Übersetzung für "Not met" in Deutsch
In
the
case
of
Italy,
the
first
condition
is
not
met.
Im
Falle
Italiens
ist
die
erste
Voraussetzung
nicht
erfüllt.
DGT v2019
In
the
case
of
Portugal,
this
condition
is
not
met.
Im
Falle
Portugals
ist
diese
Voraussetzung
nicht
erfüllt.
DGT v2019
The
decision
not
to
grant
MET
to
this
exporting
producer
is
therefore
confirmed.
Daher
wird
die
Entscheidung
bestätigt,
diesem
ausführenden
Hersteller
keine
MWB
zu
gewähren.
DGT v2019
This
double
condition
is
not
met
in
the
case
of
the
United
Kingdom.
Im
Falle
des
Vereinigten
Königreichs
ist
diese
doppelte
Bedingung
nicht
erfüllt.
DGT v2019
The
committee
had
not
met
for
two
years.
Der
Ausschuss
hatte
sich
seit
zwei
Jahren
nicht
mehr
getroffen.
Europarl v8
So
far,
however,
the
EU
and
its
Member
States
have
not
met
their
obligations.
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
haben
aber
bisher
ihre
Verpflichtungen
nicht
eingehalten.
Europarl v8
The
equation
will
not
be
met,
though,
if
money
is
not
going
to
be
spent.
Es
gibt
aber
keine
Gleichung,
in
der
keiner
nichts
bezahlen
müßte.
Europarl v8
We
have
made
wide-ranging
offers.
Unfortunately,
they
have
not
met
with
a
positive
response.
Wir
haben
weitreichende
Angebote
gemacht,
die
aber
leider
nicht
positiv
beantwortet
wurden.
Europarl v8
Consequently,
this
condition
of
the
guidelines
is
not
met
either.
Infolgedessen
ist
auch
diese
in
den
Leitlinien
genannte
Bedingung
nicht
erfüllt.
DGT v2019
A
challenge
such
as
that
should
not
be
met
with
a
small-minded
response.
Auf
eine
derartige
Herausforderung
sollte
man
nicht
so
kleingeistig
reagieren.
Europarl v8
It
is
therefore
unfortunate
that
the
conditions
under
which
this
might
happen
have
not
been
met
so
far.
Es
ist
daher
bedauerlich,
dass
die
Voraussetzungen
dafür
bislang
nicht
existieren.
Europarl v8
The
expectations
of
the
international
community
have
not
yet
been
met.
Die
Erwartungen
der
internationalen
Gemeinschaft
wurden
bisher
nicht
erfüllt.
Europarl v8
The
Copenhagen
criteria
have
not
been
met
and
they
are
not
negotiable.
Die
Kopenhagener
Kriterien
sind
nicht
erfüllt,
und
sie
sind
nicht
verhandelbar.
Europarl v8
According
to
independent
investigations
carried
out
by
Gallup,
these
requirements
were
not
met.
Unabhängigen
Meinungsumfragen
zufolge
wurden
diese
Bedingungen
nicht
erfüllt.
Europarl v8
In
the
case
of
Belarus
these
conditions
are
not
met.
Im
Fall
von
Belarus
sind
diese
Bedingungen
nicht
erfüllt.
Europarl v8
Ten
years
after
Rio,
expectations
have
not
been
met.
Zehn
Jahre
nach
Rio
haben
sich
die
Erwartungen
nicht
erfüllt.
Europarl v8
We
have
not
simply
met
these
deadlines;
we
have
gone
even
further.
Diese
Zeitvorgaben
haben
wir
nicht
nur
eingehalten,
wir
haben
noch
mehr
getan.
Europarl v8
Parliament’s
requests
at
second
reading
were
not
met.
Die
Forderungen
des
Parlaments
in
zweiter
Lesung
wurden
nicht
umgesetzt.
Europarl v8
It's
a
signal
that
one
of
your
most
basic
needs
are
not
being
met.
Es
ist
ein
Signal,
dass
eines
Ihrer
grundlegendsten
Bedürfnisse
nicht
erfüllt
ist:
TED2020 v1
A
policy
was
not
met.
Eine
der
Regelungen
wurde
nicht
erfüllt.
KDE4 v2
One
of
the
command
object's
requirements
is
not
met.
Eine
der
Anforderungen
des
Befehlsobjekts
ist
nicht
erfüllt.
KDE4 v2