Übersetzung für "Need to say" in Deutsch
We
need
to
say
more
in
the
future
about
this
issue.
Wir
müssen
uns
künftig
damit
eingehender
befassen.
Europarl v8
We
need
to
say
a
decisive
"no'
to
all
drugs.
Es
muß
ein
entschiedenes
"Nein"
zu
sämtlichen
Drogen
gesagt
werden.
Europarl v8
There
is
a
need
to
say
very
specifically
where
we
want
to
make
savings.
Da
muss
man
schon
genau
sagen,
wo
man
sparen
will.
Europarl v8
I
surely
do
not
need
to
say
anything
about
Zimbabwe
and
Mr
Mugabe.
Zu
Simbabwe
und
Herrn
Mugabe
brauche
ich
sicher
nichts
zu
sagen.
Europarl v8
We
need
to
say
it
clearly,
Mr President!
Das
müssen
wir
klar
und
deutlich
sagen,
Herr
Präsident!
Europarl v8
In
specific
terms,
this
means
that
we
need
to
say
goodbye
to
fossil
fuels.
Konkret
bedeutet
das,
wir
müssen
uns
von
fossilen
Brennstoffen
verabschieden.
Europarl v8
We
need
to
say
out
loud
what
is
definitely
not
relative.
Wir
müssen
mit
lauter
Stimme
sagen,
was
definitiv
nicht
relativ
ist.
Europarl v8
There
was
no
need
for
him
to
say
this.
Er
hätte
das
nicht
zu
sagen
brauchen.
Books v1
If
you
don't
understand,
you
need
to
say
so.
Wenn
du
es
nicht
verstehst,
musst
du
es
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
I
hate
to
interrupt
you,
but
I
need
to
say
something.
Ich
unterbreche
dich
nicht
gerne,
aber
ich
muss
etwas
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
You
don't
need
to
say
anything,
I
understood
everything.
Du
brauchst
nichts
zu
sagen,
ich
habe
alles
verstanden.
Tatoeba v2021-03-10
What
does
Tom
need
to
say
to
get
Mary
to
forgive
him?
Was
muss
Tom
sagen,
damit
Maria
ihm
vergibt?
Tatoeba v2021-03-10
I
hate
to
interrupt,
but
I
need
to
say
something.
Ich
unterbreche
euch
nur
sehr
ungern,
aber
ich
muss
etwas
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
Firstly,
the
human
brain
--
I
don't
need
to
say
anything
about
that.
Erstens,
das
menschliche
Gehirn
--
darüber
muss
ich
wohl
nichts
sagen.
TED2020 v1
I
don't
need
to
say
this,
but
vaccines
are
essential.
Ich
brauche
das
nicht
sagen,
aber
Impfstoffe
sind
unentbehrlich.
TED2020 v1
No
need
to
say
you're
beautiful.
Überflüssig
dir
zu
sagen,
dass
du
schön
bist.
OpenSubtitles v2018
You
just
need
to
say
a
little
word.
Sie
brauchten
eigentlich
nur
ein
Wort
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
only
need
to
say
one
word...
Ich
brauche
nur
ein
Wort
zu
sagen...
OpenSubtitles v2018
I
don't
need
to
say
anything.
Ich
pflege
immer
Wort
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
say
it
while
you
can.
Du
musst
es
sagen,
solange
du
kannst.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
hear
you
say
it.
Ich
muss
das
von
dir
hören.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
say
something
about
what
I
did.
Ich
muss
etwas
zu
dem
sagen,
was
ich
tat.
OpenSubtitles v2018
You
don't
need
to
say
anything,
Louis.
Du
musst
nichts
sagen,
Louis.
OpenSubtitles v2018