Übersetzung für "Number of unreported cases" in Deutsch
We
do
know,
however,
that
the
estimated
number
of
unreported
cases
is
high.
Wir
wissen
aber,
dass
die
Dunkelziffer
hoch
ist.
Europarl v8
According
to
authorities,
there
is
a
high
number
of
unreported
cases.
Dabei
gibt
es
nach
Behörden-Angaben
eine
hohe
Dunkelziffer.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
there
is
a
large
number
of
unreported
cases.
Zudem
gibt
es
eine
erhebliche
Dunkelziffer.
ParaCrawl v7.1
Even
the
police
themselves
in
their
annual
statistics
still
assume
that
there
is
a
high
number
of
unreported
cases
of
gender-based
violence.
Sogar
die
Polizei
geht
in
ihren
Jahresstatistiken
weiterhin
von
einer
hohen
Dunkelziffer
bei
geschlechtsspezifischen
Gewalttaten
aus.
ParaCrawl v7.1
However,
the
number
of
unreported
cases
is
very
high
and
very
few
cases
end
up
in
court.
Allerdings
ist
die
Dunkelziffer
sehr
hoch,
weil
die
wenigsten
Fälle
vor
Gericht
landen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
there
is
a
high
number
of
unreported
cases
of
persons
in
whom
a
dysphagia
is
overlooked.
Dazu
kommt
eine
hohe
Dunkelziffer
an
Personen,
bei
denen
eine
Schluckstörung
übersehen
wird.
ParaCrawl v7.1
However,
within
the
European
Union
too,
more
and
more
newly-infected
people
are
being
registered,
and
the
number
of
unreported
cases
might
be
much
higher.
Allerdings
werden
auch
innerhalb
der
Europäischen
Union
immer
mehr
Neuinfizierte
registriert,
wobei
die
Dunkelziffer
weit
höher
sein
dürfte.
Europarl v8
Well,
it
may
be
that
statistics
from
an
individual
country
have
gone
down,
but
crime
statistics
depend
to
an
extent
on
how
the
number
of
unreported
cases
is
estimated.
Daß
das
irgendwie
zurückgegangen
sei
-
es
mag
sein,
daß
es
sich
in
der
Statistik
eines
einzelnen
Landes
entspannt
hat,
aber
das
liegt
auch
an
der
Frage
der
Abschätzung
der
Dunkelziffer.
Europarl v8
The
BKA
ascertained
that
this
represented
an
increase
in
one
year
of
43
%,
and
I
am
certain
that
the
number
of
unreported
cases
is
substantially
higher.
Das
BKA
stellt
fest,
daß
in
einem
Jahr
eine
Steigerung
von
43
%
zu
verzeichnen
war,
und
ich
bin
sicher,
die
Dunkelziffer
ist
wesentlich
höher.
Europarl v8
Police
and
women's
associations
in
South
Africa,
however,
estimate
the
number
of
unreported
cases
of
sexual
assault
to
be
10-25
times
as
high.
Polizei
und
Frauenverbände
in
Südafrika
schätzen
die
Dunkelziffer
bei
sexueller
Gewalt
aber
auf
das
10-
bis
25-fache.
WMT-News v2019
Furthermore
there
are
only
very
limited
statistics
and
crime
records
on
corruption
cases,
and
those
that
exist
do
not
serve
as
indicators
of
the
general
problem
due
to
the
high
number
of
unreported
cases.
Darüber
hinaus
gibt
es
nur
sehr
wenige
Statistiken
und
Strafregister
über
Korruptionsdelikte,
und
die
bestehenden
Aufzeichnungen
eignen
sich
aufgrund
der
hohen
Dunkelziffer
nicht
als
Indikator
für
das
generelle
Problem.
TildeMODEL v2018
We
know
that
this
is
only
the
tip
of
the
iceberg,
and
that
the
number
of
unreported
cases
of
people
being
abducted
without
any
form
of
due
process,
subjected
to
the
most
cruel
tortures
and
then
murdered
is
far
greater.
Wir
wissen,
daß
das
nur
die
Spitze
des
Eisbergs
ist
und
daß
die
Dunkelziffer
derjenigen,
die
ohne
jedes
rechtsstaatliche
Verfahren
verschleppt
und
auf
grausamste
Weise
gefoltert
und
getötet
werden,
weit
höher
ist.
EUbookshop v2
Diabetes
is
one
of
the
most
common
chronic
diseases
in
Germany
with
more
than
six
million
diagnosed
cases
and
probably
a
very
high
number
of
unreported
cases.
Diabetes
gehört
mit
über
sechs
Millionen
diagnostizierten
Fällen
und
einer
wahrscheinlich
ebenso
hohen
Dunkelziffer
zu
den
häufigsten
Volkskrankheiten
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
A
large
number
of
unreported
cases
of
damaged
patients
is
to
be
feared
at
which
the
context
is
not
identified.
Es
sei
eine
große
Dunkelziffer
von
geschädigten
Patienten
zu
befürchten,
bei
denen
dieser
Zusammenhang
nicht
erkannt
wird.
ParaCrawl v7.1
Every
year
more
than
50,000
cases
of
Salmonella
infections
are
reported
in
Germany.
However,
the
number
of
unreported
cases
is
probably
much
higher.
Jährlich
werden
in
Deutschland
mehr
als
50.000
Salmonelleninfektionen
gemeldet,
die
Dunkelziffer
ist
um
ein
Vielfaches
höher.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
unreported
cases
is
estimated
to
be
very
high,
making
endometriosis
much
more
frequent
than
supposed.
Es
ist
zu
vermuten,
daÃ
eine
erhebliche
Dunkelziffer
besteht,
so
daÃ
die
Endometriose
erheblich
häufiger
ist
als
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Since
long-term
damage
can
manifest
after
an
initially
symptom-free
interval
ranging
from
days
to
weeks
(9,
12)
after
the
initial
intoxication,
a
high
estimated
number
of
unreported
cases
has
to
be
assumed
(e17).
Da
Langzeitschäden
nach
initial
symptomfreiem
Intervall
von
Tagen
bis
Wochen
(9,
12)
zur
eigentlichen
Intoxikation
auftreten
können,
muss
von
einer
hohen
Dunkelziffer
ausgegangen
werden
(e17).
ParaCrawl v7.1
12
Furthermore
there
are
only
very
limited
statistics
and
crime
records
on
corruption
cases,
and
those
that
exist
do
not
serve
as
indicators
of
the
general
problem
due
to
the
high
number
of
unreported
cases.
Darüber
hinaus
gibt
es
nur
sehr
wenige
Statistiken
und
Strafregister
über
Korruptionsdelikte,
und
die
bestehenden
Aufzeichnungen
eignen
sich
aufgrund
der
hohen
Dunkelziffer
nicht
als
Indikator
für
das
generelle
Problem.
ParaCrawl v7.1
The
Berlin
police
counts
more
than
100
attacks
on
homosexuals
in
Berlin
and
is
clear
about
a
high
number
of
unreported
cases
in
this
area.
Die
Berliner
Polizei
zählt
mehr
als
100
Angriffe
auf
Homosexuelle
in
Berlin
und
ist
sich
klar
über
eine
hohe
Dunkelziffer
in
diesem
Bereich.
CCAligned v1
Every
year
more
than
50,000
Salmonella
infections
are
recorded
in
Germany;
however
the
number
of
unreported
cases
is
far
higher.
Jährlich
werden
in
Deutschland
mehr
als
50.000
Salmonelleninfektionen
gemeldet,
die
Dunkelziffer
ist
um
ein
Vielfaches
höher.
ParaCrawl v7.1