Übersetzung für "Non-combatant" in Deutsch

Those willing to accept non-combatant roles, such as medical personnel, are accommodated.
Nicht umgebungsspezifische Soldaten wie Militärpolizisten oder Sanitäter werden zufällig zugeteilt.
WikiMatrix v1

This is a grotesque idea, the only redeeming feature of which is that we thus need not listen to the President either, as Spain was also a non-combatant country in the Second World War.
Das ist eine groteske Idee, wobei das einzig Gute daran ist, dass wir dann auch nicht auf den Präsidenten zu hören brauchen, da Spanien auch nicht an den Kämpfen des Zweiten Weltkriegs beteiligt war.
Europarl v8

These directives decree the equality of the obligations and rights of all Greek citizens, and specify compulsory military service, even in a non-combatant capacity.
Diese Bestimmungen regeln, daß alle griechischen Bürger gleiche Pflichten und Rechte haben, sowie die Verpflichtung zur Ableistung des Wehrdienstes mit oder ohne Waffen.
EUbookshop v2

We also believe that any benevolent democratic State is completely justified in subjecting to scrutiny the sincerity of a declaration submitted by anyone who refuses to serve even in a non-combatant military service.
Ebenso glauben wir, daß die Prüfung der Aufrichtigkeit einer Erklärung dessen, der den Wehrdienst auch ohne Waffen verweigert, in jedem wohlgeordneten demokratischen Staat uneingeschränkt gerechtfertigt ist.
EUbookshop v2

During World War I he was a conscientious objector, but was granted recognition only to serve in the army as a non-combatant.
Während des Ersten Weltkriegs verweigerte er den Wehrdienst, bekam aber die Zusicherung, in der Armee als Nichtkombattant dienen zu können.
WikiMatrix v1

Asahi worried about the precedent set when Koizumi sent Japan’s Self-Defense Forces to Iraq, albeit in a non-combatant role, to please US President George W. Bush.
In den Asahi- Artikeln zeigte man sich besorgt über den von Koizumi geschaffenen Präzedenzfall, als dieser, um George W. Bush zu gefallen, japanische Selbstverteidigungskräfte in den Irak schickte, wo sie allerdings nicht an den Kämpfen teilnahmen.
News-Commentary v14

Providing the option of non-combatant national service thus will not resolve this dispute, unless it consists of Torah study.
Somit wird sich diese Streitigkeit nicht durch die Alternative eines Wehrdienstes ohne Kampfbeteiligung beilegen lassen, es sei denn, dieser besteht im Studium der Thora.
News-Commentary v14

While there as a non-combatant, I was asked to drive soldiers around on patrols, patrols which could have been deadly to Americans and Iraqis alike.
Als Nichtkombattant hatte ich Soldaten auf ihren Patrouillen zu fahren, Patrouillen, die sowohl für US-Amerikaner wie für Irakis tödlich sein konnten.
ParaCrawl v7.1