Übersetzung für "Nature of duties" in Deutsch
He
shall
refrain
from
any
act
incompatible
with
the
nature
of
his
duties.
Er
hat
jede
Handlung
zu
unterlassen,
die
mit
seinen
Aufgaben
unvereinbar
ist.
JRC-Acquis v3.0
It
must
include
working
hours
and
nature
of
duties.
Es
müssen
Arbeitszeit
und
die
Art
der
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1
Teaching
nurses
see
the
identity
and
the
nature
of
their
duties
as
a
source
of
concern.
Die
lehrbeauftragten
Krankenschwestern
und
-pfleger
machen
sich
Gedanken
über
das
Profil
und
die
Art
ihrer
Aufgaben.
EUbookshop v2
Posts
covered
by
these
Regulations
shall
be
graded,
according
to
the
nature
and
level
of
duties
to
which
they
correspond,
into
four
categories
designated,
in
descending
hierarchical
order
‘directors’,
‘professional’,
‘clerical’
and
‘supporting
staff’.
Die
unter
dieses
Statut
fallenden
Planstellen
sind
nach
Art
und
Niveau
der
entsprechenden
Aufgaben
in
vier
Laufbahngruppen
eingestuft,
die
in
absteigender
Reihenfolge
die
Bezeichnungen
„Direktion“,
„Referent“,
„Inspektor“
und
„Amtsgehilfe“
tragen.
DGT v2019
The
special
nature
of
their
duties
must
preclude
the
use
of
seasonal
or
part-time
crews,
which
inevitably
cannot
offer
the
requisite
guarantee
of
adequate
training
and
experience.
Die
besondere
Natur
der
Aufgaben
schließt
den
Einsatz
von
Saisonpersonal
oder
Teilzeitbeschäftigten
grundsätzlich
aus,
da
diese
notwendigerweise
nicht
über
die
erforderliche
fundierte
Ausbildung
und
Erfahrung
verfügen
können.
Europarl v8
EUJUST
THEMIS
and
EUJUST
THEMIS
personnel
shall
respect
the
laws
and
regulations
of
the
Host
Party
and
shall
refrain
from
any
action
or
activity
incompatible
with
the
impartial
and
international
nature
of
their
duties
or
inconsistent
with
the
provisions
of
this
Agreement.
Die
EUJUST
THEMIS
und
das
Personal
der
EUJUST
THEMIS
beachten
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Aufnahmepartei
und
enthalten
sich
jeder
Maßnahme
oder
Tätigkeit,
die
mit
dem
unparteiischen
und
internationalen
Charakter
ihrer
Pflichten
unvereinbar
ist
oder
nicht
mit
den
Bestimmungen
dieses
Abkommens
in
Einklang
steht.
DGT v2019
Staff
members
shall
not
intentionally
misrepresent
their
functions,
official
title
or
the
nature
of
their
duties
to
Member
States
or
to
any
entities
or
persons
external
to
the
United
Nations.
Die
Bediensteten
dürfen
gegenüber
den
Mitgliedstaaten
oder
anderen
Stellen
oder
Personen
außerhalb
der
Vereinten
Nationen
nicht
vorsätzlich
falsche
Angaben
über
ihre
Funktionen,
ihren
Amtstitel
oder
die
Art
ihrer
Aufgaben
machen.
MultiUN v1
In
conformity
with
principles
laid
down
by
the
General
Assembly,
the
Secretary-General
shall
make
appropriate
provision
for
the
classification
of
posts
and
staff
according
to
the
nature
of
the
duties
and
responsibilities
required.
Der
Generalsekretär
trifft
in
Übereinstimmung
mit
den
von
der
Generalversammlung
festgelegten
Grundsätzen
geeignete
Regelungen
für
die
Stellenbewertung
und
die
Einstufung
des
Personals
je
nach
der
Art
der
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten.
MultiUN v1
When
it
is
established
to
the
satisfaction
of
the
customs
authorities
that
goods
specified
on
the
manifest
of
a
TIR
carnet
have
been
destroyed
or
have
been
irrecoverably
lost
by
accident
or
force
majeure
or
that
they
are
short
by
reason
of
their
nature,
payment
of
the
duties
and
taxes
normally
due
shall
be
waived.
Ist
ein
die
Zollbehörden
zufriedenstellender
Nachweis
erbracht
worden
,
daß
die
im
Warenmanifest
eines
Carnet
TIR
aufgeführten
Waren
durch
Unfall
oder
höhere
Gewalt
untergegangen
oder
unwiederbringlich
verlorengegangen
sind
oder
daß
sie
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
durch
natürlichen
Schwund
fehlen
,
so
wird
Befreiung
von
den
üblicherwiese
zu
erhebenden
Zöllen
und
Abgaben
gewährt
.
JRC-Acquis v3.0
The
selection
of
the
staff
shall
not
be
liable
to
result
in
a
conflict
of
interests
between
their
duties
at
the
Authority
and
any
other
official
duties,
and
they
shall
refrain
from
any
act
which
is
incompatible
with
the
nature
of
their
duties.
Die
Behörde
trifft
Vereinbarungen
mit
dem
Europäischen
Parlament
und
gegebenenfalls
mit
anderen
Organen
über
administrative
Vorkehrungen,
die
erforderlich
sind,
um
ihr
die
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
zu
ermöglichen,
insbesondere
Vereinbarungen
über
die
Mitarbeiter,
die
Dienstleistungen
und
die
Unterstützung,
die
gemäß
den
Absätzen
4,
5
und
8
zur
Verfügung
gestellt
wurde
bzw.
wurden.
DGT v2019
Given
the
nature
of
the
duties
of
Europol
and
the
role
of
the
Executive
Director,
the
competent
committee
of
the
European Parliament
should
be
able
to
invite
the
Executive
Director
to
appear
before
it
prior
to
his
or
her
appointment,
as
well
as
prior
to
any
extension
of
his
or
her
term
of
office.
Angesichts
der
Art
der
Aufgaben
Europols
und
der
Rolle
ihres
Exekutivdirektors
sollte
der
zuständige
Ausschuss
des
Europäischen
Parlaments
den
Exekutivdirektor
vor
seiner
Ernennung
sowie
vor
einer
etwaigen
Verlängerung
seiner
Amtszeit
auffordern
können,
vor
ihm
zu
erscheinen.
DGT v2019
The
Court
considered
that
the
post
of
Director
of
the
Agency
was
comparable
to
the
Director
of
the
Fund
with
regard
to
nature
of
the
duties,
their
scope
and
responsibility.
Das
Gericht
befand,
dass
das
Amt
des
Direktors
der
Behörde
hinsichtlich
Arbeitsaufgaben,
Umfang
und
Zuständigkeitsbereich
mit
dem
des
Direktors
des
Fonds
vergleichbar
sei.
DGT v2019
The
nature
of
the
duties
of
the
members
of
the
Court
argues
more
for
the
number
to
remain
unchanged
or
even
to
be
reduced,
given
that
there
is
no
really
convincing
argument
in
favour
of
the
appointment
of
a
national
of
each
Member
State.
Angesichts
der
Aufgaben
der
Mitglieder
des
Rechnungshofes
ist
eine
Stabilisierung,
ja
sogar
eine
Verringerung
ihrer
Zahl
geboten,
denn
es
gibt
keine
triftigen
Gründe,
welche
die
Ernennung
eines
Staatsangehörigen
eines
jeden
Mitgliedstaates
rechtfertigen
würden.
TildeMODEL v2018
Customs
officials,
because
of
the
nature
of
their
duties
and
the
nationally-organized
language
training
associated
with
this,
are
as
a
rule
better
trained
in
languages
than
officials
who
carry
out
purely
national
duties.
Die
Zollbeamten
sind
aufgrund
ihrer
dienstlichen
Tätigkeit
und
der
darauf
Rücksicht
nehmenden
nationalen
Sprachschulung
sprachlich
in
aller
Regel
besser
vorgebildet
als
Beamte,
die
rein
nationale
Aufgaben
wahrnehmen.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
the
nature
of
the
duties
of
accredited
parliamentary
assistants,
it
is
necessary
to
provide
for
only
one
category
of
accredited
parliamentary
assistants,
but
divided
into
grades,
to
which
such
assistants
should
be
assigned
by
indication
of
the
Members
concerned
in
accordance
with
the
implementing
measures
adopted
by
internal
decision
of
the
European
Parliament.
Angesichts
der
Art
der
Aufgaben
der
akkreditierten
parlamentarischen
Assistenten
sollte
nur
eine
einzige
Kategorie
von
akkreditierten
parlamentarischen
Assistenten
vorgesehen
werden,
die
jedoch
in
verschiedene
Besoldungsgruppen
unterteilt
wird,
die
solchen
Assistenten
aufgrund
der
Angaben
der
betreffenden
Mitglieder
gemäß
spezifischer
Durchführungsbestimmungen
zugewiesen
werden,
die
durch
einen
internen
Beschluss
des
Europäischen
Parlaments
angenommen
werden.
DGT v2019
Given
the
nature
of
the
duties
of
the
Support
Office
and
the
role
of
the
Executive
Director,
and
with
a
view
to
enabling
the
European
Parliament
to
adopt
an
opinion
on
the
selected
candidate,
before
his
appointment
as
well
as
before
a
possible
extension
of
his
term
of
office,
the
Executive
Director
should
be
invited
to
make
a
statement
and
to
answer
questions
to
the
European
Parliament's
competent
committee
or
committees.
Angesichts
der
Art
der
Aufgaben
des
Unterstützungsbüros
und
der
Rolle
des
Exekutivdirektors
und
damit
das
Europäische
Parlament
seine
Stellungnahme
zu
dem
ausgewählten
Bewerber
vor
dessen
Ernennung
sowie
vor
einer
möglichen
Verlängerung
seines
Mandats
abgeben
kann,
sollte
der
Exekutivdirektor
aufgefordert
werden,
vor
dem
zuständigen
Ausschuss
bzw.
den
zuständigen
Ausschüssen
des
Europäischen
Parlaments
eine
Erklärung
abzugeben
und
dessen/deren
Fragen
zu
beantworten.
DGT v2019
This
appropriation
is
intended
to
cover
expenditure
incurred
owing
to
the
special
nature
of
the
Ombudsman’s
duties
such
as
relations
with
the
national
ombudsmen
and
international
organisations
of
ombudsmen
and
subscriptions
to
international
organisations.
Diese
Mittel
sind
zur
Deckung
von
Ausgaben
bestimmt,
die
in
Verbindung
mit
der
besonderen
Art
der
Aufgaben
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
stehen,
z.
B.
die
Beziehungen
zu
den
Bürgerbeauftragten
der
Mitgliedstaaten
und
den
internationalen
Organisationen
der
Bürgerbeauftragten
sowie
die
Mitgliedschaft
in
internationalen
Organisationen.
DGT v2019
When
it
is
established
to
the
satisfaction
of
the
Customs
authorities
that
goods
specified
on
the
manifest
of
a
TIR
Carnet
have
been
destroyed
or
have
been
irrecoverably
lost
by
accident
or
force
majeure
or
that
they
are
short
by
reason
of
their
nature,
payment
of
the
duties
and
taxes
normally
due
shall
be
waived.
Ist
ein
die
Zollbehörden
zufriedenstellender
Nachweis
erbracht
worden,
dass
die
im
Warenmanifest
eines
Carnet
TIR
aufgeführten
Waren
durch
Unfall
oder
höhere
Gewalt
untergegangen
oder
unwiederbringlich
verlorengegangen
sind
oder
dass
sie
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
durch
natürlichen
Schwund
fehlen,
so
wird
Befreiung
von
den
üblicherweise
zu
erhebenden
Zöllen
und
Abgaben
gewährt.
DGT v2019
Accordingly,
it
is
necessary
to
amend
the
Conditions
of
employment
of
other
servants
of
the
European
Communities
in
order
to
incorporate
this
new
category
of
other
servants,
taking
account,
on
the
one
hand,
of
the
specific
nature
of
the
duties,
functions
and
responsibilities
of
accredited
parliamentary
assistants,
which
are
designed
to
allow
them
to
provide
direct
assistance
to
Members
of
the
European
Parliament
in
the
exercise
of
their
functions
as
Members
of
the
European
Parliament,
under
their
direction
and
authority,
and,
on
the
other,
of
the
contractual
relationship
between
those
accredited
parliamentary
assistants
and
the
European
Parliament.
Eine
Änderung
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
ist
notwendig,
um
diese
neue
Kategorie
von
sonstigen
Bediensteten
einzubeziehen,
wobei
sowohl
der
spezifische
Charakter
der
Pflichten,
Funktionen
und
Verantwortlichkeiten
akkreditierter
parlamentarischer
Assistenten,
die
so
gestaltet
sind,
dass
es
ihnen
möglich
ist,
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
bei
der
Ausübung
ihrer
Aufgaben
als
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
unter
deren
Leitung
und
Aufsicht
unmittelbare
Unterstützung
zu
leisten,
als
auch
die
vertragliche
Beziehung
zwischen
diesen
akkreditierten
parlamentarischen
Assistenten
und
dem
Europäischen
Parlament
zu
berücksichtigen
sind.
DGT v2019