Übersetzung für "Not in my backyard" in Deutsch
I
dare
say
that
not
a
single
member
of
the
Committee
is
a
nimby
('not
in
my
backyard').
Ich
wage
zu
behaupten,
dass
nicht
ein
einziges
Mitglied
des
Ausschusses
ein
"Nimby"
("not
in
my
backyard",
"nicht
vor
meiner
eigenen
Haustür!")
ist.
Europarl v8
In
August,
a
large
scale
not-in-my-backyard
mobilization
took
place
in
Dalian
and
the
local
government
was
forced
to
accept
residents'
demand
to
relocate
a
chemical
factory.
Im
August
fand
in
Dalian
eine
große
Demonstration
unter
dem
Motto
"Nicht
vor
meiner
Haustür"
statt
und
die
lokale
Regierung
sah
sich
gezwungen
auf
die
Forderung
der
Anwohner
einzugehen,
den
Standort
einer
Chemiefabrik
zu
verlegen.
GlobalVoices v2018q4
To
be
sure,
finding
an
alternative
location
for
the
US
base
is
extremely
difficult,
as
Japanese
are
as
prone
to
NIMBY
(not
in
my
backyard)
reactions
as
anyone
else.
Es
ist
sicherlich
ausgesprochen
schwierig
einen
alternativen
Ort
für
den
US-Stützpunkt
zu
finden,
da
Japaner
genauso
zu
so
genannten
NIMBY
(Deutsch:
Nicht
in
meinem
Hinterhof)
-Reaktionen
neigen
wie
jeder
andere
auch.
News-Commentary v14
It
has
been
truly
said
by
the
Commissioner
that
no
longer
is
this
not
in
my
own
backyard,
the
problem
is
already
in
every
body's
backyard,
wherever
they
may
be
living
and
this
I
think
should
concentrate
our
minds.
Aber
in
ei
nem
Punkt
bin
ich
Ihrer
Meinung,
wir
werden
uns
nicht
mit
rein
wirtschaftlichen
Vereinbarungen
begnügen,
ohne
grundlegende
Fragen
zu
stellen,
Fragen
nach
Ethik,
Recht
und
Rechtsvorschriften.
EUbookshop v2
More
specifically,
the
main
objectives
of
the
project
are
(1)
to
assess
preferences
of
the
Swiss
population
for
positive
and
negative
impacts
of
expanding
hydropower
production
by
conducting
a
survey
with
a
choice
experiment,
(2)
to
identify
the
main
determinants
of
public
preferences
for
hydropower
expansion
(e.g.,
nuclear
risk
aversion;
trust
of
local
communities
in
hydropower
providers)
and
(3)
to
explore
the
strength
of
not-in-my-backyard
phenomenon.
Die
wichtigsten
Ziele
des
Projekts
sind
(1)
die
Präferenzen
der
Schweizer
Bevölkerung
für
die
positiven
und
negativen
Auswirkungen
eines
Ausbaus
der
Wasserkraft
im
Rahmen
einer
Umfrage
mit
einem
Choice
Experiment
zu
messen,
(2)
die
Hauptdeterminanten
der
Präferenzen
für
einen
Ausbau
der
Wasserkraft
zu
identifizieren
(z.B.
nukleare
Risikoaversion
oder
Vertrauen
lokaler
Gemeinschaften
in
Wasserenergieunternehmen)
und
(3)
die
Stärke
des
Not-in-my-Backyard
Effekts
zu
messen.
ParaCrawl v7.1
This
starts
with
the
battle-cry
“Not
in
my
backyard”,
over
the
necessary
expansion
of
the
electricity
highway
from
Germany’s
North
Sea
to
the
industrial
regions
in
the
south
and
is
nowhere
near
stopping
with
the
resistance
against
the
equally
necessary
ending
of
the
over-subsidisation
of
expensive
solar
energy
and
the
protest
against
the
essential
exceptions
to
the
EEC
renewable
energy
surcharge
for
our
export
industry.
Das
fängt
an
beim
–
fast
kann
man
schon
sagen
–
Schlachtruf
„Not
over
my
backyard“
beim
notwendigen
Ausbau
der
Strom
highways
von
der
Nordseeküste
bis
zu
den
Industrie
zonen
im
Süden
und
hört
mit
dem
Widerstand
gegen
den
notwendigen
Abbau
der
Überförderung
des
teuren
Solarstroms
und
dem
Protest
gegen
die
notwendigen
Ausnahmen
bei
der
EEG-Umlage
für
unsere
Exportindus
trie
noch
lange
nicht
auf.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
there
are
on
the
one
hand
the
traditional
NIMBYs
(not
in
my
backyard),
who
travel
by
plane
and
by
car
but
do
not
want
to
have
runways
or
motorway
junctions
built
near
their
homes.
So
gibt
es
zum
einen
die
klassischen
NIMBY’s
(not
in
my
backyard),
die
zwar
grundsätzlich
das
Flugzeug
und
das
Auto
nutzen,
aber
keine
Landebahn
oder
ein
Autobahnkreuz
in
der
Nähe
ihres
Einfamilienhauses
haben
möchten.
ParaCrawl v7.1
While
there
is
agreement
on
the
part
of
most
parties
that
a
higher
density
is
to
be
aimed
for
in
existing
designated
building
zones,
time
and
again
there
are
reservations
on
the
part
of
the
local
residents
when
it
comes
to
developments
in
their
own
community
(“Yes
to
an
increase
in
density,
but
not
in
my
own
backyard”).
Man
spricht
dabei
von
einer
Erhöhung
der
baulichen
Dichte
bzw.
von
der
Verdichtung
eines
Quartiers.
Während
größtenteils
Einigkeit
darüber
besteht,
dass
Verdichtung
in
bestehenden
Bauzonen
stattfinden
soll,
sind
immer
wieder
Vorbehalte
in
der
Bevölkerung
gegenüber
Verdichtungsprojekten
im
eigenen
Umfeld
spürbar
(„Verdichten
ja,
aber
am
besten
nicht
bei
mir“).
ParaCrawl v7.1
Matters
are
further
complicated
by
the
Nimby
(not
in
my
backyard)
phenomenon:
even
if
fracking
projects
were
approved
by
a
majority
of
actors
in
Switzerland,
very
few
people
would
wish
to
have
drilling
operations
located
in
their
neighbourhood.
Hinzu
kommt
das
Nimby-Phänomen
(«Not
in
my
backyard»):
Selbst
wenn
eine
Mehrheit
der
Akteure
in
der
Schweiz
Fracking-Projekte
gutheissen
würde,
möchte
kaum
jemand
die
entsprechenden
Bohrungen
in
seiner
Umgebung
wissen.
ParaCrawl v7.1
Because,
for
me,
too,
the
St.-Florian
Principle
applies:
"Not
in
my
backyard"
The
acronym
for
which
is
Nimby
ðŸTM‚
As
you
can
see,
the
"by"
in
Nimby
has
nothing
to
do
with
Bavaria
(Bayern).
Weil
auch
bei
mir
das
St.-Florians-Prinzip
gilt:
"Heiliger
Sankt
Florian
/
Verschon'
mein
Haus
/
Zünd'
and're
an!"
Auf
englisch
heißt
das
übrigens
Nimby
als
Akronym
für
"Not
in
my
backyard"
?
Man
sieht,
das
"by"
von
Nimby
hat
nichts
mit
Bayern
zu
tun.
ParaCrawl v7.1