Übersetzung für "No clue about" in Deutsch
Now,
just
five
years
ago,
I
really
had
no
clue
about
phages.
Vor
nur
fünf
Jahren
hatte
ich
keine
Ahnung
von
Phagen.
TED2020 v1
Are
you
sure
Jackson
has
no
clue
about
any
of
this?
Bist
du
sicher,
dass
Jackson
überhaupt
keine
Ahnung
davon
hat?
OpenSubtitles v2018
They
have
no
clue
about
the
hit.
Sie
wissen
nichts
von
dem
Kopfgeld.
OpenSubtitles v2018
Four
days,
and
we
still
have
no
clue
about
red
sky.
Vier
Tage,
und
wir
haben
immer
noch
keine
Ahnung
vom
roten
Himmel.
OpenSubtitles v2018
And
this
preacher,
he
still
got
no
clue
about
this?
Und
dieser
Prediger
hat
immer
noch
keine
Ahnung?
OpenSubtitles v2018
Let
us
assume
that
you
have
no
clue
about
the
existence
of
God.
Nehmen
wir
an,
dass
Sie
keine
Ahnung
von
der
Existenz
Gottes
haben.
CCAligned v1
The
clerk
at
the
check-in
from
Turkish
has
no
clue
about
it.
Der
Angestellte
am
Schalter
von
Turkish
Airlines
hat
keinen
Plan
davon.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
user
has
no
clue
about
it,
till
bad
consequences
come
out.
Na
sicher,
Benutzer
haben
keine
Ahnung
davon,
bis
schlimme
Folgen
kommen.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
her
boyfriend
has
no
clue
about
style.
Ihr
Freund
hat
leider
keine
Ahnung
von
Stil.
ParaCrawl v7.1
At
this
point
in
my
life
I
had
no
clue
about
a
healthy
lifestyle.
Von
einem
gesunden
Lifestyle
hatte
ich
zu
diesem
Zeitpunkt
einfach
keinen
Plan.
CCAligned v1
Except
they
had
no
clue
about
software
and
testing
same.
Nur
hatten
sie
keine
Ahnung
von
Software
und
auch
nicht
vom
Testen.
ParaCrawl v7.1
My
dad
had
no
clue
about
Orthodoxy.
Mein
Vater
hatte
keine
Ahnung
von
Frömmigkeit.
ParaCrawl v7.1
Howie
has
no
clue
about
real
life
and
certainly
even
less
clues
about
the
stunt
business.
Howie
hat
keine
Ahnung
vom
echten
Leben
und
noch
weniger
vom
Stuntgeschäft.
ParaCrawl v7.1
At
my
table
many
players
had
no
clue
about
poker.
An
meinem
Tisch
hatten
viele
Spieler
keine
Ahnung
von
Poker.
ParaCrawl v7.1
And
I
had
no
clue
about
adding
frames.
Und
ich
hatte
keine
Ahnung,
wie
man
Frames
einbaut.
ParaCrawl v7.1
Archer
accepted
even
though
he
had
no
clue
about
soccer.
Archer
willigte
ein,
obwohl
er
von
Fußball
überhaupt
nichts
verstand.
ParaCrawl v7.1
Yeah,
there
are
a
million
things
that
guys
have
no
clue
about
that
are
so
annoying.
Es
gibt
zig
Dinge,
von
denen
Kerle
nicht
wissen,
das
sie
nerven.
OpenSubtitles v2018
They
create
webcasting
real
life
matter
and
have
no
clue
about
becoming
particularly
sexually
bothered.
Sie
erstellen
webcasting
realen
Leben
Materie
und
haben
keine
Ahnung,
immer
besonders
sexuell
belästigt.
ParaCrawl v7.1
Either
that's
some
new
form
of
compliment-fishing
or
she
has
no
clue
about
herself.
Entweder
das
ist
eine
neue
Form
des
Kompliment-Angeln
oder
sie
hat
keine
Ahnung
über
sich
selbst.
ParaCrawl v7.1
They
create
webcasting
life
matter
like
dating
or
moving
outside
and
have
no
clue
about
being
sexually
bothered.
Sie
erstellen
webcasting
Leben
egal
wie
dating-oder
außerhalb
bewegen
und
haben
keine
Ahnung
über
sexuell
belästigt.
ParaCrawl v7.1
There
was
all
this
stuff
in
the
Bible
that
I
had
no
clue
about.
Da
war
so
viel
in
der
Bibel,
worüber
ich
absolut
keine
Ahnung
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
people
who
built
these
have
no
clue
about
my
architecture.
Die
Leute,
die
das
bauten,
haben
überhaupt
keine
Ahnung
von
meiner
Architektur.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
no
clue
about
what
could
fall
next
you
should
stop.
Wenn
Sie
keine
Ahnung
haben,
was
als
nächstes
fallen
könnte,
sollten
Sie
aufhören.
CCAligned v1
Roy
and
Moss
are
the
typical
geeks
while
Jen
has
no
clue
about
computers
at
all.
Roy
und
Moss
sind
die
typischen
Geeks
während
Jen
überhaupt
keine
Ahnung
von
Computern
hat.
ParaCrawl v7.1