Übersetzung für "Not so far away" in Deutsch
It
is
not
so
far
away
as
people
think.
Es
ist
nicht
so
weit
weg,
wie
viele
meinen.
Europarl v8
At
that
time
it
was
not
so
far
away
with
proper
motorcycle
clothing.
Damals
war
es
noch
nicht
so
weit
her
mit
richtiger
Motorradkleidung.
ParaCrawl v7.1
Spring
is
not
so
far
away,
longing
for
happiness
and
variety.
Frühling
noch
so
fern
ist,
nach
Fröhlichkeit
und
Abwechslung
sehnen.
ParaCrawl v7.1
Also
Genk
and
Liege
are
not
so
far
away.
Auch
Genk
und
Lüttich
sind
nicht
so
weit
weg.
ParaCrawl v7.1
Graduates
Graduates
Europa,
Asia,
America,
they
are
not
so
far
away!
Absolventen
Absolventen
Europa,
Asien
und
Amerika
sind
nicht
so
weit
weg!
ParaCrawl v7.1
If
it
were
not
so
far
away
we
would
come
more
often.
Wenn
es
nicht
so
weit
weg
wäre
würden
wir
öfter
kommen.
ParaCrawl v7.1
Not
so
far
away,
an
art
studio
has
opened
up
in
a
former
small
storage
room.
Nicht
weit
entfernt
ist
in
einem
ehemaligen
kleinen
Lagerraum
das
Kunstatelier
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
It's
not
so
far
away,
and
I
don't
get
jetlag.
Es
ist
nicht
so
weit
und
ich
habe
keinen
Jetlag.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
bad
weather,
I
could
not
look
so
far
away.
Wegen
des
schlechten
Wetters
konnten
wir
nicht
so
weit
ansehen.
ParaCrawl v7.1
Drive
myself
in
a
cafe
Kenzo,
because
I
live
not
so
far
away..
Selbst
fahre
ich
im
Café
Kenzo,
weil
wohne
nicht
so
weit
Weg..
ParaCrawl v7.1
Heaven
was
not
so
far
away
from
earth
as
it
is
today.
Der
Himmel
war
nicht
so
weit
von
der
Erde
entfernt
wie
heute.
ParaCrawl v7.1
The
summer
holidays
are
not
so
far
away
and
planning
them
in
time
is
convenient!
Die
Sommerferien
sind
nicht
so
weit
weg
und
es
lohnt
sich,
sie
rechtzeitig
zu
planen!
CCAligned v1
Once
there,
the
other
ski
resorts
are
not
so
far
away:
Einmal
vor
Ort,
sind
auch
die
anderen
Skiorte
gar
nicht
so
weit
entfernt:
ParaCrawl v7.1
Big
cities
are
not
so
far
away
and
there
are
good
shopping
possibilities
and
fine
restaurants.
Grössere
Städte
sind
nicht
so
weit
weg
und
da
hat
man
gute
Einkaufsmöglichkeiten
und
feine
Restaurants.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
he
knew
that
he
would
not
be
so
far
away
from
the
others
as
on
Friday.
Natürlich
wusste
er,
er
würde
nicht
so
weit
weg
sein,
wie
am
Freitag.
ParaCrawl v7.1
Halserspitz
looks
not
so
far
away
but
stays
always
far
away.
Halserspitz
schaut
nicht
so
weit
weg
aus,
aber
er
bleibt
immer
weit
weg.
ParaCrawl v7.1
But
in
the
spring
-
and
those
shorts
and
bathing
suits
-
not
so
far
away!
Aber
der
Frühling
-
und
die
Shorts
und
Badebekleidung
-
sind
nicht
so
weit
weg!
ParaCrawl v7.1
In
one
country
not
so
very
far
away
from
here,
up
to
70
%
of
companies
pay
protection
money
to
crime
syndicates.
In
einem
von
hier
nicht
allzu
weit
entfernten
Land
zahlen
bis
zu
70
%
der
Unternehmen
Schutzgelder
an
Verbrechersyndikate.
Europarl v8
What
we
are
asking
for
for
other
island
regions,
although
they
are
not
so
far
away
from
continental
Europe,
are
measures
similar
to
those
provided
for
the
outermost
regions.
Was
wir
für
die
übrigen
Inselregionen
verlangen,
auch
wenn
sie
nicht
so
weit
vom
europäischen
Festland
entfernt
liegen,
sind
ähnliche
Maßnahmen
wie
für
die
Gebiete
in
äußerster
Randlage.
Europarl v8
Our
target
was
2010
-
not
'2010
and
beyond'
-
but
we
are
nowhere
near
reaching
our
target
of
halting
biodiversity
loss
by
that
year,
which
is
not
so
far
away.
Unser
Ziel
war
2010
-
und
nicht
"2010
und
darüber
hinaus"
-,
aber
wir
sind
alles
andere
als
nah
dran
an
unserem
Ziel,
dem
Rückgang
der
biologischen
Vielfalt
bis
zu
dem
genannten
Jahr,
das
nicht
mehr
so
weit
weg
ist,
Einhalt
zu
gebieten.
Europarl v8
And
that
Death
which
was
present
in
this
dear
brother
(who,
waking
up,
moaned
and
by
habit
called
indiscriminately
on
God
and
on
the
devil)
was
not
so
far
away
as
it
had
hitherto
seemed
to
be.
Dieser
Tod
hauste
bereits
dort,
in
dem
geliebten
Bruder,
der
im
Halbschlaf
stöhnte
und
nach
seiner
Gewohnheit
unterschiedslos
bald
Gott,
bald
den
Teufel
anrief,
und
war
auch
ihm,
Konstantin,
gar
nicht
so
fern,
wie
es
ihm
früher
geschienen
hatte.
Books v1