Übersetzung für "Nice classification" in Deutsch
The
Nice
Classification
is
revised
every
five
years
by
a
committee
of
experts.
Die
Nizza-Klassifikation
wird
alle
fünf
Jahre
von
einem
Expertenausschuss
überarbeitet.
TildeMODEL v2018
In
which
search
field
can
I
search
for
the
leading
class
(Nice
Classification)?
In
welchem
Suchfeld
kann
ich
nach
der
Leitklasse
(Nizza-Klassifikation)
recherchieren?
ParaCrawl v7.1
The
recent
changes
to
the
Nice
Classification
mainly
affect
pending
trademark
registrations.
Die
aktuellen
Änderungen
der
Nizza-Klassifikation
wirken
sich
vor
allem
auf
hängige
Markenanmeldungen
aus.
ParaCrawl v7.1
On
1
January
2002,
the
8th
edition
of
the
Nice
Classification
entered
into
force.
Am
1.
Januar
2002
ist
die
8.
Ausgabe
der
Nizzaer
Klassifikation
in
Kraft
getreten.
EUbookshop v2
The
Nice
Classification
2018
means
continuity
of
the
previous
version
2017
with
minor
adjustments.
Die
Nizza-Klassifikation
2018
ist
eine
kontinuierliche
Fortsetzung
der
bisherigen
Version
2017
mit
kleineren
Anpassungen.
ParaCrawl v7.1
The
English
and
French
editions
of
the
Nice
Classification
are
available
on
the
WIPO
website.
Die
englische
und
französische
Fassung
der
Nizza-Klassifikation
finden
Sie
auf
den
Seiten
der
WIPO.
ParaCrawl v7.1
The
Nice
Classification
divides
goods
and
services
into
45
classes
in
order
to
simplify
trademark
registrations.
Mit
der
Nizza-Klassifikation
werden
Waren
und
Dienstleistungen
in
45
Klassen
unterteilt,
um
Markenanmeldungen
zu
vereinfachen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
keep
the
Nice
Classification
up
to
date,
it
is
continuously
revised.
Um
die
Nizza-Klassifikation
auf
dem
neuesten
Stand
zu
halten,
wird
sie
laufend
überarbeitet.
ParaCrawl v7.1
Under
Swiss
Trademark
Law
all
goods
and
services
are
divided
into
45
classes
(Nice
Classification).
Sämtliche
Waren
und
Dienstleistungen
werden
im
Markenrecht
in
45
Klassen
(Nizza
Klassifikation)
unterteilt.
ParaCrawl v7.1
For
the
purposes
of
paragraph
2,
the
general
indications
included
in
the
class
headings
of
the
Nice
Classification
or
other
general
terms
may
be
used,
provided
that
they
comply
with
the
requisite
standards
of
clarity
and
precision
set
out
in
this
Article.
Für
die
Zwecke
des
Absatzes
2
können
die
in
den
Klassenüberschriften
der
Nizza-Klassifikation
enthaltenen
Oberbegriffe
oder
andere
allgemeine
Begriffe
verwendet
werden,
sofern
sie
den
Anforderungen
dieses
Artikels
in
Bezug
auf
Klarheit
und
Eindeutigkeit
entsprechen.
DGT v2019
Proprietors
of
EU
trade
marks,
which
because
of
the
previous
practice
of
the
Office
are
registered
in
respect
of
the
entire
heading
of
a
class
of
the
Nice
Classification,
should
be
given
the
possibility
to
adapt
their
lists
of
goods
and
services
in
order
to
ensure
that
the
content
of
the
Register
meets
the
requisite
standard
of
clarity
and
precision
in
accordance
with
the
case-law
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union.
Inhaber
von
Unionsmarken,
die
aufgrund
der
bisherigen
Praxis
des
Amtes
im
Zusammenhang
mit
einer
gesamten
Klasse
der
Nizza-Klassifikation
eingetragen
sind,
sollten
die
Möglichkeit
erhalten,
ihre
Listen
der
Waren
und
Dienstleistungen
anzupassen,
damit
sichergestellt
ist,
dass
der
Inhalt
des
Registers
im
Einklang
mit
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
den
Erfordernissen
im
Hinblick
auf
Klarheit
und
Eindeutigkeit
genügt.
DGT v2019
Goods
and
services
shall
not
be
regarded
as
being
similar
to
each
other
on
the
ground
that
they
appear
in
the
same
class
under
the
Nice
Classification.
Waren
und
Dienstleistungen
werden
nicht
deswegen
als
ähnlich
angesehen,
weil
sie
in
derselben
Klasse
der
Nizza-Klassifikation
erscheinen.
DGT v2019
Where
the
applicant
requests
registration
for
more
than
one
class,
the
applicant
shall
group
the
goods
and
services
according
to
the
classes
of
the
Nice
Classification,
each
group
being
preceded
by
the
number
of
the
class
to
which
that
group
of
goods
or
services
belongs,
and
shall
present
them
in
the
order
of
the
classes.
Beantragt
der
Anmelder
eine
Eintragung
für
mehr
als
eine
Klasse,
so
fasst
der
Anmelder
die
Waren
und
Dienstleistungen
gemäß
den
Klassen
der
Nizza-Klassifikation
zusammen,
wobei
er
jeder
Gruppe
die
Nummer
der
Klasse,
der
diese
Gruppe
von
Waren
oder
Dienstleistungen
angehört,
in
der
Reihenfolge
dieser
Klassifikation
voranstellt.
DGT v2019
Goods
and
services
shall
not
be
regarded
as
being
dissimilar
from
each
other
on
the
ground
that
they
appear
in
different
classes
under
the
Nice
Classification.
Waren
und
Dienstleistungen
werden
nicht
deswegen
als
verschieden
angesehen,
weil
sie
in
verschiedenen
Klassen
der
Nizza-Klassifikation
erscheinen.
DGT v2019
Finally,
the
Court
points
out
that
an
applicant
for
a
national
trade
mark
who
uses
all
the
general
indications
of
a
particular
class
heading
of
the
Nice
Classification
to
identify
the
goods
or
services
for
which
the
protection
of
the
trade
mark
is
sought
must
specify
whether
its
application
for
registration
is
intended
to
cover
all
the
goods
or
services
included
in
the
alphabetical
list
of
that
class
or
only
some
of
those
goods
or
services.
Schließlich
stellt
der
Gerichtshof
klar,
dass
der
Anmelder
einer
nationalen
Marke,
der
zur
Angabe
der
Waren
oder
Dienstleistungen,
für
die
Markenschutz
beantragt
wird,
alle
Oberbegriffe
der
Überschrift
einer
bestimmten
Klasse
der
Nizzaer
Klassifikation
verwendet,
klarstellen
muss,
ob
sich
seine
Anmeldung
auf
alle
oder
nur
auf
einige
der
in
der
alphabetischen
Liste
dieser
Klasse
aufgeführten
Waren
oder
Dienstleistungen
bezieht.
TildeMODEL v2018
In
that
connection,
the
Court
observes
that
some
of
the
general
indications
in
the
class
headings
of
the
Nice
Classification
are,
in
themselves,
sufficiently
clear
and
precise,
while
others
are
too
general
and
cover
goods
or
services
which
are
too
varied
to
be
compatible
with
the
trade
mark’s
function
as
an
indication
of
origin.
In
diesem
Zusammenhang
stellt
der
Gerichtshof
fest,
dass
einige
der
Oberbegriffe
in
den
Klassenüberschriften
der
Nizzaer
Klassifikation
für
sich
gesehen
hinreichend
klar
und
eindeutig
sind,
während
andere
zu
allgemein
formuliert
sind
und
zu
unterschiedliche
Waren
oder
Dienstleistungen
abdecken,
als
dass
sie
mit
der
Herkunftsfunktion
der
Marke
vereinbar
wären.
TildeMODEL v2018
Second,
the
Court
holds
that
the
directive
does
not
preclude
the
use
of
the
general
indications
of
the
class
headings
of
the
Nice
Classification
to
identify
the
goods
and
services
for
which
the
protection
of
the
trade
mark
is
sought.
Zweitens
entscheidet
der
Gerichtshof,
dass
die
Richtlinie
der
Verwendung
der
Oberbegriffe,
die
in
den
Klassenüberschriften
der
Nizzaer
Klassifikation
enthalten
sind,
zur
Angabe
der
Waren
und
Dienstleistungen,
für
die
Markenschutz
beantragt
wird,
nicht
entgegensteht.
TildeMODEL v2018
The
High
Court
of
Justice,
hearing
the
case,
has
asked
the
Court
of
Justice
to
clarify
the
requirement
of
clarity
and
precision
for
the
identification
of
the
goods
and
services
for
which
the
protection
of
the
trade
mark
is
sought
and
whether
it
is
possible
to
use,
for
that
purpose,
the
general
indications
of
the
class
headings
of
the
Nice
Classification.
Der
mit
dem
Rechtsstreit
befasste
High
Court
of
Justice
(Vereinigtes
Königreich)
befragt
den
Gerichtshof
zu
den
Erfordernissen
der
Klarheit
und
der
Eindeutigkeit
für
die
Angabe
der
Waren
oder
Dienstleistungen,
für
die
Markenschutz
beantragt
wird,
und
über
die
Möglichkeit,
zu
diesem
Zweck
Oberbegriffe
der
Klassenüberschriften
der
Nizzaer
Klassifikation
zu
verwenden.
TildeMODEL v2018
Thus,
it
is
for
the
referring
court
to
determine
whether,
when
it
used
all
the
general
indications
of
the
heading
of
a
class
of
the
Nice
Classification,
CIPA
had
specified
in
its
application
whether
or
not
it
covered
all
the
services
in
that
class
and,
in
particular,
whether
or
not
its
application
was
intended
to
cover
translation
services.
Deshalb
ist
es
Sache
des
vorlegenden
Gerichts,
festzustellen,
ob
das
CIPA,
als
es
alle
Oberbegriffe
der
Überschrift
einer
Klasse
der
Nizzaer
Klassifikation
verwendet
hat,
in
seiner
Anmeldung
klargestellt
hat,
ob
mit
ihr
alle
Dienstleistungen
dieser
Klasse
erfasst
und
ob
mit
ihr
insbesondere
Übersetzungsdienstleistungen
beansprucht
werden.
TildeMODEL v2018
In
their
third
head
of
claim,
the
interveners
essentially
ask
the
Court
to
instruct
OHIM
to
allow
registration
of
the
trade
mark
BoomerangTV
in
respect
of
the
services
in
Class
41
of
the
Nice
classification
.
Mit
ihrem
dritten
Antrag
begehren
die
Streithelfer
im
Wesentlichen,
dass
das
Gericht
dem
HABM
aufgibt,
die
Marke
BoomerangTV
für
die
Dienstleistungen
der
Klasse
41
des
Nizzaer
Abkommens
zur
Eintragung
zuzulassen.
EUbookshop v2