Übersetzung für "Negatively affecting" in Deutsch

In addition, the general economic downturn is negatively affecting the air transport sector.
Die Luftverkehrsbranche leidet außerdem unter dem allgemeinen wirtschaftlichen Abschwung.
TildeMODEL v2018

This damping principle is also based on the Coloumb friction forces negatively affecting the valve characteristic.
Auch dieses Dämpfungsprinzip basiert auf den die Ventilcharakteristik negativ beeinflussenden Coloumb'schen Reibungskräften.
EuroPat v2

This results in tensions in the diaphragm negatively affecting the measuring accuracy.
Hierdurch ergeben sich in der Membran Verspannungen, die die Meßgenauigkeit negativ beeinflussen.
EuroPat v2

Rickets - a systemic disease of the body, negatively affecting all the vital systems.
Rachitis - eine systemische Erkrankung des Körpers, wirkt sich ungünstig auf alle lebenswichtigen Systeme.
ParaCrawl v7.1

In other words, the cogging torque should be reduced without negatively affecting the efficiency and torque density.
Mit anderen Worten soll das Nutrastmoment ohne negative Beeinflussung von Wirkungsgrad und Drehmomentdichte reduziert werden.
EuroPat v2

Furthermore, the affirmation of those treatments affecting negatively their immune system is false.
Andererseits ist die Behauptung, dass antibiotische Behandlungen das Immunsystem nachteilig beeinflussen, falsch.
ParaCrawl v7.1

How can you reduce the use of color for posters without negatively affecting the print image?
Wie kann man bei Plakaten den Verbrauch an Farbe senken, ohne dass das Druckbild leidet?
ParaCrawl v7.1

The wing loading may thus be adapted without negatively affecting the position of the center of gravity.
Somit ist eine Anpassung der Flächenbelastung im Fluge möglich, ohne die Schwerpunktlage negativ zu beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

However, this is not a sufficient answer at this time of severe challenges, when the climate of crisis in Europe is affecting negatively, or even dramatically, the real economy, public finances, the labour market and the quality of life in Europe.
Bei diesen großen Herausforderungen, vor denen wir stehen, ist dies jedoch keine ausreichende Antwort, da das Klima der Krise in Europa negative oder gar dramatisch negative Auswirkungen auf die Realwirtschaft, die öffentlichen Finanzen, den Arbeitsmarkt und die Lebensqualität in Europa hat.
Europarl v8

Finally, the factors I have mentioned that are negatively affecting biodiversity are unfortunately aggravated by the current production of biofuels, which is having an adverse effect on the tropical rain forest in particular.
Abschließend, die genannten Faktoren, die sich negativ auf die Biodiversität auswirken, werden leider durch die aktuelle Produktion von Biokraftstoffen verstärkt, die vor allem den tropischen Regenwald gefährdet.
Europarl v8

However, it also made clear that competition from imported non-refillable lighters, especially resulting from circumvention activities, forced the Community industry to lower its selling prices by more than 8 %, thus negatively affecting profitability.
Sie verdeutlichte jedoch auch, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft aufgrund der Konkurrenz durch eingeführte nicht nachfuellbare Feuerzeuge insbesondere infolge von Umgehungen der Maßnahmen gezwungen war, seine Verkaufspreise um mehr als 8 % zu senken, wodurch die Rentabilität negativ beeinflusst wurde.
JRC-Acquis v3.0

It shall also help to evaluate ongoing measures to promote conservation and protection of forests for the benefit of sustainable development, with particular emphasis on actions taken to reduce impacts negatively affecting forests.
Es soll auch zur Bewertung der laufenden Maßnahmen zur Erhaltung und zum Schutz der Wälder im Sinne einer nachhaltigen Entwicklung beitragen und besondere Aufmerksamkeit auf Maßnahmen zur Verminderung von schädlichen Einfluessen auf Wälder lenken.
JRC-Acquis v3.0

In Indonesia, for example, where the economic impact of child marriage is negatively affecting long-term growth forecasts, President Joko Widodo has vowed to outlaw the practice, a significant pledge in a country where 14% of girls are married before their 18th birthday.
In Indonesien beispielsweise, wo der wirtschaftliche Effekt der Verheiratung von Kindern die langfristigen Wachstumsprognosen negativ beeinflusst, hat Präsident Joko Widodo versprochen, die Praxis zu verbieten – ein gewaltiges Versprechen in einem Land, in dem 14% der Mädchen vor ihrem 18. Geburtstag verheiratet werden.
News-Commentary v14

Any policy that promotes growth or lowers inequality without negatively affecting the other variable can also be classified as a win-win.
Jede Politik, die das Wachstum fördert oder die Ungleichheit reduziert, ohne die jeweils andere Variable negativ zu beeinflussen, lässt sich ebenfalls als Win-Win-Maßnahme einordnen.
News-Commentary v14

Likewise, increasing pressure from growing labor costs will force enterprises to lower their profit expectations and cut costs, negatively affecting output growth and employment in the short run.
Ebenso wird der zunehmende Druck, der von den steigenden Arbeitskosten ausgeht, die Unternehmen zwingen, ihre Gewinnerwartungen zu reduzieren und ihre Kosten zu senken, was Produktionswachstum und Beschäftigungslage kurzfristig negativ beeinflussen wird.
News-Commentary v14

In the end , higher productivity growth will allow increases in real wages without negatively affecting employment , thereby supporting the income growth of the euro area workforce .
Letztlich wird ein höheres Produktivitätswachstum Steigerungen der Reallöhne ohne negative Auswirkungen auf die Beschäftigung ermöglichen und so zum Einkommenswachstum der Erwerbstätigen im Euro-Währungsgebiet beitragen .
ECB v1

Structural over-capacity is expected to remain a serious problem for the industry, negatively affecting the open trading environment that characterises the highly cyclical world shipbuilding market.
Bestehende strukturelle Überkapazitäten werden voraussichtlich ein ernsthaftes Problem für die Branche bleiben und sich nachteilig auf den traditionell freien Weltschiffbaumarkt mit seinen ausgeprägten Zyklen auswirken.
TildeMODEL v2018

With demographic developments negatively affecting potential growth, the importance of productivity-enhancing reforms will further increase.
Da sich die demografische Entwicklung negativ auf das Potenzialwachstum auswirken wird, werden produktivitätssteigernde Reformen künftig noch wichtiger.
TildeMODEL v2018