Übersetzung für "Need to work" in Deutsch
I
think
the
important
thing
is
that
we
need
to
work
together.
Wichtig
ist
meiner
Ansicht
nach,
dass
wir
zusammenarbeiten
müssen.
Europarl v8
However,
we
also
need
to
work
on
underdevelopment
as
a
form
of
prevention.
Als
eine
Form
der
Prävention
müssen
wir
aber
auch
etwas
gegen
Unterentwicklung
tun.
Europarl v8
For
them,
and
for
the
women
of
Europe,
we
need
to
work
hard.
Wir
müssen
für
diese
Frauen
und
die
Frauen
Europas
hart
arbeiten.
Europarl v8
We
therefore
need
to
work
harder
in
this
area.
Deshalb
müssen
wir
in
dem
Bereich
auch
verstärkt
arbeiten.
Europarl v8
Moreover,
we
will
need
to
work
on
an
own
resource
for
the
EU
budget.
Darüber
hinaus
müssen
wir
an
einer
eigenen
Ressource
für
den
EU-Haushalt
arbeiten.
Europarl v8
We
also
need
to
accelerate
our
work
to
establish
a
common
asylum
system.
Wir
müssen
auch
unsere
Arbeit
zur
Einrichtung
eines
gemeinsamen
Asylsystems
beschleunigen.
Europarl v8
We
need
to
work
together
for
better
food.
Wenn
wir
bessere
Lebensmittel
erhalten
wollen,
müssen
wir
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
therefore
need
to
step
up
work
on
the
creation
of
a
unitary
patent
market.
Deshalb
müssen
wir
für
die
Schaffung
eines
einheitlichen
Patentschutzes
mehr
tun.
Europarl v8
However,
we
still
need
to
work
within
the
framework
of
the
Treaty.
Wir
müssen
jedoch
immer
noch
im
Rahmen
des
Vertrages
arbeiten.
Europarl v8
He
says
that
we
need
to
work
with
regulations
more.
Er
sagt,
dass
wir
mehr
mit
Verordnungen
arbeiten
müssen.
Europarl v8
In
order
to
do
this,
the
European
Food
Safety
Authority
and
the
Member
States'
health
ministers
need
to
work
together.
Dazu
müssen
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
und
die
Gesundheitsminister
der
Mitgliedstaaten
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
need
to
work
with
the
Commission
to
boost
the
tourism
industry.
Zusammen
mit
der
Kommission
müssen
wir
versuchen,
den
Fremdenverkehr
zu
fördern.
Europarl v8
In
practice
we
need
to
make
this
work.
In
der
Praxis
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
es
funktioniert.
Europarl v8
I
think
we
need
to
work
on
the
overall
directive
first.
Ich
denke,
wir
müssen
zunächst
an
einer
Gesamtrichtlinie
arbeiten.
Europarl v8
What
we
also
urgently
need
is
to
work
out
a
reliable
European
cyber
defence
security
strategy.
Was
wir
ebenfalls
dringend
brauchen,
ist
die
Ausarbeitung
einer
zuverlässigen
europäischen
Cyber-Defence-Sicherheitsstrategie.
Europarl v8
In
short,
we
need
to
continue
to
work
for
real
equality.
Kurz
gesagt,
wir
müssen
weiter
an
einer
echten
Gleichberechtigung
arbeiten.
Europarl v8
We
need
to
work
on
this
issue
from
both
levels,
from
a
European
level
and
also
from
a
national
level.
Wir
müssen
an
diesem
Problem
auf
nationaler
und
auch
auf
europäischer
Ebene
arbeiten.
Europarl v8
To
achieve
these
objectives,
we
need
to
work
together
for
innovation.
Um
diese
Ziele
zu
erreichen,
müssen
wir
zusammen
an
unserer
Innovationskraft
arbeiten.
Europarl v8
Labour
market
ministers
and
finance
ministers
need
to
work
together
on
employment
policies.
Die
Arbeitsminister
und
die
Finanzminister
müssen
bei
der
Beschäftigungspolitik
zusammenarbeiten.
Europarl v8
I
would
like
to
highlight
a
few
areas
in
which
we
need
to
continue
to
work.
Ich
möchte
einige
Bereiche
hervorheben,
in
denen
wir
weiter
arbeiten
müssen.
Europarl v8
National
governments,
law-enforcement
agencies
and
border-control
agencies
need
to
work
together.
Nationale
Regierungen,
Strafverfolgungs-
und
Grenzkontrollbehörden
müssen
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
need
to
work
together
with
a
global
and
integrated
vision.
Wir
müssen
mit
einer
globalen
und
integrierten
Vision
zusammenarbeiten.
Europarl v8
Lastly,
we
need
to
work
on
new
performance
indicators.
Abschließend
müssen
wir
neue
Leistungsindikatoren
ausarbeiten.
Europarl v8
Furthermore,
we
need
to
continue
work
on
opening
up
the
transport
markets.
Darüber
hinaus
müssen
wir
auch
unsere
Anstrengungen
für
die
Öffnung
der
Verkehrsmärkte
intensivieren.
Europarl v8