Übersetzung für "No one" in Deutsch
There
is
currently
no
one
representing
our
interests
on
this
matter.
Es
gibt
im
Moment
niemanden,
der
dort
unsere
Interessen
vertritt.
Europarl v8
However,
no
one
has
yet
been
called
to
account
for
these
criminal
offences.
Bisher
ist
für
diese
Straftaten
jedoch
noch
niemand
zur
Rechenschaft
gezogen
worden.
Europarl v8
The
statement
that
there
is
no-one
here
from
that
party
is
untrue.
Die
Aussage,
dass
hier
niemand
ist
von
dieser
Partei,
ist
falsch.
Europarl v8
If
we
do
not
do
this,
no
one
else
will.
Wenn
wir
dies
nicht
tun,
wird
es
niemand
tun.
Europarl v8
However,
no
one
is
looking
at
what
the
real
production
level
could
be.
Allerdings
interessiert
sich
niemand
dafür,
wie
hoch
der
reale
Produktionsstand
sein
könnte.
Europarl v8
No
one
wants
to
create
a
European
social
security
system
or
a
centralised
health
system
in
Europe.
Keiner
möchte
ein
europäisches
Sozialversicherungssystem
oder
ein
zentralisiertes
Gesundheitssystem
in
Europa
schaffen.
Europarl v8
What
that
means,
no
one
yet
knows.
Was
das
bedeutet,
weiß
noch
niemand.
Europarl v8
There
was
agreement
about
scrapping
this
project
-
no
one
wanted
it
any
more.
Und
dieses
Projekt
wurde
im
Einvernehmen
gestoppt,
niemand
will
es
mehr.
Europarl v8
No
one
need
fear
for
their
herbal
tea.
Es
muss
also
niemand
um
seinen
Kräutertee
fürchten.
Europarl v8
Europe
is
offering
opportunities
but,
on
the
other
hand,
no
one
is
making
use
of
them.
Europa
bietet
Möglichkeiten,
aber
keiner
nutzt
sie.
Europarl v8
However,
no
one
must
expect
change
to
occur
quickly.
Dennoch
darf
niemand
schnelle
Änderungen
erwarten.
Europarl v8
No
one
with
these
crimes
on
their
conscience
should
be
allowed
to
get
away
with
it.
Niemand,
der
solche
Verbrechen
verübt
hat,
sollte
ungestraft
davonkommen
dürfen.
Europarl v8
These
costs
that
no
one
pays
are
diverted
onto
society
instead.
Diese
Kosten,
die
keiner
bezahlt,
werden
stattdessen
auf
die
Gesellschaft
abgewälzt.
Europarl v8
No
one
should
be
in
any
doubt
about
the
crisis
facing
the
defence
industry.
Niemand
sollte
sich
über
die
Krise
täuschen,
vor
der
die
Verteidigungsindustrie
steht.
Europarl v8
No
one
can
force
anyone
unless
there
is
a
change
of
Council
regulations.
Niemand
kann
irgend
jemanden
zwingen,
bis
es
eine
Änderung
der
Ratsverordnungen
gibt.
Europarl v8
I
will
do
that
so
no
one
can
have
any
doubt
about
the
right
interpretation.
Das
werde
ich
tun,
damit
niemand
die
richtige
Interpretation
anzweifeln
kann.
Europarl v8
No-one
has
yet
managed
to
tell
them.
Diese
Frage
vermag
noch
niemand
zu
beantworten.
Europarl v8
This
is
in
fact
a
crash
course
which
no
one
can
withstand.
Das
ist
in
der
Tat
ein
Crashkurs,
den
niemand
aushält.
Europarl v8
It
is
a
risk
that
no-one
has
the
right
to
take
without
due
consideration.
Dies
ist
eine
Gefahr,
die
niemand
unberücksichtigt
lassen
darf.
Europarl v8
No-one
challenged
our
competence
at
that
time.
Damals
stellte
niemand
unsere
Zuständigkeit
in
Frage.
Europarl v8
No
one
is
better
placed
than
the
Member
State
concerned
to
identify
that.
Niemand
kann
das
besser
als
der
betroffene
Mitgliedstaat
selbst.
Europarl v8
No
one
can
deny
that
Russia
is
going
through
an
extremely
difficult
period.
Rußland
durchlebt
gerade
eine
höchst
schwierige
Zeit,
niemand
kann
dies
leugnen.
Europarl v8