Übersetzung für "Non-dominant" in Deutsch
Keep
holding
the
cork
steady
with
your
non-dominant
hand.
Halte
den
Korken
weiterhin
mit
deiner
nicht-dominanten
Hand
gut
fest.
ParaCrawl v7.1
Develops
coordination
in
non-dominant
hand
(for
ASD
pupils)
Entwickelt
die
Koordination
in
nicht
dominanter
Hand
(für
ASD-Schüler)
CCAligned v1
The
preferred
site
is
the
deltoid
area
of
the
non-dominant
arm
or
in
the
higher
anterolateral
area
of
the
thigh.
Der
bevorzugte
Applikationsort
ist
der
Deltamuskel
des
nicht-dominanten
Arms
oder
der
proximale
anterolaterale
Bereich
des
Oberschenkels.
ELRC_2682 v1
This
is
true
both
for
the
exploitation
and
licensing
by
dominant
and
non-dominant
companies.
Dies
gilt
für
die
Nutzung
und
Lizenzierung
durch
marktbeherrschende
wie
durch
nicht
marktbeherrschende
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
Tip:
It's
best
to
wear
the
fitness
tracker
on
the
non-dominant
wrist
for
a
reliable
sleep
analysis.
Tipp:
Für
eine
zuverlässige
Schlafanalyse
tragen
Sie
den
Tracker
am
besten
am
nicht-dominanten
Handgelenk.
ParaCrawl v7.1
It
is
recommended
to
wear
the
fitness
tracker
on
the
non-dominant
wrist
for
a
reliable
data
measuring.
Für
eine
zuverlässige
Datenmessung
wird
empfohlen,
den
Fitness
Tracker
am
nicht-dominanten
Handgelenk
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Wedge
the
bulbous
end
of
the
cork
deep
into
the
palm
of
your
non-dominant
hand.
Klemme
das
bauchige
Ende
der
Korkens
fest
in
der
Handfläche
deiner
nicht-dominanten
Hand
fest.
ParaCrawl v7.1
The
preferred
injection
site
is
the
deltoid
area
of
the
non-dominant
arm
or
in
the
higher
anterolateral
area
of
the
thigh.
Die
bevorzugte
Injektionsstelle
ist
der
Deltamuskel
des
nicht
dominanten
Arms
oder
der
proximale
anterolaterale
Bereich
des
Oberschenkels.
ELRC_2682 v1
It
is
for
these
reasons
that
for
final
products
at
the
retail
level,
significant
anti-competitive
effects
may
start
to
arise,
taking
into
account
all
other
relevant
factors,
if
a
non-dominant
supplier
ties
30
%
or
more
of
the
relevant
market.
Aus
diesen
Gründen
können
sich
für
Endprodukte
auf
der
Einzelhandelsebene
spürbare
wettbewerbswidrige
Auswirkungen
ergeben,
wenn
unter
Berücksichtigung
aller
übrigen
maßgeblichen
Faktoren
ein
nicht
marktbeherrschender
Anbieter
30
%
des
relevanten
Marktes
oder
mehr
durch
entsprechende
Vereinbarungen
an
sich
bindet.
TildeMODEL v2018
Single
branding
obligations
shorter
than
one
year
entered
into
by
non-dominant
companies
are
generally
not
considered
to
give
rise
to
appreciable
anti-competitive
effects
or
net
negative
effects.
Bei
Vereinbarungen
mit
Markenzwang
von
einer
Dauer
von
weniger
als
einem
Jahr,
die
von
Unternehmen
in
nicht
marktbeherrschender
Stellung
gehandhabt
werden,
wird
grundsätzlich
angenommen,
dass
diese
unter
dem
Strich
keine
spürbaren
wettbewerbswidrigen
Auswirkungen
haben.
TildeMODEL v2018
These
obligations,
for
example
regarding
access
to
its
network,
cost-orientation
of
prices
or
refraining
from
commercial
behaviour
which
would
be
permitted
to
a
non-dominant
undertaking,
have
as
their
object
precisely
to
ensure
that
the
position
of
France
Télécom
inherited
from
its
former
monopoly
is
not
more
damaging
to
competition.
Gerade
mit
diesen
Auflagen,
die
beispielsweise
den
Zugang
zu
ihrem
Netz,
den
Grundsatz
der
Kostenorientierung
oder
die
Einschränkung
geschäftlicher
Verhaltensweisen
betreffen,
die
einem
nicht
beherrschenden
Unternehmen
erlaubt
sind,
wird
nun
aber
bezweckt,
dass
sich
die
Stellung,
die
France
Télécom
aufgrund
ihres
früheren
Monopols
innehat,
nicht
noch
wettbewerbsschädlicher
auswirkt.
DGT v2019
In
that
respect,
the
Commission
noted
that
the
Software
Directive
restricted
the
exercise
of
copyright
over
software
(including
exercise
by
non-dominant
undertakings)
in
favour
of
interoperability,
thereby
stressing
the
importance
of
interoperability
in
the
software
industry.
In
der
Software-Richtlinie
war
die
Ausübung
von
Urheberrechten
an
Computerprogrammen
(auch
durch
nicht
marktbeherrschende
Unternehmen)
zugunsten
der
Interoperabilität
eingeschränkt
worden,
wodurch
die
besondere
Bedeutung
des
Interoperabilitätsgrundsatzes
in
der
Softwarebranche
hervorgehoben
wird.
DGT v2019
In
contrast,
if
geo-blocking
is
based
on
unilateral
business
decisions
by
a
company
not
to
sell
abroad,
such
behaviour
by
a
non-dominant
company
falls
clearly
outside
the
scope
of
EU
competition
law.
Wenn
Geoblocking
hingegen
auf
der
einseitigen
Geschftsentscheidung
eines
Unternehmens
beruht,
nicht
im
Ausland
zu
verkaufen,
dann
fllt
dieses
Verhalten,
sofern
das
betreffende
Unternehmen
keine
marktbeherrschende
Stellung
innehat,
eindeutig
nicht
in
den
Anwendungsbereich
des
EU-Wettbewerbsrechts.
TildeMODEL v2018