Übersetzung für "Non-detectable" in Deutsch

In the case of non-detectable GMOs, safety is not an issue.
Bei nicht nachweisbaren GVO steht die Sicherheit nicht zur Debatte.
Europarl v8

What is the non-detectable antitheft microchip?
Was ist der nicht erfassbare Anti-Diebstahl-Mikrochip?
CCAligned v1

At week 24, 203 HBeAg-positive and 177 HBeAg-negative subjects achieved non-detectable HBV DNA levels.
In Woche 24 hatten 203 HBeAg-positive und 177 HBeAg-negative Patienten HBV-DNA-Spiegel unterhalb der Nachweisgrenze erzielt.
ELRC_2682 v1

At week 24, 203 HBeAg-positive and 178 HBeAg-negative subjects achieved non-detectable HBV DNA levels.
In Woche 24 hatten 203 HBeAg-positive und 178 HBeAg-negative Patienten HBV-DNA-Spiegel unterhalb der Nachweisgrenze erzielt.
EMEA v3

A detection via a colour change makes low enzyme concentrations non-detectable or only detectable after a very long period of time.
Eine Detektion über eine Farbveränderung macht geringe Enzym-Konzentrationen nicht oder nur nach sehr langer Zeit nachweisbar.
EuroPat v2

Owing to the positive-locking fit, reproducibility is considerably better and operator influence is non-detectable.
Wegen des Formschlusses ist die Reproduzierbarkeit erheblich besser und ein Bedienereinfluss ist nicht nachweisbar.
EuroPat v2

The Council has not addressed the question of the application of the protocol to the Convention on Certain Conventional Weapons on non-detectable fragments to which all the Member States are party.
Der Rat hat sich nicht mit der Frage der Umsetzung des Protokolls zum Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen betreffend nicht aufzuspürende Fragmente, dem alle Mitgliedstaaten beigetreten sind, beschäftigt.
Europarl v8

Similarly of those HBeAg-negative subjects, 96% achieved non-detectable HBV DNA, 79% achieved ALT normalisation at week 52 and 0% exhibited resistance at week 48.
In vergleichbarer Weise erzielten von den entsprechenden HBeAg-negativen Patienten 96% in Woche 52 HBV-DNA-Spiegel unterhalb der Nachweisgrenze und 79% eine ALT-Normalisierung, und 0% zeigten in Woche 48 eine Resistenz.
ELRC_2682 v1

Of those HBeAg positive subjects, 95% achieved non-detectable HBV DNA, 39% achieved HBeAg seroconversion, 90% achieved ALT normalisation at week 52 and 0.5% exhibited resistance at week 48.
Von den entsprechenden HBeAg-positiven Patienten erzielten 95% in Woche 52 HBV-DNA-Spiegel unterhalb der Nachweisgrenze, 39% eine HBeAg- Serokonversion und 90% eine ALT-Normalisierung, und 0,5% zeigten in Woche 48 eine Resistenz.
EMEA v3

Whereas for the bivalve molluscs belonging to the species Acanthocardia tuberculatum, the scientific studies show that a suitable heat treatment can guarantee the the PSP toxin rate is reduced to a non-detectable level when the initial level of contamination does not exceed 300 ìg for 100 g;
Für Muscheln der Art Acanthocardia tuberculatum konnte in einer wissenschaftlichen Untersuchung nachgewiesen werden, daß der Gehalt des Toxins PSP mit einer geeigneten Hitzebehandlung auf einen nicht nachweisbaren Gehalt gesenkt werden kann, sofern eine anfängliche Kontamination von 300 ìg je 100 g nicht überschritten wird.
JRC-Acquis v3.0

Of those HBeAg-positive subjects, 95% achieved non-detectable HBV DNA, 39% achieved HBeAg seroconversion, 90% achieved ALT normalisation at week 52 and 0.5% exhibited resistance at week 48.
Von den entsprechenden HBeAg-positiven Patienten erzielten 95% in Woche 52 HBV-DNA-Spiegel unterhalb der Nachweisgrenze, 39% eine HBeAgSerokonversion und 90% eine ALT-Normalisierung, und 0,5% zeigten in Woche 48 eine Resistenz.
ELRC_2682 v1

The material or article shall respect the specific migration limit already in the first test for substances for which in Annex I Table 1 column 8 or Table 2 column 3 the specific migration limit is set as non-detectable and for non-listed substances used behind a plastic functional barrier covered by the rules of point (b) of Articles 13(2) which should not migrate in detectable amounts.
Bei Stoffen, für die der spezifische Migrationsgrenzwert in Anhang I Tabelle 1 Spalte 8 oder Tabelle 2 Spalte 3 als nicht nachweisbar festgelegt ist, und bei nicht in der Liste aufgeführten Stoffen, die hinter einer funktionellen Barriere aus Kunststoff gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe b verwendet werden und nicht in nachweisbaren Mengen migrieren sollten, muss das Material oder der Gegenstand bereits in der ersten Prüfung den spezifischen Migrationsgrenzwert einhalten.
DGT v2019

A significant number of samples taken by the Japanese authorities from food produced in Niigata and Yamagata prefectures show that the production of feed and food in those prefectures is only to a very limited extent affected by the accident at the Fukushima nuclear power station as none of the samples had non-compliant levels of radioactivity, nearly all samples had non-detectable levels of radioactivity and only in few samples low levels of radioactivity were detected.
Eine bedeutende Zahl von Proben, die die japanischen Behörden aus Lebensmitteln gezogen haben, welche in den Präfekturen Niigata und Yamagata erzeugt wurden, zeigt, dass die Lebens- und Futtermittelerzeugung in diesen Präfekturen nur in sehr begrenztem Maße durch den Unfall im Kernkraftwerk Fukushima betroffen ist, da keine der Proben vorschriftswidrige Werte radioaktiver Belastung aufwies, fast alle Proben nicht nachweisbare radioaktive Belastung aufwiesen und nur in wenigen Proben geringe Mengen radioaktiver Belastung nachgewiesen wurden.
DGT v2019

Consequently, in this particular case where the tender produced two valid offers [52] and in view of the non-detectable impact of the conditions on the sales price, the higher offer is considered to be a good proxy of the market price [53].
Da nicht erkennbar ist, dass sich die Bedingungen auf den Kaufpreis ausgewirkt haben, wird somit in diesem besonderen Fall, in dem im Rahmen der Ausschreibung zwei gültige Angebote abgegeben wurden [52], die Auffassung vertreten, dass das höhere Angebot einen guten Näherungswert für den Marktpreis darstellt [53].
DGT v2019

If in Column 8 the specific migration limit is non-detectable (ND) a detection limit of 0,01 mg substance per kg food is applicable unless specified differently for an individual substance.
Ist der spezifische Migrationsgrenzwert in Spalte 8 nicht nachweisbar (NN), so gilt eine Nachweisgrenze von 0,01 mg Stoff je kg Lebensmittel, sofern für einen einzelnen Stoff nicht anders angegeben.
DGT v2019

Moreover, the incubating solution can also contain the non-detectable and/or non-immobilizable mononucleoside triphosphate which is the basis for the detectable and/or the immobilizable mononucleoside triphosphate.
Die Inkubationslösung kann ferner zusätzlich auch das dem nachweisbaren und/oder immobilisierbaren Mononukleosidtriphosphat zugrundeliegende nicht nachweisbare bzw. immobilisierbare Mononukleosidtriphosphat enthalten.
EuroPat v2

If the template nucleic acid is a copolymer consisting of all 4 mononucleotides, the incubating solution must contain each of the corresponding 4 mononucleoside triphosphates, regardless of its form, be it detectable, immobilizable or non-detectable or non-immobilizable.
Wenn die Templat-Nukleinsäure ein Copolymer aus allen 4 Mononukleotiden ist, so muß in der Inkubationsmischung jedes der entsprechenden 4 Mononukleosidtriphosphate, sei es in nachweisbarer, immobilisierbarer oder nicht nachweis- oder immobilisierbarer Form, vertreten sein.
EuroPat v2

A second anomaly extends over 2000 ft (610 m) by 1000 ft (300 m) and returns surface values ranging from non-detectable to a high of 1.65oz Au/t (56.6 g Au/t).
Eine zweite Anomalie erstreckt sich über ein 2.000 Fuß (610 Meter) mal 1.000 Fuß (300 Meter) großes Gebiet und lieferte Werte zwischen "nicht messbar" und höchstens 1,65 oz/t Au (56,6 g/t Au).
ParaCrawl v7.1