Übersetzung für "Need to apply" in Deutsch

We need to apply the same standards in every region.
Wir müssen in jeder Region dieselben Standards anwenden.
Europarl v8

Of course we need to apply the principle of democracy in practice.
Natürlich müssen wir das Demokratieprinzip verwirklichen.
Europarl v8

We need to apply stricter legislation, stricter guidelines and stricter criteria to animal feed.
Wir müssen an Futtermittel strengere Gesetzgebungen, strengere Richtlinien und strengere Kriterien anlegen.
Europarl v8

We need to apply even more pressure.
Wir müssen noch mehr Druck ausüben.
Europarl v8

Furthermore, we need to apply rigorous conditionality.
Außerdem müssen wir auf die strikte Einhaltung der Bedingungen achten.
Europarl v8

This is why we need to apply reason in this area.
Deshalb müssen wir in diesem Bereich mit Vernunft handeln.
Europarl v8

We need to find and apply ways of monitoring these policies.
Wir müssen Mechanismen zur Ausgestaltung dieser Politik entwickeln und anwenden.
Europarl v8

In so doing, the Council itself will need to develop and apply new and effective working methods.
Auch der Rat selbst muss neue und effektive Arbeitsmethoden entwickeln und anwenden.
Europarl v8

Most of the Member States need to apply additional measures in order to achieve the Kyoto objectives.
Die meisten Mitgliedstaaten müssen zusätzliche Maßnahmen ergreifen, um die Kyoto-Ziele zu erreichen.
Europarl v8

However, this need not apply to the whole 200-mile zone.
Dies muss jedoch nicht unbedingt für die gesamte 200-Meilen-Zone gelten.
Europarl v8

We need to apply to the bank for a loan.
Wir müssen uns bei der Bank um einen Kredit bemühen.
Tatoeba v2021-03-10

We need just to apply this capacity further in the oceans.
Wir müssen diese Kapazität nur weiter in die Ozeane hineinbringen.
TED2013 v1.1

However paragraph .6 of this regulation need not apply to oily water separators.
Absatz .6 dieser Regel braucht jedoch nicht auf Bilgenwasser-Entöler angewendet zu werden.
TildeMODEL v2018

The system of certificates would need to apply in a non-discriminatory way to domestically produced biofuels and imports.
Das Zertifizierungssystem müsste diskriminierungsfrei auf im Inland erzeugte Biokraftstoffe sowie Einfuhren angewandt werden.
TildeMODEL v2018

HEIs need sufficient autonomy to apply for a foreign quality seal;
Die Hochschuleinrichtungen benötigen ausreichende Autonomie, um sich um ausländische Qualitätssiegel zu bewerben;
TildeMODEL v2018

In the months ahead we need to apply more stringent stress tests to banks.
In den nächsten Monaten müssen wir die Banken strengeren Stresstests unterziehen.
TildeMODEL v2018

That supervision would have to be exercised in line with provisions which all Member States would need to apply.
Die genannte Beaufsichtigung würde entsprechend Vorschriften durchgeführt, die alle Mitgliedstaaten anzuwenden hätten.
TildeMODEL v2018

For the management system to be effective, certain minimum conditions will need to apply.
Um ein effizientes Verwaltungssystem einzurichten, müssen bestimmte Mindestbedingungen gelten.
TildeMODEL v2018

But the rules need to apply equally to all.
Aber die Vorschriften müssen für alle in gleicher Weise gelten.
TildeMODEL v2018

I need to apply this mud to his wound before it's too late.
Ich muss ihm helfen, bevor es zu spät ist.
OpenSubtitles v2018

He'll need to apply for a revised Special Transit Permit, which at this point may be very difficult to acquire.
Er braucht ein Spezial-Transit-Visum, das momentan schwierig zu beschaffen ist.
OpenSubtitles v2018

You need to apply pressure to stop the hemorrhaging.
Du musst Druck ausüben, um die Blutung zu stoppen.
OpenSubtitles v2018