Übersetzung für "Negative clearance" in Deutsch

The Commission has granted the negative clearance requested by D'Ieteren.
Das von D'Ieteren beantragte Negativattest wurde von der Kommission erteilt.
TildeMODEL v2018

If you are applying for negative clearance state, under the reference :
Wenn Sie ein Negativattest beantragen, legen Sie bitte folgendes dar :
EUbookshop v2

A negative clearance letter was issued on 13 September.
Am 13. September wurde ein Schreiben mit einem Negativattest ausgestellt.
EUbookshop v2

If you are applying for negative clearance state:
Wenn Sie ein Negativattest beantragen, legen Sie bitte folgendes dar:
EUbookshop v2

In this case too the Commission granted negative clearance.
Auch in diesem Fall erteilte die Kommission ein Negativattest.
EUbookshop v2

If you are applying for negative clearance state:.
Wenn Sie ein Negativattest beantragen, legen Sie bitte folgendes dar:
EUbookshop v2

The Commission can therefore grant the agreements in question a negative clearance under Article 2 of Regulation No 17,
Deshalb kann ein Negativattest gemäß Artikel 2 der Verordnung Nr. 17 erteilt werden —
EUbookshop v2

This question must consequently be examined before any application for negative clearance or any notification is made.
Diese Frage ist daher stets vor der Antragstellung oder Anmeldung zu prüfen.
EUbookshop v2

Nor is the Commission obliged to give negative clearance.
Die Kommission ist auch nicht verpflichtet, ein Negativattest zu erteilen.
EUbookshop v2

This question must consequently beexamined before any application for negative clearance or any notification is made.
Diese Frage ist daher stets vor der Antragstellung oder Anmeldung zu prüfen.
EUbookshop v2

If you are applying for negative clearance state, under the reference:
Wenn Sie ein Negativattest beantragen, legen Sie bitte folgendes dar:
EUbookshop v2

The negative clearance procedure has been provided only for the air transport sector.
Das Negativattest ist nur für den Luftverkehr vorgesehen.
EUbookshop v2

It has has therefore repealed the 1997 exemption decision and replaced it by a negative clearance decision.
Sie hat deshalb ihre Freistellungsentscheidung von 1997 zurückgezogen und sie durch ein Negativattest ersetzt.
TildeMODEL v2018

DG Competition has, therefore, issued its approval by way of negative clearance comfort letter.
Die GD Wettbewerb hat deshalb ihre Genehmigung in Form eines Verwaltungsschreibens mit einem Negativattest erteilt.
TildeMODEL v2018

For the statutes and the guarantee agreements therefore no exemption decision has been taken, but a negative clearance has been granted.
Für die Satzung und die Garantieverträge wird daher keine Freistellungsentscheidung getroffen, sondern ein Negativattest erteilt.
TildeMODEL v2018

The decision grants negative clearance under Article 81(1) of the EC Treaty for allthe notified agreements except for the agreement concluded between the ARA system and itscollectors/sorters.
Mit der Entscheidung wurde ein Negativattest gemäß Artikel 81Absatz 1 EG-Vertrag für alle gemeldeten Vereinbarungen erteilt.
EUbookshop v2