Übersetzung für "Need to inform" in Deutsch

We need to inform them about the possibilities of encryption.
Wir müssen Sie über Verschlüsselungsmöglichkeiten informieren.
Europarl v8

Hence the need for us to inform our citizens of what is at stake.
Deshalb müssen wir unseren Bürgern sagen, was auf dem Spiel steht.
Europarl v8

In order to build this country, we need to inform people, teach the people and guide them.
Um dieses Land aufzubauen müssen wir die Menschen informieren, unterrichten und anleiten.
GlobalVoices v2018q4

I need to inform you about the one unconditional rule:
Ich muß dich über eine ungewöhnliche Regel informieren:
OpenSubtitles v2018

I need to inform some of my crew.
Ich muss einen Teil der Crew einweihen.
OpenSubtitles v2018

As soon as your conversation is complete, we need to inform the FBI and have her taken into custody.
Nach dem Treffen informieren wir sofort das FBI und lassen sie verhaften.
OpenSubtitles v2018

I need to inform you about a change of plan.
Ich muss Sie über eine Planänderung informieren.
OpenSubtitles v2018

The banking industry will need to inform and educate its clients in due time .
Das Bankgewerbe muss seine Kunden rechtzeitig informieren und unterrichten .
ECB v1

MEPs need to inform themselves of the consequences of this proposal.
Die Europaabgeordneten müssen sich über die Folgen dieses Vorschlags informieren.
Europarl v8

Well, we need to inform all relevant government agencies that a death certificate was filed erroneously.
Wir müssen alle Behörden davon informieren, dass die Sterbeurkunde fälschlicherweise ausgestellt wurde.
OpenSubtitles v2018

You also need to inform your friends on where to find them.
Sie müssen auch Ihre Freunde darüber informieren, wo Sie sie finden können.
ParaCrawl v7.1

Today we want and need to inform you about an important decision.
Heute möchten und müssen wir Sie über eine wichtige Änderung informieren.
ParaCrawl v7.1

Obviously it goes without saying that you will probably need to inform your users you are doing this.
Natürlich müssen Sie Ihre Benutzer wahrscheinlich darüber informieren, dass Sie dies tun.
CCAligned v1

If approved, you will need to inform your teachers of your vacation plans.
Falls akzeptiert, müssen Sie Ihre Lehrer über Ihre Urlaubspläne informieren.
CCAligned v1

Why do I need to inform a user about monitoring their cell phone or tablet?
Warum muss ich einen Benutzer über die Überwachung seines Handys oder Tablets informieren?
CCAligned v1

We need to inform you about our new price list coming soon.
Wir möchten Sie über unsere demnächst gültige neue Preisliste informieren.
CCAligned v1