Übersetzung für "Newly set up" in Deutsch

The newly set-up EU Business Centres can play a pioneering role here.
Die neu eingerichteten EU-Business Centres können hier Pionierarbeit leisten.
TildeMODEL v2018

The EU is also providing some technical assistance to the newly set-up election administration.
Darüber hinaus stellt die EU technische Unterstützung für die neu geschaffenen Wahlbehörden bereit.
TildeMODEL v2018

Only this is thus available for virtual connections to be newly set up.
Nur diese ist also noch für neu einzurichtende virtuelle Verbindung verfügbar.
EuroPat v2

The newly set up unit develops highly scalable, platform-based and standardized products.
Der neu aufgebaute Bereich entwickelt hochskalierbare, plattformbasierte und standardisierte Produkte.
ParaCrawl v7.1

Zobernig designed the newly set up open-space office with reduced stylistic elements.
Zobernig gestaltete mit seiner reduzierten Formensprache das neu eingerichtete Großraumbüro.
ParaCrawl v7.1

Similarly, the newly set up European Solidarity Fund must be ready to provide aid.
Zudem muss auch der neu eingerichtete Europäische Solidaritätsfonds bereit sein, Hilfe zu leisten.
Europarl v8

As part of the capacity expansion in Hall 12, the Kanban shipping area will be separated and newly set up.
Im Zuge der Kapazitätsausweitung in der Halle 12 wird auch der Kanban-Warenausgang separiert und neu angelegt.
ParaCrawl v7.1

This is important as the section is small and just newly set up.
Dies ist insofern von Bedeutung, da die Sektion eher klein ist und neu aufgestellt wurde.
ParaCrawl v7.1

The KNX specification was published by the newly set-up KNX Association in the spring of 2002.
Im Frühling 2002 wurde die KNX Spezifikation von der neu ins Leben gerufenen KNX Association vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

Your newly set-up computer shows all files with wrong file dates 'Created'?
Auf Ihrem neu eingerichteten Computer weisen alle Dateien ein falsches Datum 'Erstellt' aus?
ParaCrawl v7.1

If additional business domains such as broker-dealer operations are to be newly set up, this will require extensive investment.
Werden zudem neue Geschäftsbereiche wie beispielsweise das Broker-Dealer-Geschäft neu etabliert, sind umfangreiche Investitionen notwendig.
ParaCrawl v7.1

With the newly set-up company headquarters we have set a clear signal with regard to energy efficiency.
Mit der neu errichteten Unternehmenszentrale haben wir in Bezug auf Energieeffizienz ein eindeutiges Zeichen gesetzt.
ParaCrawl v7.1

Diatoms are pioneering organisms in newly set-up aquariums, usually they become less after a short while.
In neu eingerichteten Aquarien sind Kieselalgen Pionierorganismen, die meistens nach kurzer Zeit wieder zurückgehen.
ParaCrawl v7.1

In so doing, HSH Nordbank visibly expanded its position in the newly set-up Transaction Banking.
Die HSH Nordbank hat dabei ihre Position im neu aufgestellten Transaction Banking sichtbar ausgebaut.
ParaCrawl v7.1

The RMFA uses standardized vessels in a newly-developed measuring set-up for electronic, optical foam height detection.
Das RMFA verwendet genormte Gefäße in einem neu entwickelten Messaufbau zur elektronischen, optischen Schaumhöhendetektion.
ParaCrawl v7.1

Germany here undertakes to ensure that by 1 January 2005 IBB’s development business is transferred to a newly set up, independent development bank belonging to the Land of Berlin and that, at the same time, the IBB special reserve is hived off from LBB towards the capital of the new development bank to the extent possible without falling below a core?capital ratio of 6 % on 1 January 2004.
Demnach verpflichtet sich Deutschland sicherzustellen, dass spätestens zum 1. Januar 2005 das Fördergeschäft der IBB auf eine neu zu gründende, eigenständige Förderbank des Landes Berlin übertragen wird und in diesem Zusammenhang die IBB-Zweckrücklage der LBB in dem Maße zur Kapitalausstattung der neuen Förderbank und damit aus der LBB herausgelöst wird, wie dies möglich ist, ohne per 1. Januar 2004 eine Kernkapitalquote von 6,0 % zu unterschreiten.
DGT v2019

The fund will be newly set up as a 10-year limited partnership that can be extended with the consent of all investors to a maximum of 12 years to facilitate successful exits from the fund.
Der Fonds wird als 10-jährige Kommanditgesellschaft errichtet, die mit Zustimmung aller Kapitalgeber bis höchstens 12 Jahre verlängert werden kann, um einen erfolgreichen Ausstieg aus dem Fonds zu erleichtern.
DGT v2019

Close cooperation with the newly set up Corridor IV secretariat in Dresden would have to be ensured.
Dabei sollte eine enge Zusammenarbeit mit dem neu gegrün­deten Sekretariat für den Korridor IV mit Sitz in Dresden sichergestellt werden.
TildeMODEL v2018

Germany refers to the Opinion of Advocate General van Greven, who confirmed in Case C-255/91 (Matra v Commission) [21] that it is inevitable that in the start-up period the infrastructure is mainly used by the first company that has settled in the newly set-up industrial zone.
Deutschland nimmt Bezug auf die Schlussanträge des Generalanwalts van Gerven, der in der Sache C-255/91 (Matra/Kommission) [21] bestätigte, dass unvermeidlich sei, dass die Infrastruktur in der Anlaufzeit hauptsächlich durch das erste Unternehmen genutzt wird, das sich in dem neu eingerichteten Industriegebiet angesiedelt hat.
DGT v2019