Übersetzung für "Now onwards" in Deutsch
For
2019,
please
send
your
application
from
now
onwards.
Ab
sofort
können
Sie
sich
für
das
Ausbildungsjahr
2019
bei
uns
bewerben.
ParaCrawl v7.1
Something
is
being
done
that
will
shape
Linz
from
now
onwards.
Es
wird
etwas
gemacht,
das
Linz
ab
jetzt
prägen
wird.
ParaCrawl v7.1
Book
direct
with
us
and
stay
from
now
onwards.
Buchen
Sie
direkt
bei
uns
und
bleiben
Sie
von
nun
an.
CCAligned v1
I
now
was
continuing
onwards,
I
felt
that
I
was
leaping
forward.
Ich
war
jetzt
in
einer
beständigen
Vorwärtsbewegung,
fühlte
daß
ich
vorwärts
sprang.
ParaCrawl v7.1
From
now
onwards
balance
beam
became
a
standard
apparatus
in
women's
international
competitive
gymnastics.
Von
nun
an
ist
der
Schwebebalken
ein
Standardgerät
im
internationalen
Wettkampfturnen
der
Frauen.
ParaCrawl v7.1
From
now
onwards
Co-exhibitor
registration
Please
remember
to
register
co-exhibitors,
too.
Ab
sofort
Anmeldung
Mitaussteller
Bitte
denken
Sie
daran,
auch
die
Mitaussteller
anzumelden.
ParaCrawl v7.1
Dieter
Ammann’s
works
will
be
published
by
Bärenreiter-Verlag
from
now
onwards.
Die
Werke
von
Dieter
Ammann
werden
ab
sofort
vom
Bärenreiter-Verlag
verlegt.
ParaCrawl v7.1
Yes,
from
now
onwards
all
generations
will
call
me
blessed,
Siehe,
von
nun
an
werden
mich
selig
preisen
alle
Kindeskinder.
ParaCrawl v7.1
No,
if
you
do
not
start
practising
from
now
onwards,
it
would
be
too
late.
Nein,
wenn
du
jetzt
nicht
anfängst
zu
üben,
dann
ist
es
zu
spät.
Tatoeba v2021-03-10
That
means,
from
now
onwards,
Spyzie
will
operate
on
the
target
device
in
hidden
mode,
Das
bedeutet,
von
jetzt
an,
Spyzie
wird
im
verborgenen
Modus
auf
das
Zielgerät
arbeiten,
ParaCrawl v7.1
From
now
and
onwards,
we’ll
see
to
an
attraction
for
you
personally
every
month!
Ab
sofort
sehen
wir
uns
für
Sie
jeden
Monat
eine
Sehenswürdigkeit
ganz
persönlich
an!
ParaCrawl v7.1
The
new
routers
will
be
available
at
specialist
retail
outlets
from
now
onwards
at
the
following
recommended
retail
prices
plus
VAT:
Die
neuen
Oberfräsen
sind
ab
sofort
zu
folgenden
empfohlenen
Verkaufspreisen
zuzüglich
Mehrwertsteuer
im
Fachhandel
erhältlich:
ParaCrawl v7.1
Today
we
should
ask
ourselves
what
can
be
done
from
now
onwards
in
light
of
the
events
that
have
taken
place.
Angesichts
der
Ereignisse,
die
sich
zugetragen
haben,
sollten
wir
uns
heute
selbst
fragen,
was
ab
jetzt
getan
werden
kann.
Europarl v8
Mr
President,
first
of
all,
allow
me
to
say
that,
once
again,
I
consider
this
Parliamentary
procedure
whereby
the
Commissioner
speaks
after
three
speakers
and
the
Minister
after
seven,
as
if
to
say
that
all
those
who
will
speak
from
now
onwards
are
not
even
worthy
of
an
answer,
to
be
strange.
Herr
Präsident,
zunächst
sei
mir
die
Bemerkung
gestattet,
dass
ich
die
Verfahrensweise
dieses
Hohen
Hauses,
wonach
das
Kommissionsmitglied
nach
drei
Rednern
und
der
Minister
nach
sieben
Rednern
sprechen,
als
seien
all
diejenigen,
die
von
jetzt
an
das
Wort
ergreifen,
keiner
Antwort
würdig,
einmal
mehr
befremdend
finde.
Europarl v8
Although
he
thought
it
was
a
little
simplistic
to
refer
to
the
sums
spent
on
keeping
up
the
banking
sector
and
to
argue
that
money
could
have
been
spent
elsewhere,
he
said
that
it
was
nonetheless
absolutely
essential
to
set
the
economy
on
a
more
sustainable
course
from
now
onwards.
Es
sei
zwar
ein
wenig
vereinfachend,
auf
Summen
zu
verweisen,
die
für
die
Rettung
des
Bankensektors
aufgewandt
würden,
und
anzumerken,
dass
dieses
Geld
an
anderer
Stelle
besser
aufgehoben
gewesen
wäre,
doch
sei
es
dennoch
absolut
unerlässlich,
die
Wirtschaft
von
heute
an
auf
einen
nachhaltigeren
Kurs
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
From
now
onwards,
the
external
EU
border
of
one
Member
State
is
the
external
border
of
all
Member
States
both
legally
and
operationally.
Ab
heute
ist
die
Außengrenze
eines
Mitgliedstaats
die
Außengrenze
aller
Mitgliedstaaten
–
sowohl
in
rechtlicher
als
auch
in
operativer
Hinsicht.
TildeMODEL v2018
This
means
that
from
now
onwards,
spectrum
for
3G
(UMTS)
and
4G
(LTE)
communications
may
be
used
above
an
altitude
of
3000
metres.
Ab
heute
können
die
Frequenzbänder
für
3G
(UMTS)
und
4G
(LTE)
in
Höhen
über
3000
m
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018