Übersetzung für "Normative act" in Deutsch
The
normative
act
regulates
the
social
relations
that
arise
in
the
field
of
education.
Der
normative
Akt
regelt
die
sozialen
Beziehungen,
die
im
Bildungsbereich
entstehen.
ParaCrawl v7.1
The
land
acquisition
process
is
regulated
strictly
through
a
normative
act
in
The
Romanian
Constitution.
Der
Grundstücksankauf
wird
streng
durch
einen
Gesetz
aus
der
rumänischen
Verfassung
geregelt.
ParaCrawl v7.1
In
the
EESC’s
opinion,
in
order
for
such
a
limitation
to
be
productive
it
takes
the
reading
of
too
many
specific
circumstances
which
practically
cannot
be
taken
into
account
in
a
normative
act,
especially
at
EU
level.
Nach
Auffassung
des
EWSA
müsste
eine
derartige
Begrenzung,
um
effektiv
zu
sein,
zu
viele
spezifische
Umstände
berücksichtigen,
welche
in
der
Praxis
kaum
in
einem
Rechtsakt
berücksichtigt
werden
können,
insbesondere
nicht
auf
EU-Ebene.
TildeMODEL v2018
If
a
normative
act
has
not
been
promulgated,
then
the
judgment
shall
be
published
in
the
Official
Gazette
of
the
Republic
of
Poland,
Monitor
Polski
.
Ist
der
Akt
nicht
veröffentlicht
worden,
ist
die
Entscheidung
im
Amtsblatt
der
Republik
Polen
"Monitor
Polski"
bekannt
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
principles
specified
by
statute,
everyone
whose
constitutional
freedoms
or
rights
have
been
infringed,
shall
have
the
right
to
appeal
to
the
Constitutional
Tribunal
for
its
judgment
on
the
conformity
to
the
Constitution
of
a
statute
or
another
normative
act
upon
which
basis
a
court
or
organ
of
public
administration
has
made
a
final
decision
on
his
freedoms
or
rights
or
on
his
obligations
specified
in
the
Constitution.
Gemäß
den
durch
Gesetz
geregelten
Grundsätzen
hat
jedermann
dessen
verfassungsmäßige
Freiheiten
oder
Rechte
verletzt
worden
sind,
das
Recht,
Beschwerde
beim
Verfassungsgerichtshof
einzulegen
und
die
Verfassungsmäßigkeit
eines
Gesetzes
oder
eines
anderen
normativen
Aktes
prüfen
zu
lassen,
auf
dessen
Grundlage
ein
Gericht
oder
ein
Organ
der
öffentlichen
Verwaltung
endgültig
über
seine
in
der
Verfassung
bestimmten
Freiheiten,
Rechte
oder
Pflichten
entschieden
hat.
ParaCrawl v7.1
If
the
plaintiff
goes
to
court
for
compensation
for
damage
suffered
by
them
as
a
result
of
publishing
a
non-normative
legal
act,
acts
or
omissions
of
officials,
the
court
first
must
assess
the
legitimacy
of
a
legal
act
or
action
(or
inaction)
of
officials,
and
then
decide
on
the
compensation
of
damage.
Wenn
der
Kläger
vor
Gericht
geht
auf
Ersatz
des
Schadens,
den
sie
als
Ergebnis
der
Veröffentlichung
einer
nicht-normativen
Rechtsakt
erlitten,
Handlungen
oder
Unterlassungen
von
Beamten,
das
Gericht
zunächst
prüft
die
Rechtmäßigkeit
eines
Rechtsaktes
oder
Handeln
(oder
Unterlassen)
der
Beamten,
und
dann
entscheiden,
auf
dem
der
Ausgleich
des
Schadens.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
with
this
resolution
the
previous
composition
of
the
Cabinet
of
Ministers
ignored
these
requirements
and
crossed
the
line
of
their
powers
in
the
price
formation
procedure,
violated
its
own
rules
and
the
legislation
on
state
regulatory
policy
in
the
sphere
of
economic
activity,
failed
to
analyse
regulatory
influence
of
the
normative
act
at
the
moment
of
its
passing.”
Bei
Verabschiedung
der
Verordnung
ignorierte
das
vorherige
Ministerkabinett
der
Ukraine
jedoch
diese
Anforderungen
und
verletzte
die
Grenzen
seiner
Macht
im
Bereich
der
Preisgestaltung,
die
eigenen
Regeln
sowie
die
Gesetzgebung
über
die
staatliche
regulatorische
Politik
im
Bereich
der
Wirtschaftstätigkeit,
und
führte
keine
Analyse
des
regulatorischen
Einflusses
dieser
Rechtsvorschrift
zum
Zeitpunkt
ihrer
Verabschiedung.
ParaCrawl v7.1
But
the
concept
of
“normative
legal
act”
includes
not
only
the
laws,
but
also
contain
rules
of
law
ruling
governments
and
other
bodies
of
executive
power,
bodies
of
local
self-government.
Aber
das
Konzept
der
“normativen
Rechtsakts”
nicht
nur
die
Gesetze,
sondern
Rechtsnormen
herrschenden
Regierungen
und
andere
Organe
der
Exekutive,
Organe
der
örtlichen
Selbstverwaltung
enthalten.
ParaCrawl v7.1
If
a
normative
act
has
not
been
promulgated,
then
the
judgment
shall
be
published
in
the
Official
Gazette
of
the
Republic
of
Poland,Â
Monitor
Polski.
Ist
der
Akt
nicht
veröffentlicht
worden,
ist
die
Entscheidung
im
Amtsblatt
der
Republik
Polen
"Monitor
Polski"
bekannt
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Any
court
may
refer
a
question
of
law
to
the
Constitutional
Tribunal
as
to
the
conformity
of
a
normative
act
to
the
Constitution,
ratified
international
agreements
or
statute,
if
the
answer
to
such
question
of
law
will
determine
an
issue
currently
before
such
court.
Jedes
Gericht
kann
dem
Verfassungsgerichtshof
eine
Rechtsfrage
bezüglich
der
Vereinbarkeit
eines
Normativaktes
mit
der
Verfassung,
den
ratifizierten
völkerrechtlichen
Verträgen
oder
dem
Gesetz
vorlegen,
wenn
von
der
Beantwortung
der
Rechtsfrage
die
Entscheidung
einer
bei
dem
Gericht
anhängigen
Sache
abhängig
ist.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
with
this
resolution
the
previous
composition
of
the
Cabinet
of
Ministers
ignored
these
requirements
and
crossed
the
line
of
their
powers
in
the
price
formation
procedure,
violated
its
own
rules
and
the
legislation
on
state
regulatory
policy
in
the
sphere
of
economic
activity,
failed
to
analyse
regulatory
influence
of
the
normative
act
at
the
moment
of
its
passing."
Send
us
a
message:
Bei
Verabschiedung
der
Verordnung
ignorierte
das
vorherige
Ministerkabinett
der
Ukraine
jedoch
diese
Anforderungen
und
verletzte
die
Grenzen
seiner
Macht
im
Bereich
der
Preisgestaltung,
die
eigenen
Regeln
sowie
die
Gesetzgebung
über
die
staatliche
regulatorische
Politik
im
Bereich
der
Wirtschaftstätigkeit,
und
führte
keine
Analyse
des
regulatorischen
Einflusses
dieser
Rechtsvorschrift
zum
Zeitpunkt
ihrer
Verabschiedung.
ParaCrawl v7.1
The
last
changes
in
the
Employment
Promotion
Act
–
the
main
normative
act,
which
regulates
the
actions
of
the
EA,
are
considerable,
aimed
at:
Die
letzten
Änderungen
im
Arbeitsförderungsgesetz
–
das
wesentliche
normative
Gesetz,
das
die
Aktionen
der
AA
reguliert,
sind
erheblich
und
zielen
auf:
ParaCrawl v7.1
The
normative
acts
provide
for
the
nomenclature
of
posts
of
employees
and
heads
of
educational
institutions.
Die
normativen
Gesetze
sehen
die
Nomenklatur
von
Ämtern
und
Leitern
von
Bildungseinrichtungen
vor.
ParaCrawl v7.1
We
comply
with
the
requirements
of
normative
acts:
Wir
erfüllen
die
Anforderungen
der
gesetzlichen
Regelungen:
CCAligned v1
At
the
moment
no
normative
acts
have
been
adopted.
Zur
Zeit
sind
keine
normativen
Akte
verabschiedet
worden.
ParaCrawl v7.1
This
is
necessary
because
of
the
difference
in
legal
consequences
of
the
normative
acts,
for
instance
as
far
as
the
land
owners'
status
is
concerned.
Die
politische
Zielsetzung
der
einzelnen
gesetzlichen
Regelungen
zum
Naturschutz
läßt
sich
nach
naturbezogen
und
menschenbezogen
unterscheiden.
EUbookshop v2
The
principles
of
and
procedures
for
promulgation
of
normative
acts
shall
be
specified
by
statute.
Die
Grundsätze
und
das
Verfahren
der
Veröffentlichung
von
normativen
Akten
werden
vom
Gesetz
geregelt.
ParaCrawl v7.1
Romania
has
a
principle
requiring
normative
acts
to
fulfil
certain
qualitative
conditions.
Rumänien
hat
einen
Grundsatz,
der
normative
Handlungen
vorschreibt,
um
bestimmte
qualitative
Bedingungen
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
the
Minister
could
explain
the
possibility
of
reconciling
these
two
normative
acts
and
how
they
could
be
applied
in
practice?
Vielleicht
kann
die
Frau
Ministerin
erläutern,
wie
sich
diese
beiden
normativen
Texte
miteinander
in
Einklang
bringen
und
in
der
Praxis
anwenden
lassen?
Europarl v8
To
ensure
better
regulation,
the
proposals
for
simplifying
legislation,
reducing
the
number
of
normative
acts
and
retaining
only
the
very
necessary
regulations
should
have
priority.
Zur
Sicherstellung
einer
besseren
Rechtsetzung
sollten
die
Vorschläge
zur
Vereinfachung
der
Gesetzgebung,
zur
Reduzierung
der
Anzahl
der
Rechtsakte
und
zur
Beibehaltung
nur
der
notwendigsten
Verordnungen
Vorrang
haben.
Europarl v8
Particular
attention
has
been
devoted
to
rationalising
the
Ministry
of
Public
Order,
as
well
as
to
preparations
for
the
implementation
of
the
Law
on
Ranks
in
the
State
Police
and
the
completion
of
the
legislative
framework
through
the
development
of
the
necessary
normative
acts.
Besondere
Aufmerksamkeit
galt
der
Reform
des
Ministeriums
für
öffentliche
Ordnung
und
der
Vorbereitung
der
Anwendung
des
Gesetzes
über
die
Dienstgrade
in
der
Staatspolizei
sowie
der
Vollendung
des
Rechtsrahmens
durch
Ausarbeitung
der
erforderlichen
normativen
Rechtsakte.
TildeMODEL v2018
Opposition
from
certain
Member
States
(Denmark
and
the
United
Kingdom
in
particular)
for
political
reasons
but
also
for
legal
reasons
(the
absence
of
a
hierarchy
of
norms
in
internal
legal
orders),
meant
that
the
Intergovernmental
Conference
on
Political
Union
was
not
able
to
introduce
a
hierarchy
of
norms
for
Community
acts
despite
the
resolution
adopted
by
the
European
Parliament
on
18
April
1991
which
pointed
out
that
the
typology
of
Community
acts
as
provided
for
in
Article
189
of
the
EEC
Treaty
was
not
suited
to
the
current
situation
of
the
European
Community
and
that
it
also
generated
confusion
concerning
the
respective
roles
of
the
legi
si
ative
authority
and
the
executive
power
in
the
Commun
ity.
Aufgrund
des
politisch,
aber
auch
juristisch
(Fehlen
einer
Normenhierarchie
1n
der
nationalen
Rechtsordnung)
motivierten
Widerstandes
einiger
Mitgliedstaaten
(Dänemark
und
vor
allem
Vereinigtes
Königreich)
konnte
die
Regierungskonferenz
über
die
Politische
Union
für
die
gemeinschaftlichen
Rechtsakte
keine
Normen
hierarchie
einführen,
obwohl
das
Europäische
Parlament
am
18.
April
1991
eine
einschlägige
Entschließung
angenommen
hatte,
in
der
es
feststellt,
daß
die
Typologie
der
gemeinschaftlichen
Rechtsakte,
wie
sie
sich
aus
Artikel
189
des
EWG-Vertrags
ergibt,
der
derzeitigen
Situation
der
Europäischen
Gemeinschaft
nicht
entspricht
und
zudem
Verwirrung
hinsichtlich
der
jeweiligen
Funktionen
der
Legislative
und
der
Exekutive
in
der
Gemeinschaft
hervorruft.
EUbookshop v2
Objective
criteria
for
normative
acts
of
the
Commission
are
determined
on
the
specific
merits
of
each
proposal.
Die
objektiven
Elemente
der
Vorschläge
für
Rechtsakte
der
Kommission
werden
von
den
Vorteilen
eines
jeden
Vorschlags
determiniert.
EUbookshop v2
There
are
also
chapters
on
monitoring
the
enforcement
of
legislation
systematization,
about
the
system
and
hierarchy
of
normative
acts.
Es
gibt
auch
Kapitel
über
die
Kontrolle
der
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
Systematisierung,
über
das
System
und
die
Hierarchie
der
normativen
Akten.
ParaCrawl v7.1
On
31
May
2018,
the
Romanian
government
approved
the
Draft
Law
on
the
Prevention
and
Control
of
Money
Laundering
and
Terrorist
Financing,
and
on
amending
and
completing
some
normative
acts
.
Am
31.
Mai
2018
verabschiedete
die
rumänische
Regierung
den
Gesetzentwurf
zur
Verhinderung
und
Kontrolle
der
Geldwäsche
und
Terrorismusfinanzierung
sowie
zur
Änderung
und
Ergänzung
einiger
normativer
Akte.
ParaCrawl v7.1
Under
no
circumstances,
can
the
Documents
or
Repository's
contents
be
used
as
legal
or
normative
acts,
signs
templates,
blueprints
of
railway
safety
devices
or
other
railway,
road
or
technical
equipment.
Unter
keinen
Umständen
können
die
auf
Repositorium
veröffentlichten
Dokumente
oder
Inhalte,
als
rechtliche
oder
normative
Planungsgrundlagen,
als
Zeichenvorlagen,
für
die
Planung
von
Eisenbahnsicherheitsvorrichtungen
oder
für
andere
Eisenbahn-,
Straßen-
oder
technische
Ausrüstung
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1