Übersetzung für "Nodding off" in Deutsch
The
previous
approach,
of
nodding
off
at
the
wheel
of
economic
management,
was
irresponsible.
Der
frühere
Ansatz,
am
Steuerrad
der
Wirtschaft
einzunicken,
war
verantwortungslos.
Europarl v8
It
keeps
him
from
nodding
off.
Es
hält
ihn
vom
Einnicken
ab.
OpenSubtitles v2018
"I
think
He
was
nodding
off
when
He
made
you."
Ich
glaube,
er
schlief
gerade
ein,
als
er
dich
machte!
OpenSubtitles v2018
Excessive
fatigue
often
brings
about
momentary
nodding
off
and
an
associated
brief
loss
of
control
of
the
vehicle.
Übermüdung
führt
oftmals
zu
einem
Sekundenschlaf
und
damit
verbundenen
kurzfristigen
Verlust
der
Fahrzeugkontrolle.
EuroPat v2
But
the
brothers
are
constantly
nodding
off
and
they
almost
end
up
capsizing
the
boat.
Aber
die
Brüder
schlafen
ständig
ein
und
bringen
fast
das
Boot
zum
Kentern.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
3D
camera
with
a
built-in
image
sensor
chip
to
prevent
momentary
nodding
off
and
radar
sensors
which
monitor
blind
spots
originated
in
the
Austrian
research
facilities
of
Infineon.
So
kamen
die
3D-Kamera
mit
Bildsensorchip
zur
Vermeidung
von
Sekundenschlaf
und
Radarsensoren,
die
den
toten
Winkel
überwachen
aus
den
österreichischen
Forschungsstandorten
von
Infineon.
ParaCrawl v7.1
For
those
affected,
the
risk
of
accidents
at
the
workplace
or
when
driving
as
a
result
of
nodding
off
at
the
wheel
also
increases.
Zudem
steigt
für
die
Betroffenen
das
Risiko
von
Unfällen
am
Arbeitsplatz
oder
im
Strassenverkehr
durch
das
Einschlafen
am
Steuer.
ParaCrawl v7.1
Sleep
apnoea,
which
leads
to
unintended
night-time
breathing
disorders
can
also
lead
to
drowsiness
and
reduced
performance
(nodding
off)
or
even
heart
disease,
high
blood
pressure
and
depression.
Das
Schlafapnoe-Syndrom,
bei
dem
es
zu
unbemerkten
nächtlichen
Atemaussetzern
kommt,
kann
darüber
hinaus
zu
Tagesschläfrigkeit,
verminderter
Leistungsfähigkeit
(Sekundenschlaf)
bis
hin
zu
Herzerkrankungen,
hohem
Blutdruck
und
Depression
führen.
ParaCrawl v7.1
I’m
talking
about
far
more
than
you
suffering
from
a
night
of
restless
sleep
and
nodding
off
in
a
boring
work
meeting
the
following
day.
Ich
rede
hier
von
mehr
als
nur
davon,
dass
Sie
nach
einer
Nacht
mit
unruhigem
Schlaf
während
einem
langweiligen
Arbeitsmeeting
einnicken.
ParaCrawl v7.1
Of
the
motorists
who
admitted
to
nodding
off
at
the
wheel
in
the
Canadian
survey,
more
than
one
in
four
slept
less
than
six
hours
a
night.
Mehr
als
jeder
vierte
Autofahrer,
der
bei
der
kanadischen
Befragung
zugab,
öfters
am
Lenkrad
einzunicken,
schläft
nachts
weniger
als
sechs
Stunden.
ParaCrawl v7.1
Before
nodding
off,
the
eye
delights
in
a
picture
or
sculpture,
often
a
contemporary
work
of
Austria
origin.
Vor
dem
Einschlafen
erfreut
sich
das
Auge
an
einem
Bild
oder
einer
Skulptur,
oft
Zeitgenössisches
aus
Österreich.
ParaCrawl v7.1
With
the
right
set-up,
the
function
won't
bother
you
in
the
city
or
whilst
climbing
uphill,
but
can
prevent
accidents
and
nodding
off
on
the
motorway.
Wenn
dieser
richtig
eingestellt
ist,
wird
Sie
diese
Funktion
in
der
Stadt
und
in
einem
Stau
nicht
quälen,
im
Gegenteil
dazu
kann
er
kritische
Unfälle
und
Sekundenschlaf
auf
der
Autobahn
verhindern.
ParaCrawl v7.1
This
system
detects
whether
the
driver
is
showing
signs
of
drowsiness
(nodding
off)
or
is
distracted.
Dieses
System
erkennt,
ob
der
Fahrer
Anzeichen
von
Müdigkeit
(Sekundenschlaf)
zeigt
oder
abgelenkt
ist.
ParaCrawl v7.1