Übersetzung für "Net indebtedness" in Deutsch

We systematically reduced our net indebtedness at the same time.
Gleichzeitig haben wir unsere Nettoverschuldung konsequent reduziert.
ParaCrawl v7.1

Continental continued to reduce its net indebtedness in the past quarter.
Continental hat im vergangen Quartal seine Nettofinanzschulden weiter reduziert.
ParaCrawl v7.1

With a minus of 19 percent, net indebtedness was significantly decreased.
Die Nettokreditverschuldung konnte mit einem Minus von 19 Prozent deutlich gesenkt werden.
ParaCrawl v7.1

At the end of the first quarter of 2019, net indebtedness was at EUR4.3 billion.
Die Nettofinanzschulden lagen zum Ende des ersten Quartals 2019 bei 4,3 Milliarden Euro.
ParaCrawl v7.1

As at September 30, 2015, the Continental Corporation's net indebtedness amounted to EUR4.3 billion.
Zum 30. September 2015 betrugen die Netto-Finanzschulden des Continental-Konzerns 4,3 Milliarden Euro.
ParaCrawl v7.1

The Executive Board’s primary objective remains to further reduce net indebtedness.
Primäres Ziel des Vorstands bleibt es zwar, die Nettoverschuldung weiter zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

Compared with the same period of the previous year, net indebtedness was even EUR1 billion less.
Im Vergleich zum Vorjahreszeitraum betrugen die Netto-Finanzschulden sogar 1 Milliarde Euro weniger.
ParaCrawl v7.1

The Continental Corporation's net indebtedness amounted to EUR3.4 billion at the end of the first half of the year.
Am Ende des ersten Halbjahres beliefen sich die Netto-Finanzschulden des Continental-Konzerns auf 3,4 Milliarden Euro.
ParaCrawl v7.1

For the year under review, net indebtedness was reduced by EUR 187.9 million, i.e. by 24.7 percent.
Die Nettoverschuldung wurde im Berichtsjahr deutlich um 187,9 Millionen Euro oder 24,7 Prozent abgebaut.
ParaCrawl v7.1

Net indebtedness had increased in the first quarter of 2015, primarily as a result of the acquisition of Veyance Technologies.
Im ersten Quartal 2015 waren die Netto-Finanzschulden im Wesentlichen durch den Zukauf von Veyance Technologies angestiegen.
ParaCrawl v7.1

By using adjusted net debt, the ratio also includes pension provisions as well as classic net indebtedness.
Diese Kennzahl berücksichtigt mit dem Adjusted Net Debt neben der klassischen Nettokreditverschuldung auch die Pensionsrückstellungen.
ParaCrawl v7.1

Compared to the end of 2015, net indebtedness decreased slightly by EUR96 million.
Im Vergleich zum Jahresende 2015 verringerten sich die Netto-Finanzschulden leicht um 96 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

We therefore need to press for the increasing net indebtedness of the Member States to be drastically reduced if we do not want to put our currency and our economic area at serious risk.
Wir müssen nun also darauf drängen, dass die zunehmende Nettoverschuldung der Mitgliedstaaten drastisch zurückgefahren wird, wenn wir unsere Währung und unseren Wirtschaftsraum nicht ernsthaft in Gefahr bringen wollen.
Europarl v8

From the beginning of January to the end of September 2009, net indebtedness decreased from EUR 762 million to EUR 548 million.
Die Nettoverschuldung sank von Anfang des Jahres bis Ende September von 762 auf nunmehr 548 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

Liquidity increased, net indebtedness declined, free cash flow increased significantly to more than EUR 800 million and Deutsche Lufthansa AG’s ratings were confirmed.
Die Liquidität hat sich erhöht, die Nettokreditverschuldung ging dagegen zurück, der Free Cash Flow stieg deutlich auf mehr als 800 Millionen Euro und unsere Ratings wurden bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Our goal is to continue to keep the ratio of net indebtedness to equity (gearing ratio) below 20%.
Unser Ziel ist, das Verhältnis von Netto-Finanzschulden zu Eigenkapital (Gearing Ratio) weiter unter 20 % zu halten.
ParaCrawl v7.1

Thus, the promise to lower net indebtedness to EUR 600 million by the end of the year has already been more than fulfilled.
Damit ist die für das Jahresende angekündigte Senkung der Nettoverschuldung auf 600 Millionen schon jetzt eingelöst und übertroffen worden.
ParaCrawl v7.1