Übersetzung für "Not by a long shot" in Deutsch

I haven't tried them all yet, not by a long shot.
Ich habe noch nicht alle ausprobiert, noch lange nicht.
OpenSubtitles v2018

We ain't finished here. Not by a long shot.
Wir beide sind noch lange nicht fertig.
OpenSubtitles v2018

This isn't over, Lauryn, not by a long shot.
Es ist noch nicht vorbei, Lauryn, noch lange nicht.
OpenSubtitles v2018

War's not over by a long shot, but we're managing to hold our own.
Der Krieg ist noch nicht vorbei, und wir geben nicht auf.
OpenSubtitles v2018

We may have proved I didn't kill her, but we're not finished by a long shot.
Meine Unschuld mag bewiesen sein, aber wir sind noch lange nicht fertig.
OpenSubtitles v2018

And that’s not all by a long shot!
Und das ist noch längst nicht alles!
ParaCrawl v7.1

But, I wasn’t done yet (not by a long shot.)
But, Ich war noch nicht fertig (nicht durch eine Totale.)
ParaCrawl v7.1

But that's not all, not by a long shot.
Das ist jedoch noch längst nicht alles.
ParaCrawl v7.1

Socrates doesn't discourage goal setting, not by a long shot.
Sokrates nicht entmutigen Ziel-Einstellung, nicht durch eine lange gedreht.
ParaCrawl v7.1

But that is not the end by a long shot.
Aber das ist bei weitem nicht das Ende.
ParaCrawl v7.1

Socrates doesn’t discourage goal setting, not by a long shot.
Sokrates nicht entmutigen Ziel-Einstellung, nicht durch eine lange gedreht.
ParaCrawl v7.1

But that’s not all we do, not by a long shot.
Doch das ist bei weitem nicht alles, was wir tun.
ParaCrawl v7.1

It's not hopeless, son, not by a long shot, but, uh....
Es ist nicht hoffnungslos, Sohn, noch lange nicht, aber, äh...
OpenSubtitles v2018

As is evident from the amendments, the battle is not over yet, not by a long shot.
Wie aus mehreren Änderungsanträgen hervorgeht, ist der Kampf diesbezüglich noch lange nicht ausgestanden.
Europarl v8

But hiking is not all by a long shot that makes a summer holiday in Carinthia so special.
Doch wandern ist noch längst nicht alles, was einen Sommerurlaub in Kärnten so besonders macht.
ParaCrawl v7.1

However, not by a long shot are these the only reasons why Frankfurt Rhine-Main is such an attractive place to locate your corporation.
Dies sind aber längst nicht die einzigen Gründe warum Frankfurt Rhein-Main für Unternehmensansiedlungen so attraktiv ist.
ParaCrawl v7.1

We are clearly not by a long shot rid of the self-identical primordial state of matter.
Wir sind offenbar den sich selbst gleichen Urzustand der Materie noch lange nicht los.
ParaCrawl v7.1

Circumstances are around you, but they are not by a long shot the extent of you.
Umstände bestehen um dich herum, aber sie sind bei weitem nicht die Erstreckung von dir.
ParaCrawl v7.1