Übersetzung für "Not known" in Deutsch
The
reasons
are
not
known,
the
consequences
are
criminal...
Die
Gründe
sind
nicht
bekannt,
die
Folgen
sind
kriminell
...
Europarl v8
If
not,
should
you
not
have
known
that?
Falls
nicht,
hätten
Sie
es
nicht
trotzdem
wissen
sollen?
Europarl v8
The
scale
of
this
phenomenon
is
impressive,
but
certainly
not
known
in
full.
Das
Ausmaß
dieses
Phänomens
ist
beeindruckend,
aber
bestimmt
nicht
vollständig
bekannt.
Europarl v8
It
is
not
yet
known
how
these
payments
will
be
made.
Es
ist
noch
nicht
klar,
wie
diese
Zahlungen
erfolgen
werden.
Europarl v8
The
results
of
the
inquiry
launched
by
the
Turkish
police
are
not
yet
known.
Die
Ergebnisse
der
von
der
türkischen
Polizei
eingeleiteten
Ermittlungen
sind
noch
nicht
bekannt.
Europarl v8
Manifestly,
the
Member
States
and
the
Commission
have
not
wanted
or
known
how
to
use
them.
Doch
haben
Mitgliedstaaten
und
Kommission
diese
ganz
offensichtlich
nicht
nutzen
können
oder
wollen.
Europarl v8
When
the
operating
deficit
was
established,
this
was
not
yet
known.
Als
das
Betriebskostendefizit
ermittelt
wurde,
war
dies
noch
nicht
bekannt.
DGT v2019
On
the
other
side
is
a
terrorist
organisation
whose
real
identity
is
not
known.
Demgegenüber
steht
eine
terroristische
Organisation,
deren
wahre
Identität
nicht
bekannt
ist.
Europarl v8
The
names
of
those
responsible
will
not
be
known.
Die
Namen
der
Verantwortlichen
bleiben
unbekannt.
Europarl v8
One
would
not
have
known
your
suitcase
had
not
arrived.
Man
würde
nicht
vermuten,
daß
Ihr
Koffer
nicht
angekommen
ist.
Europarl v8
When
a
boat
is
manufactured,
it
is
not
known
which
conditions
it
will
be
used
for.
Die
Bootshersteller
wissen
nicht,
unter
welchen
Bedingungen
ein
Boot
eingesetzt
werden
soll.
Europarl v8
These
causes
are
often
uncertain
and
some
are
not
yet
known.
Mitunter
lassen
sie
sich
nicht
zuverlässig
feststellen
oder
sind
noch
gänzlich
unbekannt.
Europarl v8
The
date
of
the
execution
is
not
known.
Der
Zeitpunkt
der
Hinrichtung
ist
nicht
bekannt.
Europarl v8
The
precise
cause
of
the
failure
is
not
yet
known.
Die
genaue
Ursache
der
Havarie
ist
noch
nicht
bekannt.
Europarl v8
The
exact
number
of
people
suffering
from
the
disease
is
not
known.
Die
genaue
Zahl
der
Betroffenen
ist
nicht
bekannt.
Europarl v8
The
symptom
"%s"
is
not
known.
Das
Symptom
»%s«
ist
nicht
bekannt.
Ubuntu v14.10
And
they
themselves
had
not
known
they
cared.
Sie
selbst
waren
sich
ihres
Interesses
nicht
bewusst
gewesen.
TED2020 v1
The
disease
is
incurable
at
the
moment
and
its
cause
is
not
known.
Die
Krankheit
ist
derzeit
unheilbar
und
ihre
Ursachen
sind
unbekannt.
GlobalVoices v2018q4
And
I
thought,
"How
could
I
not
have
known
this
before?
Und
ich
dachte:
"Warum
habe
ich
das
nicht
schon
vorher
gewusst?
TED2013 v1.1
It
is
not
known
whether
Tethys
is
differentiated
into
a
rocky
core
and
ice
mantle.
Es
ist
nicht
bekannt,
ob
Tethys
einen
differenzierten
Körper
besitzt.
Wikipedia v1.0
The
name
of
the
first
Schultheiß
is
not
known.
Der
Name
des
ersten
Schultheißen
ist
nicht
bekannt.
Wikipedia v1.0
Trained
as
an
organist
by
a
local
teacher,
it
is
not
known
if
he
received
more
advanced
musical
education.
Es
ist
nicht
bekannt,
ob
er
eine
weiterführende
musikalische
Ausbildung
erhielt.
Wikipedia v1.0