Übersetzung für "Now we come to" in Deutsch
We
now
come
to
the
third
chapter
of
the
Single
Market
Act.
Kommen
wir
nun
zum
dritten
Kapitel
der
Binnenmarktakte.
Europarl v8
We
now
come
to
the
explanations
of
vote.
Wir
kommen
nun
zu
den
Erklärungen
zur
Abstimmung.
Europarl v8
We
now
come
to
the
catch-the-eye
procedure.
Wir
kommen
nun
zum
"Catch-the-Eye?-Verfahren.
Europarl v8
We
now
come
to
the
debate.
Wir
beginnen
jetzt
mit
der
Aussprache.
Europarl v8
We
now
come
to
the
vote
on
topical
and
urgent
subjects
of
major
importance.
Wir
kommen
nun
zur
Abstimmung
über
aktuelle,
dringliche
und
wichtige
Fragen.
Europarl v8
We
now
come
to
the
amendments.
Kommen
wir
zu
den
eingereichten
Abänderungsanträgen.
Europarl v8
We
now
come
to
some
answers
to
questions.
Wir
kommen
jetzt
zu
der
Beantwortung
einiger
Fragen.
Europarl v8
We
now
come
to
the
contributions
of
the
rapporteurs.
Wir
kommen
nun
zu
den
Redebeiträgen
der
Berichterstatter.
Europarl v8
Colleagues,
we
now
come
to
the
catch-the-eye
procedure.
Kolleginnen
und
Kollegen,
wir
kommen
jetzt
zu
dem
"Catch-the-Eye"Verfahren.
Europarl v8
Now
we
come
to
the
social
consequences.
Damit
sind
wir
bei
den
sozialen
Folgen.
Europarl v8
Now
we
come
to
the
most
debated
issue.
Kommen
wir
nun
zum
meistdiskutierten
Punkt.
Europarl v8
We
now
come
to
the
second
part
of
Question
Hour,
catch-the-eye.
Wir
kommen
jetzt
zum
zweiten
Teil
der
Fragestunde,
der
Catch-the-Eye-Phase.
Europarl v8
We
have
done
so
several
times,
and
each
time
we
have
created
more
clarity
in
the
area,
and
now
we
have
come
to
the
legislation.
Dabei
haben
wir
jedesmal
Unklarheiten
beseitigen
können
und
sind
jetzt
beim
Gesetzgebungsverfahren
angelangt.
Europarl v8
After
the
principles,
ladies
and
gentlemen,
we
now
come
to
the
method.
Nach
den
Grundsätzen
kommen
wir
nun
zur
Methode.
Europarl v8
We
now
come
to
the
vote
on
the
joint
resolution
on
linguistic
diversity.
Wir
kommen
nun
zur
Abstimmung
über
die
gemeinsame
Entschließung
zur
Sprachenvielfalt.
Europarl v8
We
now
come
to
the
horizontal
aspects
of
the
budget
and
other
policies.
Wir
kommen
jetzt
zu
den
horizontalen
Aspekten
des
Haushalts
und
anderer
Politiken.
Europarl v8
We
now
come
to
the
reform
of
the
agricultural
policy.
Wir
kommen
jetzt
zur
Reform
der
Agrarpolitik.
Europarl v8
We
now
come
to
the
vote
on
a
request
for
urgent
procedure.
Wir
kommen
jetzt
zur
Abstimmung
über
den
Dringlichkeitsantrag.
Europarl v8
We
now
come
to
the
second
part
of
Question
Time.
Wir
kommen
damit
zum
zweiten
Teil
unserer
Fragestunde.
Europarl v8
We
now
come
to
the
other
proposals
for
changes
to
the
agenda.
Wir
kommen
nun
zu
den
weiteren
Vorschlägen
zur
Änderung
der
Tagesordnung.
Europarl v8
We
now
come
to
the
vote
on
the
request
for
urgent
procedure.(1)
Wir
kommen
jetzt
zur
Abstimmung
über
den
Dringlichkeitsantrag.(1)
Europarl v8
We
now
come
to
the
vote(1).
Wir
kommen
nun
zur
Abstimmung(1).
Europarl v8