Übersetzung für "Natural rate" in Deutsch
The
natural
rate
of
unemployment
therefore
corresponds
to
the
unemployment
rate
prevailing
under
a
classical
view
of
determination
of
activity.
Die
natürliche
Arbeitslosenquote
steht
häufig
im
Zusammenhang
mit
der
Untersuchung
von
Arbeitslosigkeit.
Wikipedia v1.0
The
fertility
rates
remain
below
the
natural
replacement
rate.
Die
Geburtenraten
bleiben
hinter
der
natürlichen
Reproduktionsziffer
zurück.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
the
long
run
Phillips
curve
would
be
vertical
at
the
natural
rate
of
unemployment.
Dementsprechend
verliefe
die
langfristige
Phillips-Kurve
vertikal
zur
natürlichen
Arbeitslosenquote.
EUbookshop v2
After
all,
the
natural
success
rate
per
cycle
was
only
about
25
%.
Die
natürliche
Erfolgsquote
pro
Zyklus
liegt
auch
nur
bei
ca.
25
%.
EUbookshop v2
Therefore
their
natural
production
rate
of
50
eggs
a
year
cannot
be
altered.
Daher
lässt
sich
ihre
natürliche
Eierproduktion
von
jährlich
50
Eiern
nicht
steigern.
ParaCrawl v7.1
With
the
increase
of
vegetation
fires
the
natural
rate
of
regeneration
of
Mediterranean
ecosystems
declines.
Mit
der
Zunahme
der
Waldbrände
sinkt
die
natürliche
Regenerierungsrate
der
mediterranen
Ökosysteme.
ParaCrawl v7.1
This
speed
substantially
corresponds
to
the
natural
motion
rate
of
adherent
cells.
Diese
Geschwindigkeit
entspricht
im
Wesentlichen
der
Rate
der
natürlichen
Bewegung
adhärenter
Zellen.
EuroPat v2
Ask
your
question
in
a
natural
form
and
rate
our
answer!
Stellen
Sie
eine
Frage
und
bewerten
Sie
die
Antwort,
die
Sie
erhalten!
CCAligned v1
Ask
your
medical
question
in
a
natural
form
and
rate
your
answer!
Stellen
Sie
eine
Frage
und
bewerten
Sie
die
Antwort,
die
Sie
erhalten!
CCAligned v1
Please
rate
Natural
Order
Trading
on
all
questions.
Bitte
bewerten
Sie
Natural
Order
Trading
auf
alle
Fragen.
ParaCrawl v7.1
This
unemployment
rate
is
also
called
the
long-term
NAIRU
or
natural
unemployment
rate.
Diese
Arbeitslosenquote
wird
auch
als
langfristige
NAIRU
oder
natürliche
Arbeitslosenquote
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Today,
the
Fed
is
probably
assuming
a
much
lower
natural
interest
rate
than
it
was
before
the
crisis.
Wahrscheinlich
unterstellt
sie
heute
einen
erheblich
niedrigeren
natürlichen
Zins
als
vor
der
Krise.
ParaCrawl v7.1
It
is
possible,
for
example,
that
demographic
trends
are
slowing
wage
growth
and
reducing
the
natural
rate.
Es
ist
beispielsweise
möglich,
dass
demografische
Trends
das
Lohnwachstum
bremsen
und
die
natürliche
Rate
verringern.
News-Commentary v14
That
is
10,000
times
the
natural
rate
of
extinction,
and
one
species
is
responsible.
Das
ist
10.000-mal
höher
als
die
natürliche
Aussterberate
und
eine
Spezies
ist
dafür
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
If
the
bank
system
enhances
credit,
it
will
at
least
temporarily
diminish
the
market
interest
rate
below
the
natural
rate.
Wenn
das
Bankensystem
Kredit
schöpft,
senkt
dies
den
Marktzins
unter
den
sogenannten
natürlichen
Zins.
WikiMatrix v1
Artificial
ventilation
of
a
human
being
is
normally
conducted
at
the
natural
respiratory
rate.
Die
künstliche
Beatmung
eines
Menschen
erfolgt
in
der
Regel
in
Übereinstimmung
mit
der
natürlichen
Atemfrequenz.
EuroPat v2
Wicksell
had
defined
the
natural
rate
as
that
interest
rate
which
is
compatible
with
a
stable
price
level.
Den
natürlichen
Zins
hatte
Wicksell
als
denjenigen
Zins
definiert,
der
mit
Preisniveaustabilität
vereinbar
ist.
WikiMatrix v1
In
addition,
the
natural
mortality
rate
is
determined
with
an
untreated
textile
on
another
50
test
mosquitoes.
Zur
Ermittlung
der
natürlichen
Sterberate
wird
ein
unbehandeltes
Kontrolltextil
an
weiteren
50
Mücken
getestet.
ParaCrawl v7.1
Human
activity
has
increased
the
extinction
rate
by
at
least
100
times
compared
to
the
natural
rate.
Durch
menschliches
Handeln
wurde
das
Artensterben
im
Vergleich
zum
natürlichen
Tempo
um
mindestens
das
Hundertfache
beschleunigt.
ParaCrawl v7.1
This
mobility
can
be
self-regulating
and
ensure
flexibility,
as
well
as
reduce
the
amount
of
undeclared
work
and
the
natural
unemployment
rate.
Diese
Mobilität
kann
eine
selbstregulierende
Wirkung
zeigen
und
Flexibilität
gewährleisten
sowie
die
Schwarzarbeit
einschränken
und
die
natürliche
Arbeitslosenquote
senken.
Europarl v8