Übersetzung für "No clue about" in Deutsch

Now, just five years ago, I really had no clue about phages.
Vor nur fünf Jahren hatte ich keine Ahnung von Phagen.
TED2020 v1

Are you sure Jackson has no clue about any of this?
Bist du sicher, dass Jackson überhaupt keine Ahnung davon hat?
OpenSubtitles v2018

They have no clue about the hit.
Sie wissen nichts von dem Kopfgeld.
OpenSubtitles v2018

Four days, and we still have no clue about red sky.
Vier Tage, und wir haben immer noch keine Ahnung vom roten Himmel.
OpenSubtitles v2018

And this preacher, he still got no clue about this?
Und dieser Prediger hat immer noch keine Ahnung?
OpenSubtitles v2018

Let us assume that you have no clue about the existence of God.
Nehmen wir an, dass Sie keine Ahnung von der Existenz Gottes haben.
CCAligned v1

The clerk at the check-in from Turkish has no clue about it.
Der Angestellte am Schalter von Turkish Airlines hat keinen Plan davon.
ParaCrawl v7.1

Of course, user has no clue about it, till bad consequences come out.
Na sicher, Benutzer haben keine Ahnung davon, bis schlimme Folgen kommen.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately her boyfriend has no clue about style.
Ihr Freund hat leider keine Ahnung von Stil.
ParaCrawl v7.1

At this point in my life I had no clue about a healthy lifestyle.
Von einem gesunden Lifestyle hatte ich zu diesem Zeitpunkt einfach keinen Plan.
CCAligned v1

Except they had no clue about software and testing same.
Nur hatten sie keine Ahnung von Software und auch nicht vom Testen.
ParaCrawl v7.1

My dad had no clue about Orthodoxy.
Mein Vater hatte keine Ahnung von Frömmigkeit.
ParaCrawl v7.1

Howie has no clue about real life and certainly even less clues about the stunt business.
Howie hat keine Ahnung vom echten Leben und noch weniger vom Stuntgeschäft.
ParaCrawl v7.1

At my table many players had no clue about poker.
An meinem Tisch hatten viele Spieler keine Ahnung von Poker.
ParaCrawl v7.1

And I had no clue about adding frames.
Und ich hatte keine Ahnung, wie man Frames einbaut.
ParaCrawl v7.1

Archer accepted even though he had no clue about soccer.
Archer willigte ein, obwohl er von Fußball überhaupt nichts verstand.
ParaCrawl v7.1

Yeah, there are a million things that guys have no clue about that are so annoying.
Es gibt zig Dinge, von denen Kerle nicht wissen, das sie nerven.
OpenSubtitles v2018

They create webcasting real life matter and have no clue about becoming particularly sexually bothered.
Sie erstellen webcasting realen Leben Materie und haben keine Ahnung, immer besonders sexuell belästigt.
ParaCrawl v7.1

Either that's some new form of compliment-fishing or she has no clue about herself.
Entweder das ist eine neue Form des Kompliment-Angeln oder sie hat keine Ahnung über sich selbst.
ParaCrawl v7.1

They create webcasting life matter like dating or moving outside and have no clue about being sexually bothered.
Sie erstellen webcasting Leben egal wie dating-oder außerhalb bewegen und haben keine Ahnung über sexuell belästigt.
ParaCrawl v7.1

There was all this stuff in the Bible that I had no clue about.
Da war so viel in der Bibel, worüber ich absolut keine Ahnung hatte.
ParaCrawl v7.1

The people who built these have no clue about my architecture.
Die Leute, die das bauten, haben überhaupt keine Ahnung von meiner Architektur.
ParaCrawl v7.1

If you have no clue about what could fall next you should stop.
Wenn Sie keine Ahnung haben, was als nächstes fallen könnte, sollten Sie aufhören.
CCAligned v1

Roy and Moss are the typical geeks while Jen has no clue about computers at all.
Roy und Moss sind die typischen Geeks während Jen überhaupt keine Ahnung von Computern hat.
ParaCrawl v7.1