Übersetzung für "Not complaint" in Deutsch
Now
some
of
this
is
a
difference
of
opinion,
and
that's
not
my
main
complaint.
Nun
manches
ist
ein
Meinungsunterschied,
und
dies
ist
nicht
meine
Hauptbeschwerde.
TED2013 v1.1
These
two
other
Community
producers
did
not
oppose
the
complaint.
Diese
beiden
anderen
Gemeinschaftshersteller
haben
gegen
den
Antrag
keine
Einwände
erhoben.
DGT v2019
This
other
Community
producer
did
not
oppose
the
complaint.
Dieser
andere
Gemeinschaftshersteller
hat
gegen
den
Antrag
keine
Einwände
erhoben.
DGT v2019
ADR
and
ODR
are
not
internal
customer
complaint
services
ran
by
traders.
Von
Unternehmern
eingerichtete
Beschwerdestellen
für
Kunden
sind
keine
AS-
oder
OS-Einrichtungen.
TildeMODEL v2018
I'm
not
withdrawing
my
complaint.
Ich
nehme
die
Anzeige
nicht
zurück.
OpenSubtitles v2018
Not
a
complaint
or
a
whimper
came
from
his
mouth.
Keine
Klage,
nicht
einmal
ein
Stöhnen
kam
von
seinen
Lippen.
ParaCrawl v7.1
Should
not
make
your
complaint
to
easyJet.
Ihre
Beschwerde
nicht
an
easyJet
richten.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
have
any
complaint
for
payment
issue
yet.
Wir
haben
keine
Beanstandung
für
Zahlungsfrage
schon.
CCAligned v1
Delivery
of
larger
sheets
does
not
entitle
to
complaint.
Größer
gelieferte
Tafeln
berechtigen
nicht
zur
Beanstandung.
ParaCrawl v7.1
Not
a
huge
complaint,
but
it
did
bother
me
a
little
bit.
Nicht
störten
eine
sehr
große
Beanstandung,
aber
sie
mich
ein
wenig.
ParaCrawl v7.1
And
the
Federal
Constitutional
Court
did
not
accept
my
complaint
for
adjudication.
Das
Verfassungsgericht
nahm
meine
Beschwerde
nicht
zur
Entscheidung
an.
ParaCrawl v7.1
Also
in
this
case
the
Federal
Constitutional
Court
did
not
accept
my
complaint
for
adjudication.
Auch
in
diesem
Fall
nahm
das
Verfassungsgericht
meine
Beschwerde
nicht
zur
Entscheidung
an.
ParaCrawl v7.1
In
my
family,
pain
was
endured
with
dignity,
not
complaint.
Ich
meiner
Familie
wurde
Schmerz
mit
Würde
ertragen,
nicht
mit
Klagen.
ParaCrawl v7.1
Tip:
Removing
the
material
reported
in
a
copyright
complaint
will
not
resolve
that
complaint.
Tipp:
Die
Urheberrechtsbeschwerde
lässt
sich
nicht
durch
Löschen
des
fraglichen
Materials
beilegen.
ParaCrawl v7.1
But
even
that's
not
a
huge
complaint
or
anything.
Aber
selbst
das
ist
keine
große
Beschwerde
oder
so.
ParaCrawl v7.1
Beloveds,
you
are
not
doomed
to
complaint.
Geliebte,
ihr
seid
nicht
dazu
verdammt,
euch
zu
beklagen.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
a
complaint,
it
is
a
celebration!
Es
ist
keine
Klage,
es
ist
ein
Fest!
ParaCrawl v7.1
If
discrimination
was
not
my
complaint,
what
was?
Wenn
Unterscheidung
nicht
meine
Beanstandung
war,
war
was?
ParaCrawl v7.1