Translation of "Number of unreported cases" in German

We do know, however, that the estimated number of unreported cases is high.
Wir wissen aber, dass die Dunkelziffer hoch ist.
Europarl v8

According to authorities, there is a high number of unreported cases.
Dabei gibt es nach Behörden-Angaben eine hohe Dunkelziffer.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, there is a large number of unreported cases.
Zudem gibt es eine erhebliche Dunkelziffer.
ParaCrawl v7.1

Even the police themselves in their annual statistics still assume that there is a high number of unreported cases of gender-based violence.
Sogar die Polizei geht in ihren Jahresstatistiken weiterhin von einer hohen Dunkelziffer bei geschlechtsspezifischen Gewalttaten aus.
ParaCrawl v7.1

However, the number of unreported cases is very high and very few cases end up in court.
Allerdings ist die Dunkelziffer sehr hoch, weil die wenigsten Fälle vor Gericht landen.
ParaCrawl v7.1

In addition, there is a high number of unreported cases of persons in whom a dysphagia is overlooked.
Dazu kommt eine hohe Dunkelziffer an Personen, bei denen eine Schluckstörung übersehen wird.
ParaCrawl v7.1

However, within the European Union too, more and more newly-infected people are being registered, and the number of unreported cases might be much higher.
Allerdings werden auch innerhalb der Europäischen Union immer mehr Neuinfizierte registriert, wobei die Dunkelziffer weit höher sein dürfte.
Europarl v8

Well, it may be that statistics from an individual country have gone down, but crime statistics depend to an extent on how the number of unreported cases is estimated.
Daß das irgendwie zurückgegangen sei - es mag sein, daß es sich in der Statistik eines einzelnen Landes entspannt hat, aber das liegt auch an der Frage der Abschätzung der Dunkelziffer.
Europarl v8

The BKA ascertained that this represented an increase in one year of 43 %, and I am certain that the number of unreported cases is substantially higher.
Das BKA stellt fest, daß in einem Jahr eine Steigerung von 43 % zu verzeichnen war, und ich bin sicher, die Dunkelziffer ist wesentlich höher.
Europarl v8

Police and women's associations in South Africa, however, estimate the number of unreported cases of sexual assault to be 10-25 times as high.
Polizei und Frauenverbände in Südafrika schätzen die Dunkelziffer bei sexueller Gewalt aber auf das 10- bis 25-fache.
WMT-News v2019

Furthermore there are only very limited statistics and crime records on corruption cases, and those that exist do not serve as indicators of the general problem due to the high number of unreported cases.
Darüber hinaus gibt es nur sehr wenige Statistiken und Strafregister über Korruptionsdelikte, und die bestehenden Aufzeichnungen eignen sich aufgrund der hohen Dunkelziffer nicht als Indikator für das generelle Problem.
TildeMODEL v2018

We know that this is only the tip of the iceberg, and that the number of unreported cases of people being abducted without any form of due process, subjected to the most cruel tortures and then murdered is far greater.
Wir wissen, daß das nur die Spitze des Eisbergs ist und daß die Dunkelziffer derjenigen, die ohne jedes rechtsstaatliche Verfahren verschleppt und auf grausamste Weise gefoltert und getötet werden, weit höher ist.
EUbookshop v2

Diabetes is one of the most common chronic diseases in Germany with more than six million diagnosed cases and probably a very high number of unreported cases.
Diabetes gehört mit über sechs Millionen diagnostizierten Fällen und einer wahrscheinlich ebenso hohen Dunkelziffer zu den häufigsten Volkskrankheiten in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

A large number of unreported cases of damaged patients is to be feared at which the context is not identified.
Es sei eine große Dunkelziffer von geschädigten Patienten zu befürchten, bei denen dieser Zusammenhang nicht erkannt wird.
ParaCrawl v7.1

Every year more than 50,000 cases of Salmonella infections are reported in Germany. However, the number of unreported cases is probably much higher.
Jährlich werden in Deutschland mehr als 50.000 Salmonelleninfektionen gemeldet, die Dunkelziffer ist um ein Vielfaches höher.
ParaCrawl v7.1

The number of unreported cases is estimated to be very high, making endometriosis much more frequent than supposed.
Es ist zu vermuten, daà eine erhebliche Dunkelziffer besteht, so daà die Endometriose erheblich häufiger ist als angenommen.
ParaCrawl v7.1

Since long-term damage can manifest after an initially symptom-free interval ranging from days to weeks (9, 12) after the initial intoxication, a high estimated number of unreported cases has to be assumed (e17).
Da Langzeitschäden nach initial symptomfreiem Intervall von Tagen bis Wochen (9, 12) zur eigentlichen Intoxikation auftreten können, muss von einer hohen Dunkelziffer ausgegangen werden (e17).
ParaCrawl v7.1

12 Furthermore there are only very limited statistics and crime records on corruption cases, and those that exist do not serve as indicators of the general problem due to the high number of unreported cases.
Darüber hinaus gibt es nur sehr wenige Statistiken und Strafregister über Korruptionsdelikte, und die bestehenden Aufzeichnungen eignen sich aufgrund der hohen Dunkelziffer nicht als Indikator für das generelle Problem.
ParaCrawl v7.1

The Berlin police counts more than 100 attacks on homosexuals in Berlin and is clear about a high number of unreported cases in this area.
Die Berliner Polizei zählt mehr als 100 Angriffe auf Homosexuelle in Berlin und ist sich klar über eine hohe Dunkelziffer in diesem Bereich.
CCAligned v1

Every year more than 50,000 Salmonella infections are recorded in Germany; however the number of unreported cases is far higher.
Jährlich werden in Deutschland mehr als 50.000 Salmonelleninfektionen gemeldet, die Dunkelziffer ist um ein Vielfaches höher.
ParaCrawl v7.1