Übersetzung für "New proposal" in Deutsch

This absolutely must be changed with a new proposal for a directive.
Dies sollte mit einem neuen Richtlinienvorschlag unbedingt geändert werden.
Europarl v8

There is no need for the Commission to present a new proposal.
Die Kommission sieht keine Veranlassung, einen neuen Vorschlag vorzulegen.
Europarl v8

Will it include it in the new proposal?
Wird sie es in den neuen Vorschlag aufnehmen?
Europarl v8

Can we expect an evaluation of this plan and a new Council proposal?
Dürfen wir eine Bewertung dieses Plans und einen neuen Vorschlag des Rates erwarten?
Europarl v8

The European Commission will shortly come up with a new proposal: the joint European venture.
Die Kommission wird in Kürze einen neuen Vorschlag über Joint European ventures vorlegen.
Europarl v8

No, we need a new proposal before the elections.
Nein, wir brauchen noch vor den Wahlen einen neuen Vorschlag.
Europarl v8

However, we are considering submitting a new proposal to deal with this matter.
Wir überlegen aber, einen erneuten Vorschlag zur Regelung dieser Frage vorzulegen.
Europarl v8

Ecofin has asked the Commission to present a new proposal.
Der ECOFIN beauftragt die Kommission, einen neuen Vorschlag zu machen.
Europarl v8

On the other hand, we in the Council, Commission and Parliament are currently working on a new proposal for a regulation on technical measures.
Rat, Kommission und Parlament arbeiten im Augenblick an einem neuen Verordnungsvorschlag.
Europarl v8

The new proposal still provides for the patenting of living organisms.
Auch der neue Vorschlag sieht die Patentierung von Lebewesen vor.
Europarl v8

I see here the necessity of presenting to the Commission a new proposal.
Ich sehe hier die Notwendigkeit, einen neuen Vorschlag der Kommission zu unterbreiten.
Europarl v8

We call on the Commission to withdraw it, but we also urge it to submit a new proposal based on the Amsterdam Treaty.
Wir fordern die Kommission auf, ihren Vorschlag zurückzuziehen.
Europarl v8

With the new proposal, the existing food hygiene rules have been simplified.
Die bestehenden Hygienevorschriften wurden mit dem neuen Vorschlag vereinfacht.
Europarl v8

There is no new Commission proposal.
Es gibt keinen neuen Vorschlag der Kommission.
Europarl v8

This is, however, considered in a new Commission proposal on ambient air quality.
Dies wird jedoch in einem neuen Kommissionsvorschlag zur Luftqualität berücksichtigt.
Europarl v8

We have a new proposal for a research and development programme.
Wir haben einen neuen Vorschlag für ein Forschungs- und Entwicklungsprogramm.
Europarl v8

The new proposal before us is for a Green Paper.
Der uns nun vorliegende neue Vorschlag betrifft ein Grünbuch.
Europarl v8

The Commission's new proposal extends the programmes which were maintained for a further year.
Der neue Vorschlag der Kommission verlängert die weitergeführten Programme um ein Jahr.
Europarl v8

Therefore the Commission has no plans to put forward a new proposal.
Die Kommission hat daher nicht die Absicht, einen neuen Vorschlag vorzulegen.
Europarl v8

This new proposal takes up the main points contained in the first arrangement.
Dieser neue Vorschlag greift die wesentlichen Punkte der ersten Texte wieder auf.
Europarl v8

As with the current fund, the new proposal is based on the subsidiarity principle.
Wie beim derzeitigen Fonds baut der neue Vorschlag auf dem Subsidiaritätsprinzip auf.
Europarl v8

Therefore, a new proposal dealing specifically with the patentability of computer-implemented inventions would not be desirable.
Daher wäre ein neuer Vorschlag speziell zur Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen nicht wünschenswert.
Europarl v8

We await a new proposal with great interest.
Wir sind schon sehr gespannt auf einen neuen Vorschlag.
Europarl v8

I am delighted that they did so and went on to submit a new proposal.
Erfreulicherweise hat sie das getan und einen neuen Vorschlag unterbreitet.
Europarl v8