Übersetzung für "Natural partner" in Deutsch
Its
natural
historical
partner
in
this
hegemony
is
Russia.
Sein
natürlicher
Partner
in
dieser
Hegemonie
ist
Russland.
Europarl v8
The
continent’s
Mediterranean
neighbors
look
to
Europe
as
their
natural
partner.
Unsere
außereuropäischen
Nachbarn
im
Mittelmeerraum
betrachten
Europa
als
ihren
natürlichen
Partner.
News-Commentary v14
Since
we
were
set
up,
the
European
Parliament
has
been
our
most
natural
partner.
Seit
der
Errichtung
des
AdR
ist
das
Europäische
Parlament
unser
natürlichster
Partner.
EUbookshop v2
In
this
procedure,
the
Commission
is
the
natural
partner
of
the
Committee
on
Petitions.
So
gesehen
ist
die
Kommission
der
natürliche
Partner
des
Petitionsausschusses.
EUbookshop v2
In
doing
so,
we
are
the
natural
partner
of
the
globally
most
important
plastic
manufacturers.
Das
Unternehmen
ist
dabei
der
natürliche
Partner
der
weltweit
wichtigsten
Kunststoffhersteller.
ParaCrawl v7.1
Brazil
is
a
natural
partner
to
Germany
in
our
efforts
to
help
shape
globalisation.
Brasilien
ist
für
Deutschland
ein
natürlicher
Partner
bei
der
Mitgestaltung
der
Globalisierung.
ParaCrawl v7.1
And
Europe
is
essentially
the
natural
partner.
Und
Europa
ist
eigentlich
der
natürliche
Partner.
ParaCrawl v7.1
Also
our
partner
Natural
Habitats
has
its
headquarters
in
the
city
of
Quito.
Auch
unser
Partner
Natural
Habitats
hat
in
Quito
seinen
ecuadorianischen
Hauptsitz.
ParaCrawl v7.1
When
it
comes
to
preparation
of
rapeseed
prior
to
extraction,
Bühler
is
the
natural
choice
of
partner.
Für
die
Aufbereitung
von
Soja
vor
der
Extraktion
ist
Bühler
der
ideale
Partner.
ParaCrawl v7.1
When
it
comes
to
preparation
of
soybeans
prior
to
extraction,
Bühler
is
the
natural
choice
of
partner.
Für
die
Aufbereitung
von
Sonnenblumensaaten
vor
der
Extraktion
ist
Bühler
der
ideale
Partner.
ParaCrawl v7.1
Byelarus
was
neutralized
by
this
reunion
as
a
natural
strategic
partner
of
Ukraine.
Gleichermassen
wurde
Weissrussland
als
natuerlicher
strategischer
Partner
der
Ukraine
neutralisiert.
ParaCrawl v7.1
They
are
a
very
natural
partner,"
said
Minister
Mládek.
Dies
ist
ein
sehr
natürlicher
Partner,“
so
Mládek.
ParaCrawl v7.1
The
EU
is
a
natural
partner
of
WHO/Europe.
Die
EU
ist
ein
natürlicher
Partner
des
Regionalbüros.
ParaCrawl v7.1
Rather
than
being
in
competition
with
them,
Parliament
exists
to
be
the
regions'
and
municipalities'
natural
partner.
Das
Parlament
ist
nicht
der
Konkurrent
der
Regionen
und
Kommunen,
sondern
der
geborene
Partner.
Europarl v8
A
stronger
EU
is
America’s
natural
partner,
occasional
competitor,
but
certainly
not
a
rival.
Eine
stärkere
EU
ist
Amerikas
natürlicher
Partner
und
gelegentlicher
Konkurrent,
aber
sicherlich
nicht
ein
Rivale.
News-Commentary v14
In
their
conflict
with
Israel,
their
natural
and
historical
partner
has
always
been
Jordan.
In
ihrem
Konflikt
mit
Israel
ist
ihr
natürlicher
und
historischer
Partner
stets
Jordanien
gewesen.
News-Commentary v14
By
virtue
of
its
own
experience
and
that
of
its
Member
States,
the
EU
is
a
natural
partner
for
such
organisations.
Die
EU
ist
aufgrund
ihrer
eigenen
Erfahrungen
und
der
ihrer
Mitgliedstaaten
als
Partner
dieser
Organisationen
prädestiniert.
TildeMODEL v2018
In
her
responses,
Margot
Wallström
called
the
EESC
a
“natural
partner
to
broaden
the
Commission’s
network”.
Margot
Wallström
sah
im
EWSA
einen
"natürlichen
Partner
zur
Erweiterung
des
Netzwerks
der
Kommission".
TildeMODEL v2018
In
her
response,
Margot
Wallström
called
the
EESC
a
‘natural
partner
to
broaden
the
Commission's
network’.
Margot
Wallström
sah
im
EWSA
einen
„natürlichen
Partner
zur
Erweiterung
des
Netzwerksder
Kommission“.
EUbookshop v2
This
makes
it
a
natural
partner
for
extraordinary
lighting
designs
that
help
to
express
the
warmth
of
Christmas.
Somit
ist
er
ein
natürlicher
Partner
für
außergewöhnliche
Beleuchtungskonzepte,
um
das
wohlig-warme
Weihnachtsgefühl
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
Fairly
close
yet
distinct
from
Samba,
she
embodies
his
natural
partner.
Sie
steht
Samba
nahe,
hat
aber
ihren
eigenen
Charakter
und
verkörpert
seine
natürliche
Partnerin.
ParaCrawl v7.1
The
executive
manager/managers
must
be
natural
persons
(partner
or
foreign
executive
manager).
Der
oder
die
Geschäftsführer
müssen
eine
natürliche
Person
sein
(Gesellschafter
oder
Fremdgeschäftsführer).
ParaCrawl v7.1
It
is
thus
obvious
that
the
EU
should
become
a
natural
partner.
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
damit
gerade
die
EU
zu
einem
natürlichen
Partner
wird.
ParaCrawl v7.1
We
all
know
that,
unlike
some
other
EU
partners
in
the
Far
East,
we
share
common
values
of
democracy,
human
rights
and
the
liberal
market
economy
with
Japan,
making
her
a
more
natural
partner
for
the
European
Union.
Wir
alle
wissen,
dass
wir
mit
Japan,
im
Gegensatz
zu
anderen
EU-Partnern
im
Fernen
Osten,
gemeinsame
Werte
hinsichtlich
der
Demokratie,
Menschenrechte
und
einer
modernen
liberalen
Marktwirtschaft
teilen
und
es
sich
daher
als
ein
natürlicherer
Partner
für
die
Europäische
Union
anbietet.
Europarl v8