Übersetzung für "Natural days" in Deutsch
Biogas
likewise
contributes
to
substituting
natural
gas
these
days.
Auch
Biogas
trägt
bereits
heute
zum
Ersatz
von
Erdgas
bei.
ParaCrawl v7.1
However,
after
three
natural
days,
in
which
the
nights
lasted
the
longest
of
the
year,
this
heavenly
motion
comes
back
to
life
again,
starting
with
the
sunrise
on
December
25.
Allerdings
kommt
diese
himmlische
Bewegung
nach
drei
natürlichen
Tagen,
in
denen
die
Nächte
die
längsten
des
Jahres
waren,
wieder
in
Gang,
beginnend
mit
dem
Sonnenaufgang
am
25.
Dezember.
ParaCrawl v7.1
For
natural
days,
which
are
commonly
considered
equal
for
the
purpose
of
measuring
time,
are
actually
unequal.
Die
natürlichen
Tage,
die
von
den
gewöhnlichen
Leuten
für
gewissermaßen
gleich
große
Zeitmasse
gehalten
werden,
sind
nämlich
verschieden
lang.
ParaCrawl v7.1
Dusts
are
obtained
by
grinding
the
active
substance
with
finely
divided
solid
substances,
for
example
talc,
natural
days
such
as
kaolin,
bentonite
and
pyrophyllite,
or
diatomaceous
earth.
Stäubemittel
erhält
man
durch
Vermahlen
des
Wirkstoffes
mit
fein
verteilten
festen
Stoffen,
z.B.
Talkum,
natürlichen
Tonen,
wie
Kaolin,
Bentonit
und
Pyrophyllit,
oder
Diatomeenerde.
EuroPat v2
China
is
going
to
declare
regional
martial
law
in
the
next
18
days,
Natural
News
has
learned,
in
order
to
exercise
total
control
over
the
movement
of
people
and
information.
Wie
zu
erfahren
war,
will
China
in
den
kommenden
18
Tagen
in
der
Region
das
Kriegsrecht
ausrufen,
um
die
Verbreitung
von
Informationen
und
den
Zutritt
von
Personen
zu
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
If
upon
opening
the
order
the
Client
observes
that
one
or
more
of
the
Products
are
damaged
due
to
transport,
that
they
are
incorrect
or
a
Product
is
missing,
they
must
communicate
this
event,
in
writing,
to
The
Company
within
a
maximum
of
14
natural
days
after
delivery
of
the
order.
Wenn
der
Kunde
beim
Öffnen
eines
oder
mehrere
Produkte
feststellt
dass
diese
auf
Grund
des
Transport
beschädigt
sind,
fehlerhaft
sind
oder
ein
Produkt
fehlt,
muss
er
dies
der
Gesellschaft
schriftlich
maximal
innerhalb
einer
Frist
bis
zu
14
Tagen
von
der
Lieferung
ab,
mitteilen.
ParaCrawl v7.1
Tres
Tintas
BCN
may
unilaterally
end
the
present
contract
in
case
the
Client
failed
to
fulfil
payment
obligations
and
failed
to
rectify
such
breach
within
a
term
of
fifteen
(15)
natural
days
counting
form
the
expiry
date
of
such
obligation.
Tres
Tintas
BCN
kann
den
vorliegenden
Vertrag
auflösen,
falls
der
Kunde
seine
Zahlungsverpflichtung
nicht
erfüllt,
und
dies
nicht
innerhalb
einer
Frist
von
fünfzehn
(15)
natürlichen
Tagen
ab
Fälligkeit
berichtigt.
ParaCrawl v7.1
Both
parts
will
be
able
to
do
without
at
any
time
the
present
Agreement,
and
with
a
warning
of
15
days
natural,
communicating
this
desire
to
the
other
part,
in
writing.
Beide
Teile
werden
tun
ohne
jederzeit
die
anwesende
Vereinbarung,
und
mit
einem
WARNING
von
15
Tagen
natürlich
und
teilen
diesen
Wunsch
zum
anderen
Teil,
im
Schreiben
mit.
ParaCrawl v7.1
That
is
only
saying,
in
other
words,
that
the
days
which
have
gone
were
natural
days,
the
days
in
which
Divine
things
were
manifested
naturally,
on
natural
grounds.
Das
will
mit
andern
Worten
besagen,
dass
die
vergangene
Zeit
natürliche
Tage
waren,
Tage,
in
welchen
göttliche
Dinge
sich
auf
natürliche
Weise,
auf
natürlichem
Grund,
manifestierten.
ParaCrawl v7.1
Both
parts,
of
good
faith,
will
try
to
reach
a
solution
in
common
agreement,
within
a
term
of
30
days
natural
to
count
from
the
date
of
the
written
communication
prementioned.
Beide
Teile,
von
gutgläubigem,
versuchen,
eine
Lösung
in
der
geläufigen
Vereinbarung
zu
erreichen,
innerhalb
einer
Bezeichnung
von
30
Tagen
natürlich,
nach
die
schriftliche
Kommunikation
zu
zählen
prementioned.
ParaCrawl v7.1
Simple
underwear
and
simple
wrestling
moves
from
an
era
when
the
girls
were
just
a
little
more
natural
than
these
days.
Nur
in
einfacher
Unterwäsche
und
mit
einfachen
Wrestling
Moves
aus
einer
Ära,
als
Mädels
einfach
natürlicher
waren,
als
sie
es
heute
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Client
has
the
right
to
waiver
their
purchase
within
a
period
of
15
natural
days
as
of
the
delivery
of
the
products,
unless
it
corresponds
to
an
exclusion
foreseen
in
the
General
Law
for
the
Defence
of
Consumers.
Der
Kunde
hat
das
Recht
auf
die
RÃ1?4cknahme
seines
Kaufes,
innerhalb
von
15
Tagen
nach
Auslieferung
der
Produkte,
es
sei
denn
es
handele
sich
um
eine
Ausnahme
vorgesehen
in
dem
Allgemeinem
Recht
zum
Schutz
des
Verbrauchers.
ParaCrawl v7.1
Skin
can't
be
completely
clear
with
professional
wipes,
can
fade,1-2
days
natural
fade.
Haut
kann
nicht
mit
Berufsabwischen
vollständig
klar
sein,
kann
verblassen,
1-2
Tage
natürlich
verblassen.
ParaCrawl v7.1
Tres
Tintas
BCN
may
unilaterally
end
the
present
contract
in
case
the
Client
failed
to
fulfil
any
of
the
obligations
contained
in
the
contract
or
its
annexes
(price
rates),
and
failed
to
rectify
such
breach
within
a
term
of
fifteen
(15)
natural
days
counting
form
the
expiry
date
of
such
obligation,
or
from
the
time
such
circumstance
was
brought
to
the
attention
of
Tres
Tintas
BCN
Tres
Tintas
BCN
kann
den
Vertrag
auch
einseitig
auflösen,
falls
der
Kunde
irgendeine
seiner
in
diesem
Vertrag
und
den
Anhängen
(Preise)
dargestellten
Verpflichtungen
nicht
erfüllt,
und
wenn
diese
Nichterfüllung
nicht
innerhalb
von
fünfzehn
(15)
natürlichen
Tagen
ab
Fälligkeit
oder
Benachrichtigung
durch
Tres
Tintas
BCN
berichtigt
wird.
ParaCrawl v7.1
If
passed
the
established
term
of
thirty
days
natural,
have
been
no
understanding
between
the
parts,
these,
resigning
previously
to
the
own
law
that
could
correspond
to
them,
are
put
under
the
Valencia
courts.
Wenn
sie
überschritten
wird,
sind
gefunden
die
hergestellte
Bezeichnung
von
dreißig
Tagen
natürlich,
kein
Verständnis
zwischen
den
Teilen,
diese
gewesen
und
vorher
zu
ab,
Gesetz
zu
besitzen,
das
ihnen
entsprechen
könnte,
werden
gesetzt
unter
die
Gerichte
und
die
Gerichte
von
Valencia.
ParaCrawl v7.1
Birthdays
by
nature
are
mood
days.
Geburtstage
sind
von
Natur
aus
launische
Tage.
OpenSubtitles v2018
Europe
loves
the
idea
of
going
back
to
nature
these
days.
Europa
liebt
es
heutzutage,
zurück
zur
Natur
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
Shining
hair
looks
natural
day
and
night.
Glänzendes
Haar
sieht
Tag
und
Nacht
natürlich
aus.
ParaCrawl v7.1
Instead,
drink
one
glass
of
sugar-free
natural
juice
per
day.
Trinken
Sie
stattdessen
ein
Glas
zuckerfreien
natürlichen
Saft
pro
Tag.
ParaCrawl v7.1
Our
daily
rhythm
slowly
adapted
to
the
natural
light
of
day.
Unser
Rhythmus
hat
sich
langsam
dem
natürlichen
Tageslicht
angepasst.
ParaCrawl v7.1
Naturally
in
these
days,
the
tension
and
dissipation
of
strength
are
unusual.
Natürlich
sind
die
Spannung
und
Kraftverausgabung
heutzutage
ungewöhnlich.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
colours
appear
natural
by
day.
So
erscheinen
die
Farben
bei
Tag
natürlich.
ParaCrawl v7.1
More
than
1
billion
people
consume
products
containing
our
natural
ingredients
every
day.
Über
eine
Milliarde
Menschen
konsumieren
täglich
Produkte,
die
unsere
natürlichen
Zutaten
enthalten.
CCAligned v1
How
To
Lose
Belly
Fat
Quickly
in
10
days
naturally
–...
Wie
verlieren
Bauchfett
schnell
in
10
Tage
natürlich
–...
CCAligned v1
Miracles
are
natural-
each
day
should
be
devoted
to
miracles.
Wunder
sind
natürlich
–
jeder
Tag
sollte
Wundern
gewidmet
sein.
CCAligned v1
No
thank
you,
I'll
take
a
GERD
natural
treatment
any
day.
Nein
Danke,
nehme
ich
eine
natürliche
Behandlung
von
GERD
jeden
Tag.
ParaCrawl v7.1
The
bright
sunlight
of
a
Nordic
summer
reigns
uninterrupted
over
Arctic
nature
for
73
days.
Das
helle
Sonnenlicht
des
Nordens
beherrscht
die
Natur
ununterbrochen,
73
Tage
lang.
ParaCrawl v7.1
Here
you
will
find
100%
natural
tinted
day
cream.
Hier
finden
Sie
100%
natürlich
gefärbte
Tagescreme.
ParaCrawl v7.1