Übersetzung für "Notification of changes" in Deutsch
Prior
notification
of
changes
of
destination
should
also
be
made
compulsory.
Auch
sollte
die
Notifizierung
von
Bestimmungsänderungen
obligatorisch
gemacht
werden.
EUbookshop v2
Normally,
change
pointers
are
used
for
the
purpose
of
notification
about
changes
made.
Üblicherweise
werden
zur
Mitteilung
über
durchgeführte
Änderungen
Änderungspointer
verwendet.
EuroPat v2
The
offer
from
the
OStaBG
is
made
through
the
notification
of
changes
to
the
content.
Das
Angebot
der
OStaBG
erfolgt
durch
Mitteilung
der
inhaltlichen
Änderungen.
ParaCrawl v7.1
Edco
will
provide
Buyer
with
timely
notification
of
such
changes.
Edco
wird
den
Käufer
rechtzeitig
über
diese
Änderungen
informieren.
ParaCrawl v7.1
We
will
not
post
notification
of
non-material
changes.
Wir
werden
keine
Mitteilung
über
unwesentliche
Änderungen
machen.
ParaCrawl v7.1
Notification
of
important
changes
will
always
be
sent
to
the
suppliers.
Wichtige
Änderungen
werden
den
Lieferanten
stets
mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1
He
also
assures
DMT
the
immediate
notification
of
changes
regarding
his
information.
Darüber
hinaus
sichert
er
DMT
die
unverzügliche
Anzeige
von
Änderungen
seiner
Userdaten
zu.
ParaCrawl v7.1
We
will
provide
timely
notification
of
such
changes
on
this
page.
Änderungen
werden
wir
auf
dieser
Seite
rechtzeitig
bekanntgeben.
ParaCrawl v7.1
Please
therefore
make
sure
you
read
any
such
notification
of
price
changes
carefully.
Stellen
Sie
daher
sicher,
dass
Sie
diese
Benachrichtigungen
über
Preisänderungen
sorgfältig
lesen.
ParaCrawl v7.1
He
must
send
the
objection
to
us
within
one
month
of
notification
of
the
changes.
Er
muss
den
Widerspruch
innerhalb
eines
Monats
nach
Bekanntgabe
der
Änderungen
an
uns
absenden.
ParaCrawl v7.1
Add
your
favourite
ports
to
your
watch
list
and
receive
email
notification
of
any
changes.
Fügen
Sie
ihre
Lieblings-Ports
einer
Beobachtungsliste
hinzu
und
erhalten
Sie
E-Mail-Benachrichtigungen
über
jede
Änderung.
ParaCrawl v7.1
Please
drop
us
a
line
if
you
wish
to
receive
a
notification
of
site
changes.
Bitte
teilen
Sie
uns
mit,
ob
Sie
Informationen
über
Änderungen
auf
dieser
Website
wünschen.
ParaCrawl v7.1
Notification
of
changes
or
improvements
of
products
or
services
which
could
affect
visitors
and
customers
Bekanntgabe
von
Änderungen
oder
Verbesserungen
von
Produkten
oder
Dienstleistungen,
welche
Besucher
und
Kunden
betreffen
können;
ParaCrawl v7.1
It
is
considered
notification
of
changes
to
the
user
by
inserting
the
new
text
in
the
General
Conditions
of
this
site.
Als
Mitteilung
wird
die
Einfügung
der
neuen
Fassung
der
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
auf
dieser
Website
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
You
also
get
SMS
notification
in
case
of
changes
in
the
trip,
which
is
very
helpful.
Sie
erhalten
außerdem
SMS-Benachrichtigung
im
Falle
von
änderungen
in
der
Reise,
die
sehr
hilfreich
ist.
ParaCrawl v7.1
With
a
view
to
implementing
the
system
of
individual
limits
as
introduced
by
Articles
116,
117
and
118
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003,
the
existing
administrative
rules
may
continue
to
be
applied
as
regards,
in
particular,
the
use
of
rights
granted
free
of
charge,
the
use
of
normal
rights
including
minimum
use,
the
temporary
leasing
and
transfer
of
rights,
the
notification
of
changes
on
individual
ceiling
and
the
transfer
of
rights
through
the
national
reserve.
Mit
Blick
auf
die
Anwendung
des
Systems
individueller
Obergrenzen
gemäß
Artikel
116,
117
und
118
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
können
die
bestehenden
Verwaltungsvorschriften
weiterhin
angewandt
werden,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Verwendung
von
unentgeldlich
gewährten
Prämienansprüchen,
die
Verwendung
normaler
Ansprüche,
einschließlich
der
Mindestverwendung,
die
vorübergehende
Abtretung
und
Übertragung
von
Prämienansprüchen,
die
Mitteilung
von
Änderungen
individueller
Obergrenzen
und
die
Übertragung
von
Prämienansprüchen
über
die
nationale
Reserve.
DGT v2019
All
such
changes
should
be
subject
to
certain
limits
and
conditions,
to
be
defined
by
Member
States
and
including
obligatory
notification
of
changes
to
the
competent
authorities,
to
ensure
the
approved
programmes
maintain
their
overall
objectives.
Alle
solchen
Änderungen
sollten
gewissen
von
den
Mitgliedstaaten
festzulegenden
Einschränkungen
und
Bedingungen
unterliegen,
einschließlich
der
Verpflichtung,
die
Änderungen
den
zuständigen
Behörden
mitzuteilen,
damit
sichergestellt
ist,
dass
die
allgemeinen
Ziele
der
genehmigten
Programme
erhalten
bleiben.
JRC-Acquis v3.0
Unless
that
competent
authority
indicates
otherwise
within
a
period
of
90
days
from
the
date
of
notification,
those
changes
shall
be
considered
to
have
been
approved.
Wenn
die
zuständige
Behörde
innerhalb
von
90 Tagen
ab
dem
Tag
der
Mitteilung
keine
gegenteiligen
Angaben
macht,
gelten
diese
Änderungen
als
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigt.
DGT v2019
Paragraph
3
has
been
amended
to
take
account
of
amendment
33
to
specify
that,
not
only
does
a
subscriber
have
a
right
to
be
informed
of
his/her
right
to
withdraw
from
a
contract
upon
notification
of
contractual
changes,
but
has
a
right
to
be
so
informed
at
the
same
time
as
receiving
the
proposed
contractual
modifications.
Absatz
3
wurde
geändert,
um
der
Abänderung
33
Rechnung
zu
tragen,
die
besagt,
dass
ein
Teilnehmer
nicht
nur
das
Recht
hat,
über
sein
Recht
auf
Rücktritt
von
einem
Vertrag
bei
Bekanntgabe
von
Vertragsänderungen
informiert
zu
werden,
sondern
auch
das
Recht
hat,
darüber
zum
selben
Zeitpunkt
informiert
zu
werden,
in
dem
er
die
vorgeschlagenen
Vertragsänderungen
erhält.
TildeMODEL v2018