Übersetzung für "Non-working hours" in Deutsch
The
premises
should
be
under
constant
surveillance,
even
during
non-working
hours.
Die
Räumlichkeiten
sollten
ständig
überwacht
werden,
auch
außerhalb
der
Arbeitszeiten.
DGT v2019
Can
I
get
a
car
during
non-working
hours?
Kann
ich
während
der
Nichtarbeitszeiten
ein
Auto
erhalten?
CCAligned v1
By
default,
new
exceptions
are
defined
as
non-working
hours
.
Standardmäßig
sind
neue
Ausnahmen,
als
arbeitsfreie
Zeiten
definiert.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
in
some
cases,
there
is
an
additional
service
charge
for
non-working
hours.
Bitte
beachten
Sie,
dass
in
einigen
Fällen
eine
zusätzliche
Servicegebühr
für
Nichtarbeitszeiten
anfällt.
CCAligned v1
Even
in
non-working
hours,
a
visitor
can
find
the
information
that
he
is
interested
in.
Selbst
in
arbeitsfreien
Zeiten
kann
ein
Besucher
die
Informationen
finden,
an
denen
er
interessiert
ist.
CCAligned v1
As
for
the
reasons
of
pressure
initiation,
in
the
first
place,
it
is
the
long
and
non-flexible
working
hours.
Die
aus
Gründen
der
Druck
Einleitung
in
erster
Linie
ist
es
die
lange
und
nicht-flexible
Arbeitszeiten.
ParaCrawl v7.1
During
the
non-working
hours,
visitors
to
your
website
can
leave
a
request
for
a
delayed
call.
Außerhalb
der
Geschäftszeiten
können
Besucher
Ihrer
Website
eine
Anfrage
für
einen
verlegten
Anruf
hinterlassen.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
important
to
remember,
first,
that
the
rate
of
women's
employment
is
not
the
only
influence
on
the
use
of
parttime
workers
and,
secondly,
that
women
may
be
responding
to
employers'
decisions
to
introduce
non-standard
working
hours
as
well
as
puiposively
seeking
ways
of
working
which
accommodate
their
other
responsibilities.
Es
ist
jedoch
wichtig,
sich
an
zwei
Dinge
zu
erinnern:
erstens,
daß
die
Beschäftigungsquote
für
weibliche
Arbeitnehmer
nicht
der
einzige
Aspekt
ist,
der
die
Verwendung
von
Teilzeitarbeitnehmern
beeinflußt;
und
zweitens,
daß
Frauen
eventuell
nicht
nur
darauf
reagieren,
daß
Arbeitgeber
sich
entscheiden,
Arbeitszeiten
einzuführen,
die
nicht
dem
Standard
entsprechen,
sondern
auch
gleichzeitig
bemüht
sind,
Arbeitsmöglichkeiten
zu
finden,
die
ihnen
gestatten,
ihren
sonstigen
Verpflichtungen
nachzukommen.
EUbookshop v2
All
customers’
e-mail
will
be
replied
within
2
hours
at
working
hours
and
must
be
replied
within
12
hours
at
non-working
hours.
Die
E-Mail
aller
Kunden
wird
innerhalb
2
Stunden
an
den
Arbeitsstunden
geantwortet
und
muss
innerhalb
12
Stunden
an
nicht
arbeitenden
Stunden
geantwortet
werden.
CCAligned v1
Proxy
replication
interval
to
the
server
can
be
performed
during
non-working
hours,
when
network
speed
from
distant
locations
is
better.
Das
Proxy-Replikationsintervall
für
den
Server
kann
außerhalb
der
Arbeitszeiten
festgelegt
werden,
wenn
eine
größere
Bandbreite
zur
Verbindung
mit
entfernten
Standorten
verfügbar
ist.
ParaCrawl v7.1
The
non-working
hours
take
up
too
much
space
and
puzzle
users
to
locate
exact
working
hours
in
a
minute.
Die
arbeitsfreien
Stunden
nehmen
zu
viel
Platz
in
Anspruch
und
versetzen
den
Benutzer
in
die
Lage,
die
genauen
Arbeitszeiten
in
einer
Minute
zu
ermitteln.
ParaCrawl v7.1
As
relocation
may
affect
the
storage
I/O
performance,
it
is
recommended
to
schedule
this
action
for
non-working
hours
or
when
the
storage
is
not
frequently
used*.
Da
sich
die
Neuzuweisung
auf
die
Speicher-I/O-Leistung
auswirken
kann,
sollten
Sie
diese
Aktion
für
Zeiten
planen,
die
außerhalb
der
Arbeitszeiten
liegen
oder
in
denen
der
Speicher
nicht
häufig
genutzt
wird*.
ParaCrawl v7.1
A
recently
publicized
study
led
by
Professor
Lidia
Morawska
shows
average
particle
number
concentration
inside
a
test
office
is
five
times
higher
during
working
hours
than
non-working
hours.
Eine
kürzlich
veröffentlichte
Studie
unter
Leitung
von
Professor
Lidia
Morawska
belegt,
dass
die
durchschnittliche
Partikelanzahlkonzentration
in
einem
Testbüro
während
der
Bürozeiten
fünfmal
höher
ist
als
außerhalb
der
Bürozeiten.
ParaCrawl v7.1
The
ease
with
which
IBM
integrates
these
programs
into
their
selling-concept
and
the
attempt
of
the
German
authorities
to
use
Linux
in
their
administration
shows
that
those
programs
are
used
as
commodities,
within
which
a
lot
of
non-paid
working
hours
are
included.
Die
Leichtigkeit,
mit
der
IBM
gerade
diese
Programme
in
sein
Verkaufskonzept
integriert,
und
der
Versuch
der
deutschen
Behörden,
Linux
in
der
Verwaltung
einzuführen,
zeigen,
dass
die
Programme
an
sich
auch
nur
als
Ware
rumgehen,
in
der
halt
viel
nicht-entlohnte
Arbeitszeit
steckt.
ParaCrawl v7.1
In
this
article,
I
will
introduce
a
trick
to
hide
non-working
hours
in
Calendars
in
Microsoft
Outlook.
In
diesem
Artikel
werde
ich
einen
Trick
vorstellen,
um
arbeitsfreie
Stunden
in
Kalendern
in
Microsoft
Outlook
auszublenden.
ParaCrawl v7.1
For
emergencies
during
weekends
and
non-working
hours,
please
refer
to
the
information
sheet
given
during
check-in.
Für
Notfälle
am
Wochenende
und
außerhalb
der
Geschäftszeiten
behelfen
Sie
sich
mit
dem
Informationsblatt,
das
Ihnen
beim
Check-in
ausgehändigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Step
1:
Shift
to
the
Calendar
view,
and
open
the
specified
calendar
in
which
you
will
hide
non-working
hours.
Schritt
1:
Wechseln
Sie
in
die
Kalenderansicht
und
öffnen
Sie
den
angegebenen
Kalender,
in
dem
Sie
arbeitsfreie
Stunden
verbergen.
ParaCrawl v7.1
Then
you
will
see
all
non-working
hours
are
covered
by
color
in
the
Day
view
of
Calendar
from
the
second
day
of
recurring
range.
Dann
sehen
Sie,
dass
alle
arbeitsfreien
Stunden
ab
dem
zweiten
Tag
des
wiederkehrenden
Bereichs
in
der
Tagesansicht
des
Kalenders
mit
Farbe
bedeckt
sind.
ParaCrawl v7.1
As
the
non-working
hours
cannot
actually
be
hidden
from
Calendar,
this
method
will
guide
you
to
create
a
daily
recurring
appointment,
and
cover
non-working
areas
with
color.
Da
die
arbeitsfreien
Stunden
nicht
aus
dem
Kalender
ausgeblendet
werden
können,
führt
diese
Methode
Sie
dazu,
einen
täglichen
wiederkehrenden
Termin
zu
erstellen
und
nicht
arbeitsfähige
Bereiche
mit
Farbe
abzudecken.
ParaCrawl v7.1