Übersetzung für "Notice number" in Deutsch
We
are
indeed
glad
to
notice
that
a
number
of
new
negotiation
chapters
have
been
opened.
Wir
sind
in
der
Tat
froh
über
die
Eröffnung
einer
Reihe
neuer
Verhandlungskapitel.
Europarl v8
The
two
men
don't
notice
the
large
number
of
dead
birds
on
the
beach.
Die
beiden
bemerken
nicht
die
immense
Anzahl
der
toten
Tiere
am
Strand.
Wikipedia v1.0
Did
you
notice
the
number
on
the
windscreen?
Haben
Sie
an
der
Windschutzscheibe
die
Zahl
entdeckt?
OpenSubtitles v2018
Please
notice
that
this
number
is
not
for
Technical
Support
issues.
Bitte
beachten
Sie,
dass
hier
kein
technischer
Support
geleistet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Notice
the
jubilee
number
of
the
album,
half
a
century
is
quite
a
number
:)
Beachten
Sie
die
Jubelnummer
dieses
Albums,
ein
halbes
Hundert
:)
CCAligned v1
The
camping
can
change
without
notice
the
booked
number
of
units
and
places.
Der
Campingplatz
kann,
ohne
Voranzeige,
die
gebuchte
Stellplatznummer
ändern.
ParaCrawl v7.1
The
camping
can
change
without
notice
the
booked
number
of
units.
Der
Campingplatz
kann,
ohne
Voranzeige
die
gebuchte
Wohneinheitsnummer
ändern.
ParaCrawl v7.1
As
the
Commissioner
was
kind
enough
to
say,
the
Commission
has
taken
notice
of
a
number
of
reports
we
have
made.
Wie
der
Kommissar
freundlicherweise
feststellte,
hat
die
Kommission
eine
Reihe
unserer
Berichte
berücksichtigt.
Europarl v8
It
is
interesting
to
notice
that
the
number
of
news
stories
containing
this
term
is
increasing
fairly
steadily.
Interessanterweise
steigt
die
Zahl
der
Artikel,
in
denen
dieser
Suchbegriff
vorkommt,
ziemlich
beständig
an.
ParaCrawl v7.1
Without
notice,
the
number
of
automatic
translations
became
limited,
so
this
feature
currently
does
not
work.
Ohne
Warnung
wurde
die
Anzahl
an
automatischen
Übersetzungen
beschränkt,
also
funktioniert
diese
Funktion
derzeit
nicht.
ParaCrawl v7.1
Giants
of
the
industry
can
simply
not
notice,
because
the
number
of
its
customers
hundreds
of
millions.
Die
Giganten
der
Branche
einfach
nicht
bemerkt,
weil
die
Anzahl
seiner
Kunden
Hunderte
von
Millionen.
ParaCrawl v7.1
You
notice
that
a
number
of
hours
must
have
been
spent
in
the
archives
for
the
film.
Man
merkt
auch,
dass
für
den
Film
einige
Stunden
in
den
Archiven
verbracht
wurden.
ParaCrawl v7.1
That
was
quite
clear
and
I
notice
that
a
number
of
my
colleagues
made
an
effort
to
be
here
at
10.30.
Das
war
ganz
klar
und
ich
stelle
fest,
dass
einige
meiner
Kollegen
sich
bemüht
haben,
um
10.30
Uhr
hier
zu
sein.
Europarl v8
The
Iranians
built
a
special
tarmac
at
the
airport
in
Tehran,
far
away
from
the
central
terminal,
so
that
no
one
would
notice
the
large
number
of
Israeli
planes
shuttling
between
Tel
Aviv
and
Tehran.
Die
Iraner
bauten
eine
eigene
Flugbahn
am
Flughafen
in
Teheran,
weit
weg
vom
zentralen
Terminal,
damit
niemand
die
vielen
israelischen
Flugzeuge
bemerkte,
die
zwischen
Tel
Aviv
und
Teheran
pendelten.
TED2020 v1
The
best
practices
notice
introduces
a
number
of
novelties
compared
with
an
earlier
draft
presented
in
2010,
developed
following
public
consultation
and
practical
experience,
such
as:
Die
Bekanntmachung
über
bewährte
Vorgehensweisen
sieht
gegenüber
einem
2010
vorgelegten
früheren
Entwurf
eine
Reihe
von
Neuerungen
vor,
die
auf
der
Grundlage
einer
öffentlichen
Konsultation
und
praktischer
Erfahrungen
erarbeitet
wurden.
TildeMODEL v2018
I'm
no
expert,
but
I
assume
that
since
your
lover
failed
to
notice
an
increasing
number
of
scars
over
a
period
of
months,
that
the
relationship
was
no
longer
intimate.
Ich
nehme
an,
da
Ihr
Liebhaber
die
zunehmenden
Narben
nicht
bemerkte,
dass
Ihre
Beziehung
nicht
mehr
intimer
Natur
war.
OpenSubtitles v2018
Comparison
with
the
rules
set
out
in
the
1996
notice
highlights
a
number
of
gaps
that
could
prejudice
the
effectiveness
of
the
new
provisions.
Der
Vergleich
mit
der
vorhergehenden
Mitteilung
von
1996
zeigt
indes,
dass
die
Wirksamkeit
der
neuen
Rechtsvorschriften
durch
einige
Lücken
beeinträchtigt
werden
könnte.
TildeMODEL v2018
As
for
point
VI.D.1
of
the
competition
notice,
the
number
was
amended
from
510
to
600
candidates
who
had
obtained
the
best
marks
on
preselection
tests
a),
b)
c)
and
d).
Was
Punkt
VI.D.1
der
Ausschreibung
anbelangt,
so
wurde
die
Zahl
derer,
die
in
den
Vorauswahltests
a),
b),
c)
und
d)
die
besten
Ergebnisse
erzielt
ha
en,
von
510
auf
600
geändert.
EUbookshop v2