Übersetzung für "Natural fluctuation" in Deutsch

Energy supply from renewable sources is subject to natural fluctuation.
Die Energieversorgung aus erneuerbaren Quellen unterliegt naturbedingten Schwankungen.
ParaCrawl v7.1

This was accomplished in part through natural fluctuation and in part with lay-offs.
Dies geschah je zur Hälfte durch natürliche Abgänge und durch Entlassungen.
ParaCrawl v7.1

As far as possible, the workforce reduction was achieved by means of natural fluctuation and implemented in a socially acceptable manner.
Der Stellenabbau wurde soweit möglich durch die natürliche Fluktuation aufgefangen und sozialverträglich umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

The reduction of around 130 employees has been achieved mainly through natural fluctuation.
Die Reduktion von rund 130 Mitarbeitenden konnte hauptsächlich durch natürliche Fluktuation erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

This process will be covered as far as possible by natural fluctuation.
Dieser Prozess soll weitgehend über natürliche Fluktuationen erfolgen.
ParaCrawl v7.1

It was claimed that 2005 marked the low point in this cycle and that the particularly low prices experienced in that year were a result of this natural fluctuation.
Das Jahr 2005 repräsentiere die Talsohle in diesem Zyklus, und die außergewöhnlich niedrigen Preise in jenem Jahr seien das Ergebnis dieser natürlichen Schwankungen.
DGT v2019

Even though the natural fluctuation in prices of frozen strawberries and the impact of the harvest size have certainly had a significant impact on the prices of Community industry, they cannot in themselves be considered the sole or major significant cause of the injury suffered by Community industry.
Die natürlichen Preisschwankungen bei gefrorenen Erdbeeren und die Erntemenge hatten sicherlich erheblichen Einfluss auf die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, doch können sie für sich nicht als alleinige oder eine der Hauptursachen für die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erlittene Schädigung angesehen werden.
DGT v2019

Even though these cyclical variations may have aggravated the financial situation of the Community industry, the magnitude in the fall in prices of the Community industry, and the negative trend seen in the analysis of the situation of the Community industry as described in recitals 66 to 85 of the provisional Regulation, cannot be solely attributed to the ‘natural fluctuation patterns’.
Diese zyklischen Schwankungen können zwar die finanzielle Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft verschlechtert haben, doch können der Umfang der Preiseinbußen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und der bei der Analyse seiner Lage festgestellte Negativtrend (vgl. Erwägungsgründe 66 bis 85 der vorläufigen Verordnung) nicht allein auf diese „natürlichen“ Schwankungen zurückgeführt werden.
DGT v2019

In accordance with another mode of the invention, an upper and a lower desired value are also fixed for the analytically determined value which cover a natural fluctuation of the analytically determined value.
Beispielsweise wird für den analytisch bestimmten Wert auch ein oberer und ein unterer Sollwert festgestellt, die die natürliche Schwankung des analytisch bestimmten Wertes abdekken.
EuroPat v2

Specifically, a valve is always constructed in such a way that a valve-specific parameter can deviate from the required value more than is prescribed by the natural fluctuation, without the operation of the valve being impaired.
Eine Armatur ist nämlich stets derart aufgebaut, daß eine armaturenspezifische Größe von dem geforderten Wert mehr als die natürliche Schwankung vorgibt abweichen kann, ohne daß die Funktion der Armatur beeinträchtigt ist.
EuroPat v2

The additional orientation relative to the desired values which are determined by the natural fluctuation of the analytically determined value achieves the additional advantage of detecting at an early stage when the valve is not behaving in accordance with design, but is still operationally ready.
Durch die zusätzliche Orientierung an den Sollwerten, die durch die natürliche Schwankung des analytisch bestimmten Wertes bestimmt sind, wird der zusätzliche Vorteil erzielt, daß frühzeitig erkannt wird, wenn sich die Armatur nicht auslegungsgemäß verhält, aber noch funktionsbereit ist.
EuroPat v2

These studies should demonstrate the amount of natural fluctuation of communities as the result of normal agricultural practices;
Diese Untersuchungen sollen den Betrag natürlicher Fluktuation in Gemeinschaften als das Ergebnis der normalen landwirtschaftlichen Praktiken zeigen.
EUbookshop v2

Reductions were achieved through natural fluctuation, as well as through transfers of employees to other parts of the Group such as the fast-growing WACKER POLYSILICON division.
Neben der natürlichen Fluktuation wurde dabei die Möglichkeit genutzt, Mitarbeiter in andere Teile des Konzerns zu versetzen – etwa in den stark wachsenden Geschäftsbereich WACKER POLYSILICON.
ParaCrawl v7.1

The appearance of the El Nino phenomenon about every two to seven years is a natural fluctuation in the interaction of the circulation systems of the atmosphere and the Pacific.
Das etwa alle zwei bis sieben Jahre auftretende El-Niño-Phänomen ist eine natürliche Schwankung in der Wechselwirkung der Zirkulationssysteme von Atmosphäre und Pazifik.
ParaCrawl v7.1

In this way, in the event of a natural fluctuation of the fed-in power of a plurality of energy generating systems on account of changes in weather in the region thereof, a network-supporting intervention can be made in advance.
Auf diese Weise kann bei einer natürlichen Schwankung der eingespeisten Leistung mehrerer Energieerzeugungsanlagen aufgrund von Wetteränderungen in deren Bereich im Vorfeld netzstützend eingegriffen werden.
EuroPat v2

In all measurements, a natural fluctuation of the measurement results of ±0.2 g/h around the actual value, for example, 1 g/h, should be assumed.
Bei allen Messungen sollte von einer natürlichen Schwankung der Messergebnisse von ± 0,2 g/h um den tatsächlichen Wert z.B. 1 g/h ausgegangen werden.
EuroPat v2

The operations building 2 is arranged, in relation to the water level of the reservoir, such that, with a natural fluctuation of the water level between a high water level H and a low water level N, the suction bell 17, that is to say the inflow region of the pump 14, is sufficiently covered over with cooling water.
Das Betriebsgebäude 2 ist bezüglich des Wasserstandes des Reservoirs derart angeordnet, dass bei einer natürlichen Schwankung des Wasserspiegels zwischen einem hohen Wasserspiegel H und einem niedrigen Wasserspiegel N die Saugglocke 17, also der Einströmbereich der Pumpe 14, ausreichend mit Kühlwasser überdeckt ist.
EuroPat v2

The invention is thereby based on the consideration that for the most sensitive monitoring possible of the coasting process, factors influencing the coasting time and having a natural fluctuation that cannot be ignored should be used to correct the measured coasting time.
Die Erfindung geht dabei von der Überlegung aus, dass für eine möglichst empfindliche Überwachung des Ausrollvorganges Einflussfaktoren auf die Ausrollzeit mit einer nicht vernachlässigbaren natürlichen Schwankung zur Korrektur der gemessenen Ausrollzeit herangezogen werden sollten.
EuroPat v2

It preferably corresponds to a natural fluctuation range which is established when the semiconductor wafer is lying in the horizontal position on the support in the correct position.
Er stimmt vorzugsweise mit einem natürlichen Schwankungsbereich überein, der sich einstellt, wenn die Halbleiterscheibe wie vorgesehen auf der Aufnahme liegt.
EuroPat v2

Of course, the warming never stopped – an unexceptional natural fluctuation merely slowed the process, which subsequently resumed.
Natürlich hörte die Erwärmung nie auf - eine nicht außergewöhnliche natürliche Fluktuation verlangsamte lediglich den Prozess, der anschließend wieder aufgenommen wurde.
CCAligned v1

More than half of the planned headcount reduction can be absorbed through natural fluctuation thanks to prudent planning and active vacancy management.
Über die Hälfte der geplanten Stellenreduktion kann dank umsichtiger Planung und aktivem Vakanzen Management über natürliche Fluktuation aufgefangen werden.
ParaCrawl v7.1

CHF 39.7 million of this can be attributed to personnel cost savings, largely due to natural fluctuation, and CHFÂ 11.7 million to other cost reductions.
Diese entfallen zu CHF 39.7 Mio. auf Personalkosteneinsparungen, hauptsächlich aufgrund natürlicher Fluktuation, und zu CHF 11.7 Mio. auf sonstige Kostenreduktionen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Bank still aims to realise a considerable portion of the planned staff reductions through natural staff fluctuation and retirements as well as to reintegrate employees who are laid off internally by providing them with retraining, a measure that was very successful in 2010 with a total of 52 reintegrations.
Daneben bleibt es Ziel, einen Gutteil der geplanten personellen Einsparungen durch natürlichen Abgang zu realisieren bzw. intern freigesetzte Mitarbeiterinnen oder Mitarbeiter durch Umschulungsmaßnahmen wiederzubeschäftigen, was 2010 mit 52 Reintegrationen sehr gut gelungen ist.
ParaCrawl v7.1

It can be a part of the natural fluctuation that occurs, which one has to embrace so that you know the history in one's method.
Sie kann ein Teil der natürlichen Fluktuation sein, die man annehmen muss, damit man die Geschichte seiner eigenen Methode kennt.
ParaCrawl v7.1

Our measures included natural fluctuation and the relocation of employees to other parts of the company, such as WACKER POLYSILICON, where growth is dynamic.
Wir nutzen dabei auch die natürliche Fluktuation und die Möglichkeit, Mitarbeiter in andere Teile des Konzerns zu versetzen wie beispielsweise in den stark wachsenden Geschäftsbereich WACKER POLYSILICON.
ParaCrawl v7.1

The reduction was primarily due to pre-retirement part-time employment arrangements, voluntary severance agreements, natural fluctuation, and transfers to Wacker Chemie AG.
Der Abbau erfolgte vor allem durch Altersteilzeitregelungen, freiwillige Abfindungen, natürliche Fluk-tuation und Transfers zur Wacker Chemie AG.
ParaCrawl v7.1