Übersetzung für "Non-pecuniary" in Deutsch
Secondly,
the
applicant
claims
that
it
suffered
non-pecuniary
damage.
Zweitens
macht
die
Klägerin
geltend,
einen
immateriellen
Schaden
erlitten
zu
haben.
EUbookshop v2
Secondly,
nor
has
the
non-pecuniary
damage
alleged
by
the
applicant
been
established.
Zweitens
ist
auch
der
von
der
Klägerin
behauptete
immaterielle
Schaden
nicht
belegt.
EUbookshop v2
The
amount
of
compensation
for
non-pecuniary
damage
is
determined
by
the
court.
Die
Höhe
des
Schadensersatzes
für
immaterielle
Schäden
wird
vom
Gericht
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
His
family
members
had
also
suffered
non-pecuniary
damage
of
their
own.
Seine
Familienangehörigen
hatten
auch
einen
eigenen
immateriellen
Schaden
erlitten.
CCAligned v1
We
implement
pecuniary
and
non-pecuniary
incentive
systems.
Wir
implementieren
pekuniäre
und
nicht
geldliche
Anreizsystem.
ParaCrawl v7.1
If
not,
which
types
of
non-pecuniary
claims
should
be
included?
Falls
nein,
welche
Arten
von
nicht
auf
Zahlung
gerichteten
Ansprüchen
sollten
einbezogen
werden?
TildeMODEL v2018
The
right
to
vote
and
other
non-pecuniary
rights
attached
to
the
SPE's
own
shares
shall
be
suspended,
while
the
SPE
is
the
registered
owner
of
its
own
shares.
Das
Stimmrecht
und
andere
nicht
geldliche
Rechte,
die
mit
den
eigenen
Anteilen
der
SPE
verbunden
sind,
werden
ausgesetzt,
solange
die
SPE
die
eingetragene
Eigentümerin
dieser
Anteile
ist.
TildeMODEL v2018
The
French
scheme
covers
material
losses
as
well
as
non-pecuniary
compensation
but
the
assessment
is
based
on
the
future
loss
of
earnings
and
the
same
degree
of
disability
may
thus
result
in
different
compensation
between
persons
of
different
age
and
with
different
employment
background.
Die
französische
Regelung
sieht
eine
Entschädigung
für
materielle
Verluste
sowie
eine
nicht
finanzielle
Entschädigung
vor,
aber
die
Bewertung
erfolgt
anhand
des
künftigen
Verdienstausfalls,
so
dass
derselbe
Erwerbsunfähigkeitsgrad
somit
je
nach
Altersgruppe
und
Beschäftigungshintergrund
zu
unterschiedlichen
Entschädigungen
für
die
einzelnen
Personen
führen
kann.
TildeMODEL v2018
In
Belgium,
Denmark,
Finland,
Luxembourg
and
Sweden,
non-pecuniary
compensation
is
added
to
or
included
in
the
compensation
for
the
actual
costs
and
loss
of
earnings
incurred
by
the
victim.
In
Belgien,
Dänemark,
Finnland,
Luxemburg
und
Schweden
kommt
eine
nicht
finanzielle
Entschädigung
zu
der
Entschädigung
für
die
tatsächlichen
Ausgaben
und
Einkommensverluste
des
Opfers
hinzu
oder
ist
in
der
Entschädigung
enthalten.
TildeMODEL v2018
It
can
be
difficult
to
assess
if
this
compensation
includes
a
non-pecuniary
element
or
if
the
compensation
is
meant
to
cover
expenses
caused
by
the
disability.
Es
lässt
sich
schwer
beurteilen,
ob
diese
Entschädigung
ein
nicht
finanzielles
Element
enthält
oder
ob
die
Entschädigung
als
Deckung
für
die
durch
die
Erwerbsunfähigkeit
verursachten
Ausgaben
gedacht
ist.
TildeMODEL v2018
In
the
other
Member
States
it
is
more
difficult
to
assess
whether
compensation
for
permanent
disability
includes
non-pecuniary
compensation
or
not.
In
den
anderen
Mitgliedstaaten
ist
es
schwerer
zu
beurteilen,
ob
die
Entschädigung
für
ständige
Erwerbsunfähigkeit
eine
nicht
finanzielle
Entschädigung
einschließt
oder
nicht.
TildeMODEL v2018
The
types
of
losses
that
can
be
compensated
vary
greatly,
for
example,
five
Member
States
do
not
award
any
compensation
for
non-pecuniary
losses.
Die
Schadensarten,
für
die
eine
Entschädigung
erfolgen
kann,
unterscheiden
sich
sehr
stark,
fünf
Mitgliedstaaten
gewähren
beispielsweise
keinerlei
Entschädigung
für
Nicht-Vermögensschäden.
TildeMODEL v2018
These
are
damages
suffered
by
the
victim
that
have
not
given
rise
to
any
actual
expenses
and
they
are
therefore
sometimes
referred
to
as
non-pecuniary
losses.
Dieser
vom
Opfer
erlittene
Schaden
hat
keine
konkreten
Kosten
verursacht
und
wird
deshalb
bisweilen
als
Nicht-Vermögensschaden
bezeichnet.
TildeMODEL v2018
The
debate
focused
on
the
following
four
questions:
the
scope
of
the
Directive,
the
recipients
of
compensation,
the
injury
giving
rise
to
compensation
(the
question
of
non-pecuniary
losses)
and
the
amount
of
compensation.
Im
Mittelpunkt
der
Aussprache
standen
die
folgenden
vier
Themen:
der
Anwendungsbereich
der
Richtlinie,
die
Entschädigungsberechtigten,
Schäden,
für
die
eine
Entschädigung
beantragt
werden
kann
(die
Frage
der
Nicht-Vermögensschäden),
und
der
Entschädigungsbetrag.
TildeMODEL v2018
The
non-pecuniary
International
Personality
of
the
Year
Award
honours
public
figures
for
their
outstanding
contributions
to
Greek
shipping,
or
to
the
maritime
industries
in
general,
during
the
past
twelve
months.
Mit
dem
nicht
dotierten
„
International
Personality
of
the
Year
Award”
werden
Persönlichkeiten
für
außergewöhnliche
Leistungen
in
den
letzten
12
Monaten
im
Bereich
der
griechischen
Schifffahrt
oder
der
maritimen
Wirtschaft
ganz
allgemein
geehrt.
TildeMODEL v2018
The
non-pecuniary
rights
attached
to
the
respective
shares
(in
particular,
voting
and
pre-emption
rights)
will
be
suspended.
Die
an
die
jeweiligen
Anteile
gebundenen
nicht
geldlichen
Rechte
(vor
allem
Stimm-
und
Bezugsrechte)
werden
ausgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
availability
of
an
order
for
payment
procedure
can
be
restricted
not
only
by
the
definition
of
the
nature
of
admissible
claims
but
also
by
introducing
a
ceiling
as
to
the
amount
that
can
be
claimed
(or
if
non-pecuniary
claims
are
to
be
included
to
the
value
of
such
claims).
Die
Anwendbarkeit
eines
Mahnverfahrens
kann
nicht
nur
durch
Bestimmung
der
zulässigen
Anspruchsarten
beschränkt
werden,
sondern
auch
durch
die
Festlegung
einer
Obergrenze
für
die
geltend
zu
machende
Summe
(bzw.
–
bei
Einbeziehung
von
nicht
auf
Geldzahlung
gerichteten
Ansprüchen
–
für
den
Streitwert).
TildeMODEL v2018
This
non-pecuniary
part
is
sometimes
calculated
as
to
include
compensation
for
aesthetic
changes
such
as
scars,
while
in
other
Member
States
scars
and
disfigurements
are
compensated
independently.
Die
Berechnung
dieses
nicht
finanziellen
Teils
schließt
bisweilen
auch
eine
Entschädigung
für
ästhetische
Veränderungen
wie
Narben
ein,
während
in
anderen
Mitgliedstaaten
für
Narben
und
Verunstaltungen
eine
gesonderte
Entschädigung
vorgesehen
ist.
TildeMODEL v2018
Compensation
shall
cover
pecuniary
and
non-pecuniary
losses
that
have
resulted
as
a
direct
consequence
of
the
personal
injury
the
victim
has
sustained,
or,
as
concerns
close
relatives
or
dependants,
of
the
death
of
the
victim.
Die
Entschädigung
deckt
materielle
Schäden
und
Nicht-Vermögensschäden,
die
eine
direkte
Folge
der
persönlichen
Schädigung
des
Opfers
oder
-
im
Hinblick
auf
enge
Angehörige
oder
Unterhaltsberechtigte
-
seines
Todes
sind.
TildeMODEL v2018
Some
Member
States
clearly
indicate
that
they
offer
compensation
for
estimated
future
loss
of
earnings
(or
potential
loss
of
earnings)
as
well
as
non-pecuniary
compensation
that
is
not
connected
to
any
specific
costs
but
calculated
with
regard
to
the
severity
of
the
disability.
Einige
Mitgliedstaaten
geben
deutlich
an,
dass
sie
eine
Entschädigung
für
den
veranschlagten
künftigen
(oder
möglichen)
Verdienstausfall
sowie
eine
nicht
finanzielle
Entschädigung
bieten,
die
nicht
an
irgend
welche
spezifischen
Kosten
gebunden
ist,
sondern
nach
dem
Grad
der
Erwerbsunfähigkeit
berechnet
wird.
TildeMODEL v2018
Austria
and
Germany
offer
various
kinds
of
awards
for
material
losses
and
rehabilitation
but
it
is
not
possible
to
receive
non-pecuniary
compensation
as
under
tort
law.
Österreich
und
Deutschland
bieten
verschiedene
Arten
von
Entschädigungen
für
materiellen
Schaden
und
Rehabilitation,
eine
nicht
finanzielle
Entschädigung
wie
im
Deliktsrecht
ist
allerdings
nicht
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
Court
considers
it
appropriate,
taking
into
account
the
particular
circumstances
of
the
present
case
and
the
fact
that
their
reputation
has
been
very
seriously
affected,
to
assess
the
quantum
of
that
non-pecuniary
damage
at
EUR
56
000.
Das
Gericht
bemisst
den
Betrag
dieses
immateriellen
Schadens
unter
Berücksichtigung
der
besonderen
Umstände
des
vorliegenden
Falles
und
des
Umstands,
dass
ihr
Ruf
in
sehr
schwerwiegender
Weise
betroffen
war,
mit
56
000
Euro.
TildeMODEL v2018
Theoretically,
the
principle
underlying
the
identification
of
uncontested
claims
could
be
extended
to
other
types
of
claims
than
those
implying
the
payment
of
money
and
indeed
the
systems
of
some
Member
States
cover
certain
non-pecuniary
demands.
Theoretisch
könnte
das
der
Ermittlung
unbestrittener
Forderungen
zugrunde
liegende
Prinzip
auch
auf
andere
Arten
von
Forderungen
als
Geldforderungen
ausgeweitet
werden,
und
in
der
Tat
ist
dies
in
einigen
Mitgliedstaaten
bei
bestimmten,
nicht
auf
Zahlung
gerichteten
Ansprüchen
bereits
der
Fall.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
full
compensation
of
the
losses
the
victim
has
suffered,
including
non-pecuniary
losses,
while
leaving
it
to
the
Member
States
how
to
reach
this
aim.
Ziel
ist
die
vollständige
Entschädigung
für
die
vom
Opfer
erlittenen
Schäden,
einschließlich
der
Nicht-Vermögensschäden,
wobei
den
Mitgliedstaaten
die
Entscheidung
darüber
überlassen
bleibt,
wie
dieses
Ziel
zu
erreichen
ist.
TildeMODEL v2018