Übersetzung für "New proposal" in Deutsch
This
absolutely
must
be
changed
with
a
new
proposal
for
a
directive.
Dies
sollte
mit
einem
neuen
Richtlinienvorschlag
unbedingt
geändert
werden.
Europarl v8
There
is
no
need
for
the
Commission
to
present
a
new
proposal.
Die
Kommission
sieht
keine
Veranlassung,
einen
neuen
Vorschlag
vorzulegen.
Europarl v8
Will
it
include
it
in
the
new
proposal?
Wird
sie
es
in
den
neuen
Vorschlag
aufnehmen?
Europarl v8
Can
we
expect
an
evaluation
of
this
plan
and
a
new
Council
proposal?
Dürfen
wir
eine
Bewertung
dieses
Plans
und
einen
neuen
Vorschlag
des
Rates
erwarten?
Europarl v8
The
European
Commission
will
shortly
come
up
with
a
new
proposal:
the
joint
European
venture.
Die
Kommission
wird
in
Kürze
einen
neuen
Vorschlag
über
Joint
European
ventures
vorlegen.
Europarl v8
No,
we
need
a
new
proposal
before
the
elections.
Nein,
wir
brauchen
noch
vor
den
Wahlen
einen
neuen
Vorschlag.
Europarl v8
However,
we
are
considering
submitting
a
new
proposal
to
deal
with
this
matter.
Wir
überlegen
aber,
einen
erneuten
Vorschlag
zur
Regelung
dieser
Frage
vorzulegen.
Europarl v8
Ecofin
has
asked
the
Commission
to
present
a
new
proposal.
Der
ECOFIN
beauftragt
die
Kommission,
einen
neuen
Vorschlag
zu
machen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
in
the
Council,
Commission
and
Parliament
are
currently
working
on
a
new
proposal
for
a
regulation
on
technical
measures.
Rat,
Kommission
und
Parlament
arbeiten
im
Augenblick
an
einem
neuen
Verordnungsvorschlag.
Europarl v8
The
new
proposal
still
provides
for
the
patenting
of
living
organisms.
Auch
der
neue
Vorschlag
sieht
die
Patentierung
von
Lebewesen
vor.
Europarl v8
I
see
here
the
necessity
of
presenting
to
the
Commission
a
new
proposal.
Ich
sehe
hier
die
Notwendigkeit,
einen
neuen
Vorschlag
der
Kommission
zu
unterbreiten.
Europarl v8
We
call
on
the
Commission
to
withdraw
it,
but
we
also
urge
it
to
submit
a
new
proposal
based
on
the
Amsterdam
Treaty.
Wir
fordern
die
Kommission
auf,
ihren
Vorschlag
zurückzuziehen.
Europarl v8
With
the
new
proposal,
the
existing
food
hygiene
rules
have
been
simplified.
Die
bestehenden
Hygienevorschriften
wurden
mit
dem
neuen
Vorschlag
vereinfacht.
Europarl v8
There
is
no
new
Commission
proposal.
Es
gibt
keinen
neuen
Vorschlag
der
Kommission.
Europarl v8
This
is,
however,
considered
in
a
new
Commission
proposal
on
ambient
air
quality.
Dies
wird
jedoch
in
einem
neuen
Kommissionsvorschlag
zur
Luftqualität
berücksichtigt.
Europarl v8
We
have
a
new
proposal
for
a
research
and
development
programme.
Wir
haben
einen
neuen
Vorschlag
für
ein
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramm.
Europarl v8
The
new
proposal
before
us
is
for
a
Green
Paper.
Der
uns
nun
vorliegende
neue
Vorschlag
betrifft
ein
Grünbuch.
Europarl v8
The
Commission's
new
proposal
extends
the
programmes
which
were
maintained
for
a
further
year.
Der
neue
Vorschlag
der
Kommission
verlängert
die
weitergeführten
Programme
um
ein
Jahr.
Europarl v8
Therefore
the
Commission
has
no
plans
to
put
forward
a
new
proposal.
Die
Kommission
hat
daher
nicht
die
Absicht,
einen
neuen
Vorschlag
vorzulegen.
Europarl v8
This
new
proposal
takes
up
the
main
points
contained
in
the
first
arrangement.
Dieser
neue
Vorschlag
greift
die
wesentlichen
Punkte
der
ersten
Texte
wieder
auf.
Europarl v8
As
with
the
current
fund,
the
new
proposal
is
based
on
the
subsidiarity
principle.
Wie
beim
derzeitigen
Fonds
baut
der
neue
Vorschlag
auf
dem
Subsidiaritätsprinzip
auf.
Europarl v8
Therefore,
a
new
proposal
dealing
specifically
with
the
patentability
of
computer-implemented
inventions
would
not
be
desirable.
Daher
wäre
ein
neuer
Vorschlag
speziell
zur
Patentierbarkeit
computerimplementierter
Erfindungen
nicht
wünschenswert.
Europarl v8
We
await
a
new
proposal
with
great
interest.
Wir
sind
schon
sehr
gespannt
auf
einen
neuen
Vorschlag.
Europarl v8
I
am
delighted
that
they
did
so
and
went
on
to
submit
a
new
proposal.
Erfreulicherweise
hat
sie
das
getan
und
einen
neuen
Vorschlag
unterbreitet.
Europarl v8