Übersetzung für "Nice idea" in Deutsch
This
may
sound
like
a
nice
idea,
but
is
impracticable.
Dies
mag
ein
netter
Gedanke
sein,
aber
er
ist
unrealistisch.
Europarl v8
Well,
you
must
admit
it's
a
nice
idea.
Sie
müssen
zugeben,
es
ist
eine
nette
Idee.
OpenSubtitles v2018
Not
only
do
I
not
believe
in
them...
..
it's
not
even
a
nice
idea.
Ich
glaube
nicht
nur
nicht
daran,
es
ist
auch
keine
schöne
Vorstellung.
OpenSubtitles v2018
Sex
with
someone
else
is
like
a
nice
idea
in
theory,
but...
Sex
mit
jemand
anderem
ist
in
der
Theorie
eine
nette
Idee,
aber
...
OpenSubtitles v2018
It's
a
nice
idea,
now
help
me.
Nette
Idee,
jetzt
hilf
mir.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
a
nice
idea
but
shouldn't
I
do
it
for
once?
Es
ist
eine
gute
Idee,
aber
wäre
ich
jetzt
nicht
mal
dran?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
think
it's
a
nice
idea.
Ich
finde
es
eine
nette
Idee.
OpenSubtitles v2018
I
think
that's
a
really
nice
idea.
Das
halte
ich
für
eine
sehr
schöne
Idee.
OpenSubtitles v2018
Nice
idea,
but
it's
not
gonna
work.
Nette
Idee,
aber
es
wird
nicht
funktionieren.
OpenSubtitles v2018
It's
a
very
nice
idea.
Das
ist
eine
sehr
schöne
Idee.
OpenSubtitles v2018
It's
a
nice
idea,
Ethel,
but
I'd
like
to
keep
it
safe.
Eine
nette
Idee,
Ethel,
aber
ich
riskiere
lieber
nichts.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
sounds
like
a
very
nice
idea.
Das
hört
sich
nach
einer
sehr
guten
Idee
an.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's
a
nice
idea,
too.
Nun,
das
ist
auch
eine
tolle
Idee.
OpenSubtitles v2018
It
seemed
like
a
nice
idea.
Hielt
es
für
eine
nette
Idee.
OpenSubtitles v2018
Nice
idea,
it
doesn't
exactly
work
out
that
way
Schöner
Gedanke,
nur
leider
funktioniert
er
nicht
so
ganz.
OpenSubtitles v2018
And
this
is
a
really
nice
idea,
the
walk
around
the
square.
Es
ist
eine
hervorragende
Idee,
dieser
andächtige
Gang
um
den
Platz.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's
a
nice
idea,
Harriet,
but
I'll
probably
be
leaving
early.
Hübsche
Idee,
Harriet,
aber
ich
werde
vorzeitig
abreisen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
nice
idea,
Michelle,
but
it's
also
a
crazy
one.
Die
Idee
istja
nett,
Michelle,
aber
sie
ist
auch
ziemlich
verrückt.
OpenSubtitles v2018
This
was
such
a
nice
idea,
Mom,
but
I
think
it's
time
that
we
get
to
the
dance.
Es
war
nett,
aber
ich
glaube,
jetzt
müssen
wir
zum
Tanz.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
stressed,
and...
it
was
a
really
nice
idea.
Ich
bin
nur
gestresst,
und
das
war
eine
schöne
Idee.
OpenSubtitles v2018
Spirit
of
Camp
Firewood
is
a
nice
idea,
but
it's
not
real.
Der
Geist
von
Camp
Firewood
ist
eine
nette
Idee,
aber
nicht
echt.
OpenSubtitles v2018