Übersetzung für "Not pleasant" in Deutsch
Insects
are
not
pleasant
creatures,
but
we
have
to
cohabit
with
them.
Insekten
sind
keine
angenehmen
Geschöpfe,
aber
wir
müssen
mit
ihnen
zusammenleben.
Europarl v8
What
is
happening
down
there
is
not
a
pleasant
Sunday
afternoon
stroll.
Das
ist
kein
Sonntagsspaziergang,
was
dort
unten
passiert.
Europarl v8
Because
the
task
of
the
Court
of
Auditors
is
not
always
a
pleasant
one.
Denn
die
Aufgaben
des
Rechnungshofs
sind
nicht
immer
angenehm.
Europarl v8
The
immigration
situation
in
Europe
is
certainly
not
pleasant,
appealing
or
suitable.
Die
Einwanderungssituation
in
Europa
ist
gewiss
weder
angenehm,
erfreulich
noch
angemessen.
Europarl v8
To
do
so
is
not
pleasant,
but
it
is
important
and
significant.
Das
ist
nicht
angenehm,
aber
das
ist
wichtig
und
bedeutsam.
Europarl v8
Reader,
it
is
not
pleasant
to
dwell
on
these
details.
Mein
Leser,
es
ist
nicht
angenehm,
bei
diesen
Details
zu
verweilen.
Books v1
People
from
Santiago
are
not
as
pleasant
as
the
rest
of
the
Chileans.
Die
Leute
aus
Santiago
sind
nicht
so
freundlich
wie
die
übrigen
Chilenen.
Tatoeba v2021-03-10
This
would
not
be
a
pleasant
prospect
for
the
world
economy.
Für
die
Weltwirtschaft
wären
dies
keine
guten
Aussichten.
News-Commentary v14
It
has
to
be
said,
the
shipyard
was
not
the
most
pleasant
place
to
live
next
door
to,
or
indeed
work
in.
Die
Werft
war,
ehrlich
gesagt,
nicht
der
angenehmste
Nachbar
oder
Arbeitsort.
TED2020 v1
I'm
afraid
it
is
not
a
pleasant
sight.
Ich
muss
Sie
warnen,
es
ist
kein
schöner
Anblick.
OpenSubtitles v2018
It's
not
a
very
pleasant
prospect
at
all.
Es
sind
absolut
keine
netten
Aussichten.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I've
heard
them,
and
they're
not
too
pleasant.
Ja,
die
habe
ich
gehört,
und
die
sind
nicht
besonders
angenehm.
OpenSubtitles v2018
It
leads
to
the
same
place,
only
not
so
pleasant.
Sie
führt
zum
selben
Ziel,
ist
aber
nicht
so
angenehm.
OpenSubtitles v2018
This
won't
kill
you,
but
the
stun
effect
is
not
very
pleasant.
Das
tötet
Sie
nicht,
aber
die
Betäubung
ist
nicht
angenehm.
OpenSubtitles v2018
It
would
not
be
pleasant
for
any
of
us
if....
Es
könnte
unangenehm
für
alle
werden...
OpenSubtitles v2018
It's
not
very
pleasant,
I
know,
but
somewhere
here
is
your
father's
body.
Es
ist
unangenehm,
aber
irgendwo
liegt
die
Leiche
Ihres
Vaters.
OpenSubtitles v2018
Then,
it's
not
pleasant
to
be
surrounded
by
hate.
Dann
ist
es
nicht
angenehm,
von
Hass
umgeben
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
And
sometimes,
what
you
need,
Kyle,
not
super-pleasant.
Manchmal
ist
das,
was
du
brauchst,
nicht
gerade
angenehm.
OpenSubtitles v2018
It's
not
a
pleasant
thought,
John.
Es
ist
kein
schöner
Gedanke,
John.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I'm
not
the
most
pleasant
man.
Vielleicht
bin
ich
nicht
der
angenehmste
Mensch.
OpenSubtitles v2018
Suffice
it
to
say,
it
was
not...
a
pleasant
visit.
Es
genügt
zu
sagen,
es
war
kein
angenehmer
Besuch.
OpenSubtitles v2018
I
know
it's
not
very
pleasant.
Ich
weiß,
es
ist
nicht
wirklich
freundlich.
OpenSubtitles v2018