Übersetzung für "Neon lighting" in Deutsch

And he's had my name put over the door, in neon lighting.
Mein Name steht jetzt stattdessen über der Tür, in Neon.
OpenSubtitles v2018

Soon we were sitting in a not particularly cozy bar with neon lighting.
Bald saßen wir in einer nicht sonderlich gemütlichen Kneipe mit Neonbeleuchtung.
ParaCrawl v7.1

Photograph any neon or artificial lighting.
Fotografieren Sie Neon- oder künstliches Licht.
ParaCrawl v7.1

The arcade’s unsymmetrical facade with its neon blue lighting attracts shoppers.
Die asymmetrische Form der Fassade mit der neonblauen Beleuchtung lockt die Kauflustigen an.
ParaCrawl v7.1

A neon lighting installation illuminates and highlights the frame.
Eine Neonbeleuchtung erhellt und hebt den Rahmen hervor.
ParaCrawl v7.1

In one, there is abundant red neon lighting.
In einem gibt es reichlich rote Neonbeleuchtung.
ParaCrawl v7.1

The second video, "Thought Contagion", references the 1983 music video Michael Jackson's Thriller, with a love story involving a vampire antagonist illustrated through choreography and neon lighting.
Das zweite Video, Thought Contagion, bezieht sich auf das Musikvideo Thriller von Michael Jacksons aus dem Jahr 1983, mit einer Liebesgeschichte über einen Vampir-Antagonisten, die durch Choreographie und Neonbeleuchtung illustriert wird.
WikiMatrix v1

The hallmark of their art is the use of simple means and humble materials like soil, glass, tree branches, neon lighting, or wax.
Charakteristisch ist der Einsatz einfacher Mittel und ärmlicher Materialien wie Erde, Glas, Äste, Neonlicht oder Wachs.
ParaCrawl v7.1

Small rooms, neon lighting, long corridors, shaven-headed monks in robes murmuring everywhere, needles in hand, tattoo candidates before them.
Kleine Zimmer, Neonlicht, lange Flure, überall murmelnde Mönche in Kutten, die Köpfe geschoren, in der Hand die Nadel und vor sich die Anwärter.
ParaCrawl v7.1

A blue aquatic mood was offset by crisp white neon lighting and a constantly changing and evolving environment that reflected the story of the collection as it unfolded.
Ein blauer, an Wasser erinnernder Charakter stand im Kontrast zum weißen Neonlicht und einer sich ständig wechselnden und entwickelnden Umgebung, die die Geschichte der Kollektion widerspiegelte.
ParaCrawl v7.1

I am not concerned about the fact that this place was an old industrial building, because the show took place in the part of the building which is completely renovated and looks like any kind of museum space: big white cubes with an elegant floor, no daylight and neon lighting.
Es interessierte mich nicht, daß es sich um ein altes Industriegebäude handelte, weil die Ausstellung in einem Teil des Gebäudes stattfand, der vollständig renoviert war und aussieht wie jede Art von musealem Raum: große »White Cubes« mit elegantem Fußboden, kein Tageslicht, dafür aber spezielle Neonbeleuchtung.
ParaCrawl v7.1

Samsung Neon Flip Cover is a series of innovative phone cases with neon edge lighting to keep you informed of notifications, incoming calls and messages.
Samsung Neon Flip Cover ist eine Serie von innovativen Handyhüllen mit Neonrandbeleuchtung, um Sie über Benachrichtigungen, eingehende Anrufe und Nachrichten auf dem Laufenden zu halten.
ParaCrawl v7.1

In that cave, behind a statue of the Virgin Mary, there is blue neon lighting that was likely put there in the 1950s.
Hinter der Statue der Heiligen Rosalia befindet sich ein blaues Neonlicht, das wahrscheinlich schon in den 1950ern dort installiert wurde.
ParaCrawl v7.1

Don’t miss dusk in this district, when the streets come alive with neon lighting.
Verpassen Sie in diesem Viertel nicht die Dämmerung, den Zeitpunkt, an dem die Straßen mit Neonlicht zum Leben erweckt werden.
ParaCrawl v7.1

Don't miss dusk in this district, when the streets come alive with neon lighting.
Verpassen Sie in diesem Viertel nicht die Dämmerung, den Zeitpunkt, an dem die Straßen mit Neonlicht zum Leben erweckt werden.
ParaCrawl v7.1