Übersetzung für "Nuclear abolition" in Deutsch
Does
it
really
pave
the
path
for
the
world
to
move
toward
nuclear
abolition?
Kann
es
wirklich
den
Weg
zur
Abschaffung
von
Atomwaffen
ebnen?
ParaCrawl v7.1
By
NEENA
BHANDARI
SYDNEY
(IDN)
-
Even
as
the
nuclear-armed
countries
continue
to
amass
new
warheads
and
build
and
modernise
ballistic
missiles,
bombers
and
submarines
to
launch
them,
the
campaign
for
nuclear
abolition
is
growing
from
strength
to
strength.
Von
Neena
Bhandari
Sydney
(IDN)
–
Obwohl
die
Atomwaffenländer
auch
weiterhin
nukleare
Sprengköpfe
ansammeln
und
ballistische
Raketen,
Bomber
und
U-Boote
bauen,
gewinnt
die
Bewegung
gegen
Kernwaffen
immer
mehr
an
Stärke.
ParaCrawl v7.1
SYDNEY
(IDN)
-
Even
as
the
nuclear-armed
countries
continue
to
amass
new
warheads
and
build
and
modernise
ballistic
missiles,
bombers
and
submarines
to
launch
them,
the
campaign
for
nuclear
abolition
is
growing
from
strength
to
strength.
Sydney
(IDN)
–
Obwohl
die
Atomwaffenländer
auch
weiterhin
nukleare
Sprengköpfe
ansammeln
und
ballistische
Raketen,
Bomber
und
U-Boote
bauen,
gewinnt
die
Bewegung
gegen
Kernwaffen
immer
mehr
an
Stärke.
ParaCrawl v7.1
GNDFund
Japan
Nuclear
Weapons
Abolition
Alliance
International
Physicians
for
the
Prevention
of
Nuclear
War
(IPPNW-Nobel
Peace
Prize,
1985),
The
World
Peace
Music
Awards
(WPMA),
the
Pugwash
Conferences
on
Science
and
World
Affairs
(PCSWA-Nobel
Peace
Prize,
1995),
"Mayors
for
Peace",
and
other
strategic
NGO's
have
forged
an
unprecedented
international
alliance
that
bridges
the
global
scientific
communities
with
the
global
entertainment
communities
to
stop
the
spread
of
nuclear
weapons
and
accelerate
nuclear
disarmament.
Die
Organisation
"Internationale
Ärzte
für
die
Verhütung
des
Atomkrieges,
Ärzte
in
sozialer
Verantwortung"
(IPPNW
–
Friedensnobelpreisträger
von
1985),
die
World
Peace
Music
Awards
(WPMA),
die
Organisationen
"Pugwash
Conferences
on
Science
and
World
Affairs"
(PCSWA
-
Friedensnobelpreisträger
von
1995),
"Mayors
for
Peace"
("Bürgermeister
für
den
Frieden")
und
andere
strategische
Nichtregierungsorganisationen
haben
sich
zu
einem
historisch
einmaligen
internationalen
Bündnis
zusammengeschlossen,
mit
dem
Wissenschaftler
und
Künstler
aus
der
ganzen
Welt
die
Verbreitung
von
Kernwaffen
beenden
und
die
Kernwaffenabrüstung
beschleunigen
wollen..
ParaCrawl v7.1
In
fact
SGI
president
Daisaku
Ikeda
put
forward
in
his
annual
Peace
Proposal
2010
the
idea
of
organising
a
nuclear
abolition
summit
in
Hiroshima
and
Nagasaki
in
2015
to
coincide
with
the
70th
anniversary
of
the
atomic
bombings
of
those
cities.
Der
amtierende
SGI-Präsident
Daisaku
Ikeda
brachte
in
seinem
Friedensvorschlag
von
2010
die
Idee
auf,
2015
zum
Anlass
des
70.
Jahrestags
der
Atombombenangriffe
auf
Hiroshima
und
Nagasaki
einen
Gipfel
für
nukleare
Abrüstung
zu
veranstalten.
ParaCrawl v7.1
The
International
Campaign
to
Abolition
Nuclear
Weapons
(ICAN)
has
reported
today
that
the
Central
American
country
of
El
Salvador
has
become
the
21st
country
to
ratify
the
Treaty
on
the
Prohibition
of
Nuclear
Weapons
which
opened
for
signature
in
2017
and
is
on
course
to
become
the
fastest
ratified
disarmament
treaty
ever.
Die
Internationale
Kampagne
zur
Abschaffung
von
Atomwaffen
(ICAN)
berichtete
gestern,
dass
das
mittelamerikanische
Land
El
Salvador
als
21.
Land
den
Vertrag
über
das
Verbot
von
Atomwaffen
ratifiziert
hat,
der
2017
zur
Unterzeichnung
aufgelegt
wurde,
und
der
auf
dem
besten
Weg
dazu
ist,
der
am
schnellsten
ratifizierte
Abrüstungsvertrag
zu
werden,
den
es
jemals
gab.
ParaCrawl v7.1
It
is
their
aim
to
unite
different
people
involved
on
a
society
level,
to
build
global
partnerships
and
to
push
forward
the
debate
on
nuclear
abolition
both
nationally
and
internationally.
Ihr
Ziel
ist
es,
verschiedene
gesellschaftliche
Akteure
zusammen
zu
bringen,
globale
Partnerschaften
aufzubauen
und
die
Debatte
um
die
Abschaffung
von
Atomwaffen
national
wie
international
voranzubringen.
ParaCrawl v7.1
He
also
proposes
a
comprehensive
program
of
global
citizenship
education
and
the
holding
of
a
youth
summit
on
nuclear
abolition
in
Hiroshima
and
Nagasaki
in
2015.
Er
schlägt
darin
auch
ein
umfassendes
Programm
zur
Erziehung
zur
Weltbürgerschaft
und
einen
Jugendgipfel
zur
Abschaffung
von
Atomwaffen
in
Hiroshima
und
Nagasaki
2015
vor.
ParaCrawl v7.1
This
thinking
is
feeding
a
movement
now
building
up
across
the
world
to
commence
a
diplomatic
process
for
nuclear
weapons
abolition
even
without
the
immediate
cooperation
of
the
nuclear
powers.
Diese
Argumentation
unterstützt
nun
eine
weltweite
Bewegung,
die
gerade
damit
beginnt,
einen
diplomatischen
Prozess
in
Gang
zu
setzen,
mit
dem
atomare
Abrüstung
auch
ohne
die
direkte
Kooperation
der
Atommächte
möglich
sein
soll.
ParaCrawl v7.1
I
believe
this
was
realised
by
the
coming
together
of
a
range
of
actors,
starting
with
the
president
of
the
review
conference,
relevant
UN
agencies
such
as
the
Office
for
Disarmament
Affairs,
and
governments
committed
to
nuclear
abolition,
and
also
the
passionate,
determined
efforts
of
many
civil
society
organisations.
Dies
wurde
auf
dem
Treffen
der
vielen
Akteure
erkannt
–
vom
Präsidenten
der
Revisionskonferenz
ebenso
wie
von
den
relevanten
UN-Agenturen
wie
das
Büro
für
Abrüstungsfragen,
von
den
Regierungen,
die
sich
für
die
Abschaffung
von
Atomwaffen
einsetzen,
und
nicht
zu
vergessen
von
den
engagierten
zivilgesellschaftlichen
Organisationen.
ParaCrawl v7.1
I
believe
this
was
realized
by
the
coming
together
of
a
range
of
actors,
starting
with
the
President
of
the
Review
Conference,
relevant
UN
agencies
such
as
the
Office
for
Disarmament
Affairs,
and
governments
committed
to
nuclear
abolition,
and
also
the
passionate,
determined
efforts
of
many
civil
society
organizations.
Dies
wurde
auf
dem
Treffen
der
vielen
Akteure
erkannt
–
vom
Präsidenten
der
Revisionskonferenz
ebenso
wie
von
den
relevanten
UN-Agenturen
wie
das
Büro
für
Abrüstungsfragen,
von
den
Regierungen,
die
sich
für
die
Abschaffung
von
Atomwaffen
einsetzen,
und
nicht
zu
vergessen
von
den
engagierten
zivilgesellschaftlichen
Organisationen.
ParaCrawl v7.1
The
members
of
the
Advisory
Group
acknowledged
explicitly
that
they
drew
confidence
from
the
US
support
to
nuclear
abolition,
which
was
not
forthcoming
in
1988.
Den
Mitgliedern
der
Beratergruppe
zufolge
stimmt
die
US-Unterstützung
für
eine
weltweite
atomare
Abrüstung,
die
1988
nicht
gegeben
war,
hoffnungsvoll.
ParaCrawl v7.1
Or
was
that
speech
just
a
drop
in
the
ocean
with
detractors
of
nuclear
disarmament
or
abolition
all
around?
Oder
war
die
Rede
nur
ein
Tropfen
im
Meer
der
vielen
Gegner
der
atomaren
Abrüstung
oder
der
Abschaffung
von
Atomwaffen?
ParaCrawl v7.1
The
International
Campaign
to
Abolition
Nuclear
Weapons
(ICAN)
has
reported
today
that
the
Central
American
country
of
El
Salvador
has
become
the
21st
country
to
ratify
the
Treaty
on
the
Prohibition
of
Nuclear
Weapons
which
opened
for
signature
in
2017
and
is
on
course
to
become
the
fastest
ratified
disarmament…
»
16.01.2019
Tony
Robinson
Die
Internationale
Kampagne
zur
Abschaffung
von
Atomwaffen
(ICAN)
berichtete
gestern,
dass
das
mittelamerikanische
Land
El
Salvador
als
21.
Land
den
Vertrag
über
das
Verbot
von
Atomwaffen
ratifiziert
hat,
der
2017
zur
Unterzeichnung
aufgelegt
wurde,
und
der
auf
dem
besten
Weg
dazu
ist,
der
am
schnellsten
ratifizierte
Abrüstungsvertrag
zu
werden,
den...
»
ParaCrawl v7.1
The
fund
is
to
be
administered
by
The
Nuclear
Weapons
Abolition
Alliance,
and
it
is
sending
an
official
delegation
to
Russia
next
month
to
begin
scheduling
of
destruction
of
its
first
weapon.
Der
Fonds
wird
von
der
Nuclear
Weapons
Abolition
Alliance
verwaltet
und
entsendet
im
nächsten
Monat
eine
Delegation
nach
Russland,
um
dort
die
Planungen
für
die
Vernichtung
der
ersten
Kernwaffe
zu
beginnen.
ParaCrawl v7.1
A
joint-project
of
eight
civil
society
organisations,
the
Nuclear
Abolition
Forum
consists
of
an
online
portal
(abolitionforum.org)
and
periodical
aimed
at
fostering
dialogue
between
academics,
governments,
disarmament
experts
and
NGOs
on
key
issues
for
achieving
a
world
free
of
nuclear
weapons.
Das
Forum
zur
Abschaffung
von
Atomwaffen
ist
ein
Gemeinschaftsprojekt
von
acht
Organisationen
der
Zivilgesellschaft.
Eine
Onlineplattform
(abolitionforum.org)
und
eine
Zeitschrift
ermöglichen
den
Dialog
zwischen
Wissenschaftlern,
Regierungen,
Abrüstungsexperten
und
NGOs
über
die
Verwirklichung
einer
Welt
ohne
Atomwaffen.
ParaCrawl v7.1
Jackie
Cabasso,
executive
director
of
WSLF,
told
IPS
Daisaku
Ikeda's
call
for
a
nuclear
abolition
summit
in
2015
is
consistent
with
a
plan
by
Mayors
for
Peace
to
hold
a
high-level
meeting
of
disarmament
ambassadors,
U.N.
officials,
parliamentarians
and
NGO
representatives,
to
develop
a
clear
roadmap
that
will
lead
to
a
nuclear-weapon-free
world
by
2020.
Jackie
Cabasso,
die
Exekutivdirektorin
von
WSLF,
erklärte
gegenüber
IPS,
dass
Ikedas
Aufruf
zu
einem
Gipfel
gegen
Atomwaffen
im
Einklang
mit
einem
Plan
der
Bürgermeister
für
Frieden
steht,
die
ein
hochrangig
besetztes
Treffen
von
Abrüstungsbotschaftern,
UN-Beamten,
Parlamentariern
und
NGO-Vertretern
abhalten
wollen.
Bei
der
Gelegenheit
soll
ein
Fahrplan
entworfen
werden,
der
bis
2020
zu
einer
atomwaffenfreien
Welt
führen
soll.
ParaCrawl v7.1
SYDNEY
(IDN)
-
Even
as
Australia's
ruling
Labour
revoked
early
December
its
long
standing
party
policy
banning
uranium
sales
to
India
and
Pakistan
was
swift
to
stake
its
claim
too,
the
disarmament
movement
received
a
boost
with
the
International
Red
Cross
and
Red
Crescent
Movement
adopting
a
resolution
to
work
towards
a
legally
binding
global
convention
on
nuclear
abolition.
Sydney
(IDN)
–
Obwohl
Australiens
regierende
Labor-Partei
Anfang
Dezember
Abschied
von
ihrer
langjährigen
Linie
nahm,
kein
Uran
an
Pakistan
und
Indien
zu
liefern,
gibt
es
für
die
Abrüstungsbewegung
dennoch
Grund
für
Freude.
So
hat
sich
die
Internationale
Rotkreuz-
und
Rothalbmondbewegung
in
einer
Resolution
dazu
verpflichtet,
auf
ein
verbindliches
globales
Abkommen
für
atomare
Abrüstung
hinzuwirken.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
Rob
serves
as
UK
Coordinator
of
the
international
network
of
Parliamentarians
for
Nuclear
Non-proliferation
and
Disarmament
and
as
Director
of
the
Nuclear
Abolition
Forum
–
a
website
and
magazine
that
strives
to
foster
debate
on
key
elements
for
achieving
the
prohibition
and
elimination
of
nuclear
weapons.Â
Rob
is
also
a
consultant
to
the
legal
team
representing
the
Marshall
Islands
in
their
cases
against
the
nuclear-armed
states
in
the
International
Court
of
Justice.
Darüber
hinaus
dient
Rob
als
UK-Koordinator
des
internationalen
Parlamentarischen
Netzwerkes
für
Nukleare
Abrüstung
und
Nichtverbreitung.
Er
ist
Direktor
des
Nuclear
Abolition
Forum,
welches
sich
als
Website
und
Magazin
darum
bemüht
die
Debatte
über
Schlüsselelemente
zur
Erreichung
des
Verbots
und
der
Beseitigung
von
Nuklearwaffen
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
Or
was
that
speech
just
a
drop
in
the
ocean
with
detractors
of
nuclear
disarmament
or
abolition
all
around?TT:
The
Obama
administration's
support
for
the
CTBT,
articulated
not
only
in
his
Prague
speech
but
in
various
other
forums
has
certainly
created
positive
impetus
for
realizing
the
Treaty's
entry
into
force.
Oder
war
die
Rede
nur
ein
Tropfen
im
Meer
der
vielen
Gegner
der
atomaren
Abrüstung
oder
der
Abschaffung
von
Atomwaffen?
Tóth:
Die
Unterstützung
der
Obama-Administration
für
das
CTBT,
nicht
nur
in
der
Prager
Rede
sondern
auch
auf
anderen
Foren,
hat
sicherlich
den
Bemühungen
für
eine
Anwendung
des
Abkommens
Auftrieb
gegeben.
ParaCrawl v7.1