesens oder der Pflegeausbildung“.
WikiMatrix v1

There is also persistent occupational segregation, with women over-represented among service workers, clerical and sales workers and in the care, nursing and education professions.
Es besteht auch eine hartnäckige Trennung nach Berufen, wobei Frauen im Dienstleistungssektor, bei den Büroangestellten, im Verkauf sowie in der Pflege und Lehrtätigkeit überrepräsentiert sind.
EUbookshop v2

Attempts are made to make use of the competence which already exists among personnel by helping employees with a foreign nursing education to receive additional training so that they can work as qualified nurses in Sweden.
Es wird versucht, die in der Belegschaft bereits vorhandenen Fähigkeiten zu nutzen, indem Arbeitnehmerinnen mit einer im Ausland absolvierten Krankenpflegeausbildung eine Weiterbildung erhalten, um in Schweden als ausgebildete Krankenschwestern arbeiten zu können.
EUbookshop v2

In Germany a minimum wage is currently compulsory only in certain industries, such as the building trade, hairdressing, nursing, security, education, in temporary employment, and in companies where a collective bargaining agreement has been concluded.
Zurzeit gilt ein Mindestlohn in Deutschland nur für ausgewählte Branchen, wie beispielsweise Bauindustrie, Friseurhandwerk, Krankenpflege, Personenschutz und Sicherheit, Ausbildung, Gelegenheitsarbeit und Unternehmen, wo ein Tarifvertrag abgeschlossen wurde.
ParaCrawl v7.1