Übersetzung für "Nowadays society" in Deutsch

The theosophical society nowadays understands only the external aspects – the organisation.
Die Theosophische Gesellschaft begreift nun nur die äußere Seite – die Organisation.
ParaCrawl v7.1

Our society nowadays has enormous problems with sleep.
Unsere Gesellschaft hat derzeit kolossale Probleme mit dem Schlaf.
ParaCrawl v7.1

Nowadays in this society, money is no longer the most important thing for modern people.
Heutzutage ist Geld in dieser Gesellschaft nicht mehr das wichtigste für moderne Menschen.
ParaCrawl v7.1

One area of concern for civil society nowadays is the press and new media.
Ein Bereich, der heutzutage für die Zivilgesellschaft wichtig ist, umfasst Presse und neuen Medien.
News-Commentary v14

What would be the biggest threats / opportunities for dogs in nowadays society?
Was sind die größten Risiken und Chancen für die Hunde in der heutigen Gesellschaft?
CCAligned v1

In the vision of the 12 institutions, religion plays a key role in nowadays European society.
In der Sichtweise der 12 Institutionen spielt Religion in der europäischen Gesellschaft heutzutage eine Schlüsselrolle.
ParaCrawl v7.1

In nowadays society, "fashion personality" has become a more and more frequently used word!
In heute Gesellschaft geworden "Mode Persönlichkeit" ist ein immer häufiger verwendetes Wort!
ParaCrawl v7.1

Romanian society nowadays is dealing with the consequences of decades of terror and lies, of demagogy and poverty that scarred several generations.
Heute ist die rumänische Gesellschaft damit beschäftigt, die Folgen des jahrzehntelangen Terrors und der Lügen, der Demagogie und Armut zu bewältigen, die das Leben mehrerer Generationen beschädigten.
News-Commentary v14

As the President of the European Parliament Family intergroup, Ms Panayotopoulos-Cassioutou pointed out: "Nowadays society cannot develop without human values and without solidarity.
Die Vorsitzende der interfraktionellen Gruppe "Familie" des Europäischen Parlaments, Frau Panayotopoulos-Cassioutou, wies darauf hin, dass "gesellschaftlicher Fortschritt ohne humanis­tische Werte und Solidarität heutzutage undenkbar ist.
TildeMODEL v2018

According to Dutch newspaper Trouw, Frisch pinpoints the insanity of western society nowadays with this film as precisely as Polanski did in the 1960s with Repulsion (31 May 2007).
Laut der niederländischen Zeitung Trouw hat Frisch in den Irrsinn der westlichen Gesellschaft heutzutage genauso präzise aufgezeigt wie Polanski in den 1960er Jahren mit seinem Film Repulsion (31. Mai 2007).
WikiMatrix v1

For the “Don't Forget to Write” show, Pantone proposes a discourse that arises from the idea of Zygmunt Bauman's Liquid Modernity, relating it to elements of the nowadays society, especially to the life of a graffiti artist like him.
Für die Ausstellung beabsichtigt Pantone einen Diskurs, der Idee von Zygmunt Bauman's Liquid Modernity entsprungen, in Betrachtung der Elemente der heutigen Gesellschaft, insbesondere das Leben eines Graffiti Writers, wie er.
ParaCrawl v7.1

Relating to the evolution of modern society, nowadays it must be possible to redefine these old terms with their original ideas.
Es muss heutzutage möglich sein, angesichts der Entwicklung der Gesellschaft, diese alten Begriffe neu zu definieren.
ParaCrawl v7.1

Their presence in the country's political life is the chief source of the tensions and suspicions that worry the Romanian society nowadays.
Ihre Anwesenheit im politischen Leben des Landes ist die Hauptquelle der Spannungen und des Misstrauens, die heute die rumänische Gesellschaft bewegen.
ParaCrawl v7.1

But where are the youngsters supposed to learn a full-valued perspective on sexuality while nowadays society is full of sex but omits intimacy and respect issues?
Aber wo soll die Jugend eine vollwertige Wahrnehmung der Sexualität lernen, wenn obwohl die heutige Gesellschaft voller Sex ist, über Intimität und Respekt spricht man irgendwie nicht?
ParaCrawl v7.1

Yet I can tell you that it's no coincidence that so many incurable diseases and all kinds of natural disasters occur in society nowadays.
Jedoch sage ich euch, in der heutigen Gesellschaft gibt es viele unheilbare Krankheiten und verschiedene Naturkatastrophen, all dies ist auch nicht zufällig.
ParaCrawl v7.1

Nowadays "society" consists of the state on the one hand and the masses of unorganized individuals on the other, a situation which very soon will run out of hand.
Die "Gesellschaft" besteht deswegen bloß aus dem Staat auf der einen Seite und unorganisierte Individuuen auf der andere, eine Situation die sehr bald außer Kontrolle geraten wird.
ParaCrawl v7.1

However, nowadays in Russian society the political journalism has taken the social position that philosophy had in the ancient Greece.
Doch man sage was wolle, in der russischen Gesellschaft hat der politische Journalismus die gesellschaftliche Stellung eingenommen, die bei den alten Griechen der Philosophie zugeordnet wurde.
ParaCrawl v7.1

An artist takes on the role of an outsider nowadays, in a society measured by careers, progress, and the accumulation of money.
Als Künstler nimmt man heute eine Rolle des Außenseiters ein, in einer Gesellschaft, die Ihre Werte an Karrieren, Fortschritt und Geldsammeln misst.
ParaCrawl v7.1

He also talked about the current situation, he said: "I found out that, nowadays, western society has developed many relationships with China in respect to the economy.
Er sprach auch über die gegenwärtige Situation und sagte: "Mir ist bekannt, daß wir in der westlichen Gesellschaft viele Wirtschaftsbeziehungen zu China aufgebauen.
ParaCrawl v7.1

He also talked about the current situation, he said: “I found out that, nowadays, western society has developed many relationships with China in respect to the economy.
Er sprach auch über die gegenwärtige Situation und sagte: "Mir ist bekannt, daß wir in der westlichen Gesellschaft viele Wirtschaftsbeziehungen zu China aufgebauen.
ParaCrawl v7.1

Nowadays, in a society struggling with collapsing banks, financial crisis, and a constant need of money from our governments, we are becoming more and more involved in exchanging processes on a daily base.
In unserer heutigen Gesellschaft, die mit zusammenbrechenden Banken, Finanzkrisen und einer konstanten Geldnot zu kämpfen hat, werden wir immer mehr mit Austauschprozessen konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

Nowadays, mutual benefit societies, as a complement to national social security systems, provide solutions to the challenges faced by these systems, whatever their level of development.
Heute bieten sie ergänzend zu den nationalen Systemen der sozialen Sicherheit Lösungen für neue Herausforderungen an, denen diese Systeme gegenüberstehen, ungeachtet ihres Entwicklungsstands.
ParaCrawl v7.1

Modern societies nowadays are increasingly faced with new kinds of pollution of waterbodies such as the residue from pharmaceuticals and personal care products.
Moderne Gesellschaften sind zunehmend mit Gewässerbelastungen eines neuen Typs, wie etwa Rückstände aus der Arzneimittel- oder der Bedarfsgegenständeverwendung, konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

The undergraduate program aims at equipping students with both theoretical knowledge about the past and origins of European cultures and conceptual tools to analyze cultural phenomena of nowadays societies.
Das Grundstudium zielt darauf ab, die Studierenden sowohl mit theoretischem Wissen über die Vergangenheit als auch mit den Ursprüngen europäischer Kulturen sowie mit konzeptionellen Instrumenten zur Analyse kultureller Phänomene heutiger Gesellschaften auszustatten.
ParaCrawl v7.1

We nowadays live in societies where the cultural sphere is becoming more and more important, overwhelmed with meanings for the unanswerable questions of identity and cultural difference.
Wir leben heute in Gesellschaften, in denen die kulturelle Sphäre immer wichtiger wird und überlastet ist mit Bedeutungen, die sich auf unbeantwortbare Fragen nach Identität und kultureller Differenz beziehen.
ParaCrawl v7.1