Übersetzung für "Notable differences" in Deutsch
There
were
no
notable
differences
observed
with
GUSTO
severe
bleeding
rates.
Es
wurden
keine
relevanten
Unterschiede
bei
GUSTO
schweren
Blutungsraten
beobachtet.
ELRC_2682 v1
However,
there
were
some
notable
differences.
Es
bestehen
allerdings
einige
bemerkenswerte
Unterschiede.
EUbookshop v2
On
closer
scrutiny
of
Table
5.2.1,
however,
some
notable
differences
emerge.
Bei
näherer
Betrachtung
von
Tabelle
5.2.1
treten
jedoch
einige
beachtliche
Unterschiede
zutage.
EUbookshop v2
There
are
notable
differences
between
Member
States.
Dabei
bestehen
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
erhebliche
Unterschiede.
EUbookshop v2
There
have
always
been
notable
differences
between
Noordwijk
and
Noordwijk
Binnen.
In
Zwischen
den
Ortsteilen
Noordwijk
und
Noordwijk-Binnen
gab
es
schon
immer
große
Unterschiede.
ParaCrawl v7.1
There
are
notable
differences
in
the
quality
of
fonts.
Es
gibt
große
qualitative
Unterschiede
bei
Schriften.
ParaCrawl v7.1
Other
notable
differences
between
UberX
and
Black
are
the
drivers
themselves.
Weitere
bemerkenswerte
Unterschiede
zwischen
UberX
und
Schwarz
sind
die
Treiber
selbst.
ParaCrawl v7.1
They
are
some
notable
differences
between
the
species
concerning
growing
speed.
Es
gibt
erheblich
Unterschiede
in
der
Wachstumsgeschwindigkeit
zwischen
den
verschiedenen
Arten.
ParaCrawl v7.1
Both
versions
provide
an
ad-free
user
experience
but
have
some
notable
differences:
Beide
bieten
ein
werbefreies
Benutzererlebnis,
haben
aber
deutliche
Unterschiede:
ParaCrawl v7.1
There
are
three
notable
differences
between
the
two
festivals.
Es
gibt
drei
wesentliche
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Festivals.
ParaCrawl v7.1
It
is
true
that
there
are
other
notable
differences
between
these
two
file
formats.
Es
ist
wahr,
dass
es
andere
bemerkenswerte
Unterschiede
zwischen
diesen
beiden
Dateiformaten.
ParaCrawl v7.1
No
notable
differences
in
the
frequency
of
adverse
drug
reactions
were
seen
between
treatment
groups.
Zwischen
den
Behandlungsgruppen
wurden
bezüglich
der
Häufigkeit
von
unerwünschten
Arzneimittelreaktionen
keine
nennenswerten
Unterschiede
gefunden.
EMEA v3
Overall,
there
are
notable
differences
in
the
impact
of
ageing
across
Member
States:
Generell
bestehen
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
erhebliche
Unterschiede
hinsichtlich
der
Auswirkungen
der
Bevölkerungsalterung
auf
die
Haushalte:
TildeMODEL v2018
However,
no
notable
differences
in
quality
of
life
during
follow
up
have
been
identified
to
date.
Es
wurden
jedoch
bis
heute
keine
nennenswerten
Unterschiede
bzgl.
der
Lebensqualität
während
der
Nachbeobachtung
festgestellt.
TildeMODEL v2018
A
comparison
between
the
fields
of
interest
of
public
and
private
research
establishments
shows
notable
differences,
industry's
focus
of
attention
being
vastly
different
from
that
of
the
public
institutions.
Der
Vergleioh
zwischen
den
Sektoren
der
öffentlichen
und
der
privaten
Forsohung
lässt
erhebliche
Unterschiede
erkennen.
EUbookshop v2
There
are
notable
differences
among
the
various
dialects,
but
they
are
all
generally
mutually
intelligible.
Obwohl
sie
alle
untereinander
verständlich
sind,
gibt
es
einige
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Dialekten.
ParaCrawl v7.1
The
software
is
mostly
the
same,
so
notable
differences
are
only
in
the
hardware.
Die
Software
ist
weitestgehend
die
gleiche,
nennenswerte
Unterschiede
bildet
also
nur
die
Hardware.
ParaCrawl v7.1
There
were
no
notable
differences
in
the
frequency
of
adverse
events,
severe
adverse
events
and
serious
adverse
events
(overall
and
treatment-related)
for
young
vs.
elderly
subjects
as
well
as
for
females
vs.
males.
Es
gab
keine
bemerkenswerten
Unterschiede
in
der
Häufigkeit
unerwünschter
Ereignisse,
schwerer
und
schwerwiegender
unerwünschter
Ereignisse
(insgesamt
und
behandlungsbedingt)
zwischen
jungen
und
älteren
oder
weiblichen
und
männlichen
Patienten.
ELRC_2682 v1
In
a
population
pharmacokinetic
analysis
of
the
adolescent
patients
in
the
Phase
3
clinical
studies,
there
were
no
notable
differences
between
this
population
and
the
overall
population.
In
einer
populationspharmakokinetischen
Analyse
jugendlicher
Patienten
in
den
klinischen
Studien
der
Phase
3
bestanden
keine
nennenswerten
Unterschiede
zwischen
diesem
Kollektiv
und
dem
Gesamtkollektiv.
ELRC_2682 v1