Übersetzung für "Not easy" in Deutsch
Because
these
constant
one-by-one
decisions
are
not
making
life
easy
for
any
of
us.
Diese
ständigen
fallweisen
Entscheidungen
machen
nämlich
keinem
von
uns
das
Leben
leicht.
Europarl v8
He
was
not
an
easy
negotiating
partner,
but
he
was
a
fair
one.
Er
war
kein
leichter
Verhandlungspartner,
aber
er
war
ein
fairer
Verhandlungspartner.
Europarl v8
However,
this
has
not
been
an
easy
vote.
Dies
war
jedoch
keine
leichte
Entscheidung.
Europarl v8
Obviously,
your
success
was
not
an
easy
one.
Ihr
Erfolg
war
natürlich
kein
leichter.
Europarl v8
This
is
not
an
easy
task
in
the
field
of
healthcare
at
the
moment.
Das
ist
gerade
im
Bereich
der
Gesundheit
im
Moment
keine
leichte
Aufgabe.
Europarl v8
It
has
not
been
an
easy
time
for
Europe.
Es
war
für
Europa
keine
einfache
Zeit.
Europarl v8
Likewise,
it
was
not
easy
to
decide
on
a
reasonable
course
of
action.
Und
es
war
nicht
gerade
einfach,
uns
auf
einem
vernünftigen
Weg
wiederzufinden.
Europarl v8
It
is
not
an
easy
process
and
we
will
continue
to
deal
with
it.
Es
ist
kein
einfacher
Prozess
und
wir
werden
uns
weiterhin
mit
ihm
auseinandersetzen.
Europarl v8
This
is
an
excellent
result,
but
it
was
not
an
easy
one
to
achieve.
Dies
ist
ein
hervorragendes
Ergebnis,
dessen
Verwirklichung
jedoch
nicht
leicht
war.
Europarl v8
It
is
not
easy
for
Ukraine
to
decommission
the
Chernobyl
plant.
Für
die
Ukraine
ist
es
nicht
einfach,
Tschernobyl
abzuschalten.
Europarl v8
It
was
not
long
before
we
realised
that
it
would
not
be
so
easy.
Wir
verstanden
ziemlich
bald,
daß
dies
nicht
so
einfach
sein
würde.
Europarl v8
It
was
not
easy
to
know
how
to
vote
on
this
report.
Es
war
nicht
einfach,
bei
diesem
Bericht
unser
Stimmverhalten
festzulegen.
Europarl v8
Firstly,
it
is
not
easy
to
delimit
crisis
situations
precisely.
Erstens:
Es
ist
nicht
leicht,
Krisensituationen
genau
einzugrenzen.
Europarl v8
Coordinating
social
protection
systems
at
European
level
will
not
be
easy.
Die
Koordinierung
der
Systeme
des
Sozialschutzes
wird
auf
europäischer
Ebene
nicht
einfach
sein.
Europarl v8
At
the
same
time
it
is
clear
that
it
is
not
so
easy
to
act.
Das
zeigt
außerdem,
daß
es
mit
Maßnahmen
nicht
so
einfach
ist.
Europarl v8
It
will
not
be
very
easy
to
get
it
accepted
in
the
Member
States.
In
den
Mitgliedstaaten
ist
das
nicht
so
leicht
durchzusetzen.
Europarl v8
It
was
not
easy
to
decide
on
our
tactics.
Es
war
nicht
leicht,
unsere
Vorgehensweise
festzulegen.
Europarl v8
The
road
to
peace
will
not
be
easy,
it
never
is.
Der
Weg
zum
Frieden
wird
nicht
einfach
sein,
das
ist
er
niemals.
Europarl v8
It
sounds
easy
but
it
is
not
that
easy.
Das
klingt
einfach,
ist
es
aber
nicht.
Europarl v8
CWP
clearly
does
not
have
easy
access
to
financing
and
suffers
from
a
chronic
lack
of
equity.
Offensichtlich
hat
CWP
keinen
leichten
Zugang
zur
Finanzierung
und
leidet
unter
chronischem
Liquiditätsmangel.
DGT v2019
Unity,
therefore,
is
not
easy
to
obtain
within
the
African
Union.
Es
ist
deshalb
nicht
einfach,
innerhalb
der
Afrikanischen
Union
Einigkeit
zu
erzielen.
Europarl v8
It
is
not
easy
to
establish
rules
governing
this
area.
Es
ist
nicht
einfach,
für
diesen
Bereich
Regeln
aufzustellen.
Europarl v8
It
is
not
easy,
but
we
must
be
clear.
Es
ist
nicht
einfach,
aber
wir
müssen
es
klar
benennen.
Europarl v8
That
being
said,
we
have
to
be
aware
that
we
will
not
have
an
easy
time
in
doing
so.
Wir
müssen
uns
aber
bewusst
sein,
dass
dies
nicht
einfach
ist.
Europarl v8
Prime
Minister,
your
predecessor
did
not
have
an
easy
or
positive
start.
Herr
Premierminister,
Ihr
Vorgänger
hatte
keinen
leichten
und
auch
keinen
guten
Start.
Europarl v8
It
has
not
been
easy
for
any
of
us
to
get
to
Strasbourg.
Es
war
für
keinen
von
uns
einfach,
nach
Straßburg
zu
gelangen.
Europarl v8
The
negotiations
on
this
file
have
not
always
been
easy.
Die
Verhandlungen
über
dieses
Dossier
sind
nicht
immer
einfach
gewesen.
Europarl v8