Übersetzung für "Need to apply" in Deutsch
We
need
to
apply
the
same
standards
in
every
region.
Wir
müssen
in
jeder
Region
dieselben
Standards
anwenden.
Europarl v8
Of
course
we
need
to
apply
the
principle
of
democracy
in
practice.
Natürlich
müssen
wir
das
Demokratieprinzip
verwirklichen.
Europarl v8
We
need
to
apply
stricter
legislation,
stricter
guidelines
and
stricter
criteria
to
animal
feed.
Wir
müssen
an
Futtermittel
strengere
Gesetzgebungen,
strengere
Richtlinien
und
strengere
Kriterien
anlegen.
Europarl v8
We
need
to
apply
even
more
pressure.
Wir
müssen
noch
mehr
Druck
ausüben.
Europarl v8
Furthermore,
we
need
to
apply
rigorous
conditionality.
Außerdem
müssen
wir
auf
die
strikte
Einhaltung
der
Bedingungen
achten.
Europarl v8
This
is
why
we
need
to
apply
reason
in
this
area.
Deshalb
müssen
wir
in
diesem
Bereich
mit
Vernunft
handeln.
Europarl v8
We
need
to
find
and
apply
ways
of
monitoring
these
policies.
Wir
müssen
Mechanismen
zur
Ausgestaltung
dieser
Politik
entwickeln
und
anwenden.
Europarl v8
In
so
doing,
the
Council
itself
will
need
to
develop
and
apply
new
and
effective
working
methods.
Auch
der
Rat
selbst
muss
neue
und
effektive
Arbeitsmethoden
entwickeln
und
anwenden.
Europarl v8
Most
of
the
Member
States
need
to
apply
additional
measures
in
order
to
achieve
the
Kyoto
objectives.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
müssen
zusätzliche
Maßnahmen
ergreifen,
um
die
Kyoto-Ziele
zu
erreichen.
Europarl v8
However,
this
need
not
apply
to
the
whole
200-mile
zone.
Dies
muss
jedoch
nicht
unbedingt
für
die
gesamte
200-Meilen-Zone
gelten.
Europarl v8
We
need
to
apply
to
the
bank
for
a
loan.
Wir
müssen
uns
bei
der
Bank
um
einen
Kredit
bemühen.
Tatoeba v2021-03-10
We
need
just
to
apply
this
capacity
further
in
the
oceans.
Wir
müssen
diese
Kapazität
nur
weiter
in
die
Ozeane
hineinbringen.
TED2013 v1.1
However
paragraph
.6
of
this
regulation
need
not
apply
to
oily
water
separators.
Absatz
.6
dieser
Regel
braucht
jedoch
nicht
auf
Bilgenwasser-Entöler
angewendet
zu
werden.
TildeMODEL v2018
The
system
of
certificates
would
need
to
apply
in
a
non-discriminatory
way
to
domestically
produced
biofuels
and
imports.
Das
Zertifizierungssystem
müsste
diskriminierungsfrei
auf
im
Inland
erzeugte
Biokraftstoffe
sowie
Einfuhren
angewandt
werden.
TildeMODEL v2018
HEIs
need
sufficient
autonomy
to
apply
for
a
foreign
quality
seal;
Die
Hochschuleinrichtungen
benötigen
ausreichende
Autonomie,
um
sich
um
ausländische
Qualitätssiegel
zu
bewerben;
TildeMODEL v2018
In
the
months
ahead
we
need
to
apply
more
stringent
stress
tests
to
banks.
In
den
nächsten
Monaten
müssen
wir
die
Banken
strengeren
Stresstests
unterziehen.
TildeMODEL v2018
That
supervision
would
have
to
be
exercised
in
line
with
provisions
which
all
Member
States
would
need
to
apply.
Die
genannte
Beaufsichtigung
würde
entsprechend
Vorschriften
durchgeführt,
die
alle
Mitgliedstaaten
anzuwenden
hätten.
TildeMODEL v2018
For
the
management
system
to
be
effective,
certain
minimum
conditions
will
need
to
apply.
Um
ein
effizientes
Verwaltungssystem
einzurichten,
müssen
bestimmte
Mindestbedingungen
gelten.
TildeMODEL v2018
But
the
rules
need
to
apply
equally
to
all.
Aber
die
Vorschriften
müssen
für
alle
in
gleicher
Weise
gelten.
TildeMODEL v2018
I
need
to
apply
this
mud
to
his
wound
before
it's
too
late.
Ich
muss
ihm
helfen,
bevor
es
zu
spät
ist.
OpenSubtitles v2018
He'll
need
to
apply
for
a
revised
Special
Transit
Permit,
which
at
this
point
may
be
very
difficult
to
acquire.
Er
braucht
ein
Spezial-Transit-Visum,
das
momentan
schwierig
zu
beschaffen
ist.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
apply
pressure
to
stop
the
hemorrhaging.
Du
musst
Druck
ausüben,
um
die
Blutung
zu
stoppen.
OpenSubtitles v2018