Übersetzung für "Non-combatant" in Deutsch
Those
willing
to
accept
non-combatant
roles,
such
as
medical
personnel,
are
accommodated.
Nicht
umgebungsspezifische
Soldaten
wie
Militärpolizisten
oder
Sanitäter
werden
zufällig
zugeteilt.
WikiMatrix v1
This
is
a
grotesque
idea,
the
only
redeeming
feature
of
which
is
that
we
thus
need
not
listen
to
the
President
either,
as
Spain
was
also
a
non-combatant
country
in
the
Second
World
War.
Das
ist
eine
groteske
Idee,
wobei
das
einzig
Gute
daran
ist,
dass
wir
dann
auch
nicht
auf
den
Präsidenten
zu
hören
brauchen,
da
Spanien
auch
nicht
an
den
Kämpfen
des
Zweiten
Weltkriegs
beteiligt
war.
Europarl v8
These
directives
decree
the
equality
of
the
obligations
and
rights
of
all
Greek
citizens,
and
specify
compulsory
military
service,
even
in
a
non-combatant
capacity.
Diese
Bestimmungen
regeln,
daß
alle
griechischen
Bürger
gleiche
Pflichten
und
Rechte
haben,
sowie
die
Verpflichtung
zur
Ableistung
des
Wehrdienstes
mit
oder
ohne
Waffen.
EUbookshop v2
We
also
believe
that
any
benevolent
democratic
State
is
completely
justified
in
subjecting
to
scrutiny
the
sincerity
of
a
declaration
submitted
by
anyone
who
refuses
to
serve
even
in
a
non-combatant
military
service.
Ebenso
glauben
wir,
daß
die
Prüfung
der
Aufrichtigkeit
einer
Erklärung
dessen,
der
den
Wehrdienst
auch
ohne
Waffen
verweigert,
in
jedem
wohlgeordneten
demokratischen
Staat
uneingeschränkt
gerechtfertigt
ist.
EUbookshop v2
During
World
War
I
he
was
a
conscientious
objector,
but
was
granted
recognition
only
to
serve
in
the
army
as
a
non-combatant.
Während
des
Ersten
Weltkriegs
verweigerte
er
den
Wehrdienst,
bekam
aber
die
Zusicherung,
in
der
Armee
als
Nichtkombattant
dienen
zu
können.
WikiMatrix v1
Asahi
worried
about
the
precedent
set
when
Koizumi
sent
Japan’s
Self-Defense
Forces
to
Iraq,
albeit
in
a
non-combatant
role,
to
please
US
President
George
W.
Bush.
In
den
Asahi-
Artikeln
zeigte
man
sich
besorgt
über
den
von
Koizumi
geschaffenen
Präzedenzfall,
als
dieser,
um
George
W.
Bush
zu
gefallen,
japanische
Selbstverteidigungskräfte
in
den
Irak
schickte,
wo
sie
allerdings
nicht
an
den
Kämpfen
teilnahmen.
News-Commentary v14
Providing
the
option
of
non-combatant
national
service
thus
will
not
resolve
this
dispute,
unless
it
consists
of
Torah
study.
Somit
wird
sich
diese
Streitigkeit
nicht
durch
die
Alternative
eines
Wehrdienstes
ohne
Kampfbeteiligung
beilegen
lassen,
es
sei
denn,
dieser
besteht
im
Studium
der
Thora.
News-Commentary v14
While
there
as
a
non-combatant,
I
was
asked
to
drive
soldiers
around
on
patrols,
patrols
which
could
have
been
deadly
to
Americans
and
Iraqis
alike.
Als
Nichtkombattant
hatte
ich
Soldaten
auf
ihren
Patrouillen
zu
fahren,
Patrouillen,
die
sowohl
für
US-Amerikaner
wie
für
Irakis
tödlich
sein
konnten.
ParaCrawl v7.1