Übersetzung für "National budget" in Deutsch

Currently, EU contributions account for a third of Mauritania's national budget.
Gegenwärtig machen die EU-Beiträge ein Drittel des mauretanischen Staatshaushaltes aus.
Europarl v8

From 1 January 2001, the service was financed from the national budget.
Seit dem 1. Januar 2001 erfolgt die Finanzierung aus dem Staatshaushalt.
DGT v2019

Value added tax is extremely important to the Swedish National Budget.
Die Mehrwertsteuer ist für den schwedischen Staatshaushalt von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

The national budget policy of the Member States is currently aimed at fulfilling the convergence criteria.
Die Haushaltspolitik der Mitgliedstaaten ist derzeit auf die Erfüllung der Konvergenzkriterien ausgerichtet.
Europarl v8

No national budget can cope with such a calamity.
Eine solche Katastrophe kann von keinem nationalen Haushalt bewältigt werden.
Europarl v8

Fiscal policy assumptions are based on national budget plans in the individual euro area countries .
Die finanzpolitischen Annahmen beruhen auf den nationalen Haushaltsplänen der einzelnen Länder des Euro-Währungsgebiets .
ECB v1

The amount referred to in the third subparagraph shall be assigned to the national budget of the new Member State.
Der Betrag gemäß Unterabsatz 3 wird dem Staatshaushalt des neuen Mitgliedstaats gutgeschrieben.
JRC-Acquis v3.0

Defense expenditures consume between one-third and one-half of the national budget.
Das Verteidigungsbudget umfasst zwischen einem Drittel und der Hälfte des nationalen Haushalts.
News-Commentary v14

The salaries and pensions of these fonctionnaires represent about 40% of the national budget.
Die Gehälter und Pensionen dieser fonctionnaires machen etwa 40% des Staatshaushalts aus.
News-Commentary v14

The notified scheme consists of capital injections made by the Fund with resources from the national budget.
Die angemeldete Regelung besteht aus Kapitalzuführungen durch den Fonds aus Mitteln des Staatshaushalts.
DGT v2019

This will result in national budget savings of around € 567 million.
Dadurch wird der nationale Haushalt rund 567 Mio. EUR einsparen.
TildeMODEL v2018

Implementation of the Directives will therefore give rise to legal difficulties and pose problems concerning national budget policies.
Die Anwendung ist rechtlich und aus der Sicht der Haushaltspolitik der Mitgliedstaaten problematisch.
TildeMODEL v2018

Since 1 January 2004, this revenue has been paid into the national budget.
Seit dem 1. Januar 2004 würden diese Einnahmen in den Staatshaushalt zurückgezahlt.
DGT v2019

This amount shall be assigned to the national budget of Croatia.
Dieser Betrag wird dem nationalen Haushalt Kroatiens gutgeschrieben.
DGT v2019

The revenue of the charge collected by national authorities shall be assigned to the national budget of Croatia.
Die durch die nationalen Behörden eingenommenen Abgaben werden dem Haushalt Kroatiens zugewiesen.
DGT v2019

This amount shall be assigned to the national budget of Bulgaria or Romania, as appropriate.
Dieser Betrag wird dem bulgarischen bzw. rumänischen Staatshaushalt gutgeschrieben.
DGT v2019

The resources used to finance the various measures are from the national budget.
Die Mittel zur Finanzierung der verschiedenen Maßnahmen stammen aus dem Staatshaushalt.
DGT v2019

State aid is drawn from the national budget.
Die Beihilfen sind staatlicher Art und werden aus dem Staatshaushalt finanziert.
TildeMODEL v2018