Übersetzung für "Numbers crunching" in Deutsch

I see you got them, uh, crunching numbers for you.
Ich sehe zu, wie sie die Zahlen für dich berechnen.
OpenSubtitles v2018

And spending time in an office looking at metrics, crunching numbers is not their job.
Und im Büro über Kennzahlen und Zahlen zu brüten, ist einfach nicht ihre Aufgabe.
ParaCrawl v7.1

Okay, well, the guys downstairs on the supercomputer Are crunching numbers on the first six buildings, But it's gonna take some time.
Okay, nun, die Typen unten an den Supercomputern verarbeiten die Zahlen der ersten sechs Gebäude, aber das braucht Zeit.
OpenSubtitles v2018

Panorama’s regular contact DrTim Claypole, member of the executive committee, is busy crunching numbers.
Dr. Tim Claypole, ständige Kontaktperson von Panorama und Mitglied des CNH-Exekutivausschusses, jongliert mit den Zahlen.
EUbookshop v2

You might be the best there is at crunching numbers... but when it comes to sticking things together, you"re a bit out of your league.
Sie sind vielleicht am besten, wenn's um komplexe Zahlen geht, aber wenn man was zusammenstecken muss, packen Sie das nicht so leicht.
OpenSubtitles v2018

You're just crunching numbers and running data to make the world a better place?
Sie verschieben nur ... große Zahlen und arbeiten mit Daten, um die Welt zu einem besseren Ort zu machen?
OpenSubtitles v2018

Having long term goals that feel meaningful instead of just like you’re crunching numbers can definitely help make your workplace more fun for you.
Wenn du langfristige Ziele hast, die sich bedeutsam anfühlen, anstatt dir das Gefühl geben, dass du nur mit Zahlen zu tun hast, dann kann das definitiv dabei helfen, den Arbeitsplatz für dich angenehmer zu machen.
ParaCrawl v7.1

For some analyses, the team takes a deeper dive into the numbers, crunching data to make predictions or determine causal relationships between things.
Für manche Analysen taucht das Team tiefer in die Zahlen ein, um Vorhersagen treffen zu können oder Kausalzusammenhänge zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

If you feel like you’re just doing the same thing day after day or just crunching numbers, then it can be difficult to have fun with what you’re doing.
Wenn du das Gefühl hast, dass du Tag für Tag nur die gleiche Sache machst oder nur mit Zahlen zu tun hast, dann kann es schwierig sein, bei dem, was du tust, Spaß zu haben.
ParaCrawl v7.1

Gone are the days when climate would be content to sit in their ivory towers, packed to the gills with supercomputers, crunching numbers.
Vorbei sind die Zeiten, in denen das Klima zufrieden war, in ihren Elfenbeintürmen zu sitzen, vollgepackt mit Supercomputern und knisternden Zahlen.
ParaCrawl v7.1

Then, I discovered to my surprise that I meant more to the community as a provider of rental housing than I did crunching numbers in an office, although the price of this increased personal significance was vilification by community groups.
Dann entdeckte ich zu meiner Überraschung, dass ich mehr zur Gemeinschaft bedeutete, während ein Versorger des Mietgehäuses als ich knirschende Zahlen in einem Büro tat, obgleich der Preis dieser erhöhten persönlichen Bedeutung Schmähung durch Gemeinschaftsgruppen war.
ParaCrawl v7.1

The UK and EU are crunching numbers and plan a reform deal that will once and for all change the trade relations between these two.
Großbritannien und die EU befassen sich mit Zahlen und planen einen Satz von Reformen, die die gesamten Handelsbeziehungen vollständig ändern werden.
ParaCrawl v7.1

We had a lot of numbers to crunch!
Wir mussten jede Menge Zahlen durcharbeiten!
ParaCrawl v7.1

Because at Lakeland, you won't just learn how to crunch numbers.
Denn am Lakeland, werden Sie nicht nur lernen, wie man Zahlen berechnet werden.
ParaCrawl v7.1