Übersetzung für "Nodding off" in Deutsch

The previous approach, of nodding off at the wheel of economic management, was irresponsible.
Der frühere Ansatz, am Steuerrad der Wirtschaft einzunicken, war verantwortungslos.
Europarl v8

It keeps him from nodding off.
Es hält ihn vom Einnicken ab.
OpenSubtitles v2018

"I think He was nodding off when He made you."
Ich glaube, er schlief gerade ein, als er dich machte!
OpenSubtitles v2018

Excessive fatigue often brings about momentary nodding off and an associated brief loss of control of the vehicle.
Übermüdung führt oftmals zu einem Sekundenschlaf und damit verbundenen kurzfristigen Verlust der Fahrzeugkontrolle.
EuroPat v2

But the brothers are constantly nodding off and they almost end up capsizing the boat.
Aber die Brüder schlafen ständig ein und bringen fast das Boot zum Kentern.
ParaCrawl v7.1

For example, the 3D camera with a built-in image sensor chip to prevent momentary nodding off and radar sensors which monitor blind spots originated in the Austrian research facilities of Infineon.
So kamen die 3D-Kamera mit Bildsensorchip zur Vermeidung von Sekundenschlaf und Radarsensoren, die den toten Winkel überwachen aus den österreichischen Forschungsstandorten von Infineon.
ParaCrawl v7.1

For those affected, the risk of accidents at the workplace or when driving as a result of nodding off at the wheel also increases.
Zudem steigt für die Betroffenen das Risiko von Unfällen am Arbeitsplatz oder im Strassenverkehr durch das Einschlafen am Steuer.
ParaCrawl v7.1

Sleep apnoea, which leads to unintended night-time breathing disorders can also lead to drowsiness and reduced performance (nodding off) or even heart disease, high blood pressure and depression.
Das Schlafapnoe-Syndrom, bei dem es zu unbemerkten nächtlichen Atemaussetzern kommt, kann darüber hinaus zu Tagesschläfrigkeit, verminderter Leistungsfähigkeit (Sekundenschlaf) bis hin zu Herzerkrankungen, hohem Blutdruck und Depression führen.
ParaCrawl v7.1

I’m talking about far more than you suffering from a night of restless sleep and nodding off in a boring work meeting the following day.
Ich rede hier von mehr als nur davon, dass Sie nach einer Nacht mit unruhigem Schlaf während einem langweiligen Arbeitsmeeting einnicken.
ParaCrawl v7.1

Of the motorists who admitted to nodding off at the wheel in the Canadian survey, more than one in four slept less than six hours a night.
Mehr als jeder vierte Autofahrer, der bei der kanadischen Befragung zugab, öfters am Lenkrad einzunicken, schläft nachts weniger als sechs Stunden.
ParaCrawl v7.1

Before nodding off, the eye delights in a picture or sculpture, often a contemporary work of Austria origin.
Vor dem Einschlafen erfreut sich das Auge an einem Bild oder einer Skulptur, oft Zeitgenössisches aus Österreich.
ParaCrawl v7.1

With the right set-up, the function won't bother you in the city or whilst climbing uphill, but can prevent accidents and nodding off on the motorway.
Wenn dieser richtig eingestellt ist, wird Sie diese Funktion in der Stadt und in einem Stau nicht quälen, im Gegenteil dazu kann er kritische Unfälle und Sekundenschlaf auf der Autobahn verhindern.
ParaCrawl v7.1

This system detects whether the driver is showing signs of drowsiness (nodding off) or is distracted.
Dieses System erkennt, ob der Fahrer Anzeichen von Müdigkeit (Sekundenschlaf) zeigt oder abgelenkt ist.
ParaCrawl v7.1