Übersetzung für "Neon lighting" in Deutsch
And
he's
had
my
name
put
over
the
door,
in
neon
lighting.
Mein
Name
steht
jetzt
stattdessen
über
der
Tür,
in
Neon.
OpenSubtitles v2018
Soon
we
were
sitting
in
a
not
particularly
cozy
bar
with
neon
lighting.
Bald
saßen
wir
in
einer
nicht
sonderlich
gemütlichen
Kneipe
mit
Neonbeleuchtung.
ParaCrawl v7.1
Photograph
any
neon
or
artificial
lighting.
Fotografieren
Sie
Neon-
oder
künstliches
Licht.
ParaCrawl v7.1
The
arcade’s
unsymmetrical
facade
with
its
neon
blue
lighting
attracts
shoppers.
Die
asymmetrische
Form
der
Fassade
mit
der
neonblauen
Beleuchtung
lockt
die
Kauflustigen
an.
ParaCrawl v7.1
A
neon
lighting
installation
illuminates
and
highlights
the
frame.
Eine
Neonbeleuchtung
erhellt
und
hebt
den
Rahmen
hervor.
ParaCrawl v7.1
In
one,
there
is
abundant
red
neon
lighting.
In
einem
gibt
es
reichlich
rote
Neonbeleuchtung.
ParaCrawl v7.1
The
second
video,
"Thought
Contagion",
references
the
1983
music
video
Michael
Jackson's
Thriller,
with
a
love
story
involving
a
vampire
antagonist
illustrated
through
choreography
and
neon
lighting.
Das
zweite
Video,
Thought
Contagion,
bezieht
sich
auf
das
Musikvideo
Thriller
von
Michael
Jacksons
aus
dem
Jahr
1983,
mit
einer
Liebesgeschichte
über
einen
Vampir-Antagonisten,
die
durch
Choreographie
und
Neonbeleuchtung
illustriert
wird.
WikiMatrix v1
The
hallmark
of
their
art
is
the
use
of
simple
means
and
humble
materials
like
soil,
glass,
tree
branches,
neon
lighting,
or
wax.
Charakteristisch
ist
der
Einsatz
einfacher
Mittel
und
ärmlicher
Materialien
wie
Erde,
Glas,
Äste,
Neonlicht
oder
Wachs.
ParaCrawl v7.1
Small
rooms,
neon
lighting,
long
corridors,
shaven-headed
monks
in
robes
murmuring
everywhere,
needles
in
hand,
tattoo
candidates
before
them.
Kleine
Zimmer,
Neonlicht,
lange
Flure,
überall
murmelnde
Mönche
in
Kutten,
die
Köpfe
geschoren,
in
der
Hand
die
Nadel
und
vor
sich
die
Anwärter.
ParaCrawl v7.1
A
blue
aquatic
mood
was
offset
by
crisp
white
neon
lighting
and
a
constantly
changing
and
evolving
environment
that
reflected
the
story
of
the
collection
as
it
unfolded.
Ein
blauer,
an
Wasser
erinnernder
Charakter
stand
im
Kontrast
zum
weißen
Neonlicht
und
einer
sich
ständig
wechselnden
und
entwickelnden
Umgebung,
die
die
Geschichte
der
Kollektion
widerspiegelte.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
concerned
about
the
fact
that
this
place
was
an
old
industrial
building,
because
the
show
took
place
in
the
part
of
the
building
which
is
completely
renovated
and
looks
like
any
kind
of
museum
space:
big
white
cubes
with
an
elegant
floor,
no
daylight
and
neon
lighting.
Es
interessierte
mich
nicht,
daß
es
sich
um
ein
altes
Industriegebäude
handelte,
weil
die
Ausstellung
in
einem
Teil
des
Gebäudes
stattfand,
der
vollständig
renoviert
war
und
aussieht
wie
jede
Art
von
musealem
Raum:
große
»White
Cubes«
mit
elegantem
Fußboden,
kein
Tageslicht,
dafür
aber
spezielle
Neonbeleuchtung.
ParaCrawl v7.1
Samsung
Neon
Flip
Cover
is
a
series
of
innovative
phone
cases
with
neon
edge
lighting
to
keep
you
informed
of
notifications,
incoming
calls
and
messages.
Samsung
Neon
Flip
Cover
ist
eine
Serie
von
innovativen
Handyhüllen
mit
Neonrandbeleuchtung,
um
Sie
über
Benachrichtigungen,
eingehende
Anrufe
und
Nachrichten
auf
dem
Laufenden
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
In
that
cave,
behind
a
statue
of
the
Virgin
Mary,
there
is
blue
neon
lighting
that
was
likely
put
there
in
the
1950s.
Hinter
der
Statue
der
Heiligen
Rosalia
befindet
sich
ein
blaues
Neonlicht,
das
wahrscheinlich
schon
in
den
1950ern
dort
installiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
Don’t
miss
dusk
in
this
district,
when
the
streets
come
alive
with
neon
lighting.
Verpassen
Sie
in
diesem
Viertel
nicht
die
Dämmerung,
den
Zeitpunkt,
an
dem
die
Straßen
mit
Neonlicht
zum
Leben
erweckt
werden.
ParaCrawl v7.1
Don't
miss
dusk
in
this
district,
when
the
streets
come
alive
with
neon
lighting.
Verpassen
Sie
in
diesem
Viertel
nicht
die
Dämmerung,
den
Zeitpunkt,
an
dem
die
Straßen
mit
Neonlicht
zum
Leben
erweckt
werden.
ParaCrawl v7.1