Übersetzung für "Not met" in Deutsch

In the case of Italy, the first condition is not met.
Im Falle Italiens ist die erste Voraussetzung nicht erfüllt.
DGT v2019

In the case of Portugal, this condition is not met.
Im Falle Portugals ist diese Voraussetzung nicht erfüllt.
DGT v2019

The decision not to grant MET to this exporting producer is therefore confirmed.
Daher wird die Entscheidung bestätigt, diesem ausführenden Hersteller keine MWB zu gewähren.
DGT v2019

This double condition is not met in the case of the United Kingdom.
Im Falle des Vereinigten Königreichs ist diese doppelte Bedingung nicht erfüllt.
DGT v2019

The committee had not met for two years.
Der Ausschuss hatte sich seit zwei Jahren nicht mehr getroffen.
Europarl v8

So far, however, the EU and its Member States have not met their obligations.
Die EU und ihre Mitgliedstaaten haben aber bisher ihre Verpflichtungen nicht eingehalten.
Europarl v8

The equation will not be met, though, if money is not going to be spent.
Es gibt aber keine Gleichung, in der keiner nichts bezahlen müßte.
Europarl v8

We have made wide-ranging offers. Unfortunately, they have not met with a positive response.
Wir haben weitreichende Angebote gemacht, die aber leider nicht positiv beantwortet wurden.
Europarl v8

Consequently, this condition of the guidelines is not met either.
Infolgedessen ist auch diese in den Leitlinien genannte Bedingung nicht erfüllt.
DGT v2019

A challenge such as that should not be met with a small-minded response.
Auf eine derartige Herausforderung sollte man nicht so kleingeistig reagieren.
Europarl v8

It is therefore unfortunate that the conditions under which this might happen have not been met so far.
Es ist daher bedauerlich, dass die Voraussetzungen dafür bislang nicht existieren.
Europarl v8

The expectations of the international community have not yet been met.
Die Erwartungen der internationalen Gemeinschaft wurden bisher nicht erfüllt.
Europarl v8

The Copenhagen criteria have not been met and they are not negotiable.
Die Kopenhagener Kriterien sind nicht erfüllt, und sie sind nicht verhandelbar.
Europarl v8

According to independent investigations carried out by Gallup, these requirements were not met.
Unabhängigen Meinungsumfragen zufolge wurden diese Bedingungen nicht erfüllt.
Europarl v8

In the case of Belarus these conditions are not met.
Im Fall von Belarus sind diese Bedingungen nicht erfüllt.
Europarl v8

Ten years after Rio, expectations have not been met.
Zehn Jahre nach Rio haben sich die Erwartungen nicht erfüllt.
Europarl v8

We have not simply met these deadlines; we have gone even further.
Diese Zeitvorgaben haben wir nicht nur eingehalten, wir haben noch mehr getan.
Europarl v8

Parliament’s requests at second reading were not met.
Die Forderungen des Parlaments in zweiter Lesung wurden nicht umgesetzt.
Europarl v8

It's a signal that one of your most basic needs are not being met.
Es ist ein Signal, dass eines Ihrer grundlegendsten Bedürfnisse nicht erfüllt ist:
TED2020 v1

A policy was not met.
Eine der Regelungen wurde nicht erfüllt.
KDE4 v2

One of the command object's requirements is not met.
Eine der Anforderungen des Befehlsobjekts ist nicht erfüllt.
KDE4 v2