Übersetzung für "Negligent acts or omissions" in Deutsch

The EESC recalls its opinion8 on the draft Regulation on the establishment of a fund for the compensation of oil-pollution damage in European waters (Erika II) whereby it stated that the term "grossly negligent acts or omissions" may not be sufficiently precise for inclusion in a Community legal instrument and may jeopardise already well established and workable legal regimes such as the MARPOL regime.
Der EWSA erinnert an seine Stellungnahme8 zu dem Vorschlag für eine Verordnung über die Einrichtung eines Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzung in europäischen Gewäs­sern (Zweites Erika-Maßnahmenpaket), in der er ins Feld führte, dass der Ausdruck "grob fahrlässige Handlung oder Unterlassung" möglicherweise für die Aufnahme in ein Rechtsinstrument der Gemein­schaft nicht ausreichend präzise ist und bereits gut etablierte und funktionierende rechtliche Rege­lungen beeinträchtigen könnte, wie etwa das MARPOL-Übereinkommen.
TildeMODEL v2018

Since the adequate compensation of victims of oil spills does not necessarily provide sufficient disincentives for individual operators in the seaborne oil trade to act diligently, a separate provision is needed providing for financial penalties to be imposed on any person who has contributed to an incident by his wrongful intentional or grossly negligent acts or omissions.
Da die angemessene Entschädigung der durch Ölunfälle Geschädigten allein nicht ausreicht, um einzelne am Erdöltransport zur See beteiligte Unternehmen zur Anwendung der nötigen Sorgfalt zu veranlassen, sind darüber hinaus Geldstrafen für alle Personen vorzusehen, die durch rechtswidrige vorsätzliche oder grob fahrlässige Handlungen oder Unterlassungen zu einem Ereignis beigetragen zu haben.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the term "grossly negligent acts or omissions" may not be sufficiently precise for inclusion in a Community legal instrument and may jeopardize already well established and workable legal regimes.
Außerdem ist der Ausdruck "grob fahrlässige Handlung oder Unterlassung" für die Aufnahme in ein Rechtsinstrument der Gemeinschaft nicht ausreichend präzise und könnte bereits gut etablierte und funktionierende rechtliche Regelungen beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

A separate purpose of the Regulation is the establishment of a financial penalty for intentional or grossly negligent acts or omissions leading to oil pollution incidents, as laid down in Article 10.
Daneben sieht die Verordnung in Artikel 10 die Einführung von Geldstrafen für vorsätzliche oder grob fahrlässige Handlungen oder Unterlassungen vor, die zu Ölverschmutzung geführt haben.
TildeMODEL v2018

Member States shall lay down a system for financial penalties to be imposed on any person who has been found by a court of law to have contributed by his wrongful intentional or grossly negligent acts or omissions to an incident causing or threatening to cause oil pollution in an area referred to in Article 2, paragraph 1.
Die Mitgliedstaaten legen ein System fest, nach dem jede Person, die von einem Gericht für schuldig befunden wurde, durch rechtswidrige vorsätzliche oder grob fahrlässige Handlungen oder Unterlassungen zu einem Ereignis beigetragen zu haben, das in einem in Artikel 2 Absatz 1 genannten Gebiet zu Ölverschmutzung führte oder zu führen drohte, mit einer Geldstrafe belegt wird.
TildeMODEL v2018

Establishment of a system for financial penalties to be imposed on any person who has been found by a court of law to have contributed by his wrongful intentional or grossly negligent acts or omissions to an incident causing or threatening to cause oil pollution in European waters.
Schaffung eines Systems für Geldstrafen, die an jede Person verhängt werden, die von einem Gericht als schuldig befunden wurde, vorsätzlich, durch grobe Fahrlässigkeit oder durch Unterlassung ein Ereignis mitverschuldet zu haben, das eine Ölverschmutzung in europäischen Gewässern verursacht oder zu verursachen droht.
TildeMODEL v2018

Under Article 10 Member States shall lay down financial penalties on any person found by a court of law to have contributed by his wrongful, intentional, or grossly negligent acts or omissions to an incident causing or threatening to cause oil pollution.
Nach Artikel 10 legen die Mitgliedstaaten ein System fest, nach dem jede Person, die von einem Gericht für schuldig befunden wurde, durch rechtswidrige vorsätzliche oder grob fahrläs­sige Handlungen oder Unterlassungen zu einem Ereignis beigetragen zu haben, das in einem Gebiet zu Ölverschmutzung führte oder zu führen drohte, mit einer Geldstrafe belegt wird.
TildeMODEL v2018

The Affiliate agrees to indemnify and hold Intertops.com their directors, officers, employees and representatives harmless from and against any and all liabilities, losses, damages and costs, including reasonable attorney's fees, resulting from, arising out of, or in any way connected with (a) any breach by you of any warranty, representation, or agreement contained in this Agreement, (b) the performance of your duties and obligations under this Agreement, (c) your negligence or (d) any injury caused directly or indirectly by your negligent or intentional acts or omissions, or the unauthorized use of our banners and link or this referral program.
Der Affiliate erklärt sich damit einverstanden, Intertops.com, dessen Aufsichtsrats- und Geschäftsleitungsmitgliedern, Angestellten und Vertretern Schadloshaltung zuzusagen gegen jegliche Haftpflicht, Verluste, Schäden und Kosten, einschließlich anfallender, angemessener Anwaltskosten infolge von bzw. in jeglichem Zusammenhang mit (a) jeglicher Verletzung von zu diesem Vertrag gehörigen Befugnissen, Vertragsabsprachen oder Vereinbarungen Ihrerseits, (b) der Wahrnehmung Ihrer Pflichten und Verpflichtungen im Rahmen dieses Vertrags, (c) der Fahrlässigkeit Ihrerseits, (d) jeglicher, direkt oder indirekt durch Fahrlässigkeit Ihrerseits oder vorsätzliche Schritte oder Unterlassungen oder die unbefugte Verwendung unserer Banners, dieses Links oder Vermittlungsprogramms entstehender Schäden.
ParaCrawl v7.1

If such a Security Event is caused by the negligent acts or omissions of Promethean or its agents and such event triggers any third-party notice requirements under applicable privacy laws, Promethean shall indemnify the school for any actual and reasonable notification related costs incurred by the school in order to respond to the Security Event to the extent such notification is required by law.
Wurde ein solches Sicherheitsereignis durch fahrlässige Handlungen oder Unterlassungen von Promethean oder dessen Beauftragten verursacht und löst dieses Ereignis Mitteilungspflichten Dritter im Rahmen der geltenden Datenschutzgesetze aus, so hält Promethean die Schule für die tatsächlichen und angemessenen Kosten im Zusammenhang mit der Benachrichtigung schadlos, die der Schule entstehen, um auf das Sicherheitsereignis zu reagieren, soweit eine solche Benachrichtigung gesetzlich vorgeschrieben ist.
ParaCrawl v7.1

You hereby acknowledge that you are responsible for each time that your user name and password is used to access our Heinemann online shop, as far as this was caused by at least negligent acts or omissions.
Sie erkennen hiermit an, dass Sie für jede Nutzung Ihres Benutzernamens und Ihres Passworts für unseren Heinemann Online-Shop verantwortlich sind, soweit dies durch mindestens fahrlässige Handlungen oder Unterlassungen verursacht wurde.
ParaCrawl v7.1

If the carrier proves that the damage was caused or contributed to by the negligence or other wrongful act or omission of the person claiming compensation, or the person from whom he or she derives his or her rights, the carrier shall be wholly or partly exonerated from its liability to the claimant to the extent that such negligence or wrongful act or omission caused or contributed to the damage.
Weist der Luftfrachtführer nach, dass die Person, die den Schadenersatzanspruch(6) erhebt, oder ihr Rechtsvorgänger den Schaden durch eine unrechtmäßige Handlung oder Unterlassung, sei es auch nur fahrlässig, verursacht oder dazu beigetragen hat, so ist der Luftfrachtführer ganz oder teilweise von seiner Haftung gegenüber dieser Person insoweit befreit, als diese Handlung oder Unterlassung den Schaden verursacht oder dazu beigetragen hat.
JRC-Acquis v3.0

If the railway undertaking proves that the damage was caused or contributed to by the negligence or other wrongful act or omission of the person claiming compensation, or the person from whom he derives his rights, the railway undertaking shall be wholly or partly exonerated from its liability to the claimant to the extent that such negligence or wrongful act or omission caused or contributed to the damage.
Weist das Eisenbahnunternehmen nach, dass der Schaden durch Fahrlässigkeit oder sonstiges schuldhaftes Handeln oder Unterlassen der Person, die Schadenersatz begehrt, oder der Person, von denen sich ihre Rechte herleiten, verursacht oder mit verursacht wurde, ist das Eisenbahnunternehmen insoweit ganz oder teilweise von seiner Haftung gegenüber dem Anspruchsteller befreit, als die Fahrlässigkeit oder das sonstige schuldhafte Handeln oder Unterlassen den Schaden verursacht oder mit verursacht hat.
TildeMODEL v2018

Supplier agrees to indemnify MT and hold it harmless from and against any loss suffered and any liability incurred whenever such loss or liability is caused by breach, conduct, violation of law, or negligent act or omission of Supplier, its employees, agents or subcontractors.
Der Lieferant erklärt sich bereit, MT bezüglich jeden Verlusts und jeder Haftung schad- und klaglos zu halten, wenn ein solcher Verlust oder eine solche Haftung durch Verletzung, Verhalten, Gesetzesverstoß oder fahrlässiges Handeln oder Unterlassung des Lieferanten, dessen Angestellte oder Auftragnehmer verursacht wurde.
ParaCrawl v7.1