Übersetzung für "Narrative thread" in Deutsch

There is no narrative thread, no beginning and no end.
Es gibt keinen erzählerischen Faden, kein Anfang und Ende.
ParaCrawl v7.1

The narrative thread of many of the films can be traced back to the filmmaker's personal history.
Den erzählerischen Ausgangspunkt vieler der ausgewählten Filme bildet die persönliche Geschichte der Filmemacherinnen.
ParaCrawl v7.1

The narrative thread develops from a great many deviations, and ends before the novel began.
Der Erzählstrang wird aus einer Reihe von Abweichungen entwickelt, und endet zeitlich vor seinem Beginn.
ParaCrawl v7.1

The viewer has to add his own narrative thread to the disparate stories.
Der Betrachter ist aufgefordert, den Erzählungen rote Fäden hinzuzufügen und muss selbst einen Ausgangspunkt erfinden.
ParaCrawl v7.1

I didn't consider a narrative thread as a classic element of the story because narration can be classic, but doesn't necessarily have to be.
Ich sah einen narrativen roten Faden nicht als klassisches Element einer Geschichte an denn eine Erzählung kann klassisch sein, muss es aber nicht unbedingt.
OpenSubtitles v2018

Between the forest ecotype and the marine ecotype exists a strong bondage that becomes the narrative thread turned into an explorative path system.
Zwischen dem Wald-Ökotyp und dem marinen Ökotyp existiert eine starke Bindung, die zum narrativen Faden wird, der zu einem explorativen Wegsystem wird.
ParaCrawl v7.1

Following the narrative thread of Lombardi´s journey through the Vale do Paraiba to the gardens, one is seduced by the "painterly" gaze that she deploys as a design tool in accordance with the principles of Burle Marx.
Folgt man dem Erzählstrang ihrer Reise durch das Vale do Paraiba zu den beiden Gartenanlagen, dann verführt der "malerische" Blick, den sie dem Prinzip von Burle Marx folgend gestalterisch einsetzt.
ParaCrawl v7.1

A voiceover accompanies the protagonist on his way through a post-apocalyptic scenario and forms the narrative thread of the fragmentary story.
Eine Stimme aus dem Off begleitet den Protagonisten auf seinem Weg durch ein postapokalyptisches Szenario, bildet den narrativen Faden der fragmentarischen Erzählung.
ParaCrawl v7.1

In other words, through classic, folk, traditional and popular dances that act as the narrative thread pulling the story together.
Die Handlung ist eine im reinsten Bollywood-Stil präsentierte Liebesgeschichte mit folkloristischen, klassischen, traditionellen und volkstümlichen Tänzen, die sich wie ein roter Faden durch die Erzählung ziehen.
ParaCrawl v7.1

Designed in the cartoon noir style, it is the only gallery in the CNK that follows a narrative thread.
Entwickelt im cartoon noir Stil, ist es die einzige Galerie im CNK, welche einem Erzählstrang folgt.
ParaCrawl v7.1

Following the narrative thread of Lombardi ?s journey through the Vale do Paraiba to the gardens, one is seduced by the "painterly" gaze that she deploys as a design tool in accordance with the principles of Burle Marx.
Folgt man dem Erzählstrang ihrer Reise durch das Vale do Paraiba zu den beiden Gartenanlagen, dann verführt der "malerische" Blick, den sie dem Prinzip von Burle Marx folgend gestalterisch einsetzt.
ParaCrawl v7.1

A narrative thread that takes up the story of this movement: "God: new" is the name of the narrative that invites us into a great variety of spaces to seek new encounters with God.
Ein Erzählfaden, der die Geschichte dieser Bewegung aufnimmt: "Gott: neu“ lautet die Narration, die dazu einlädt in ganz unterschiedlichen Räumen nach neuen Begegnungen mit Gott zu suchen.
ParaCrawl v7.1

For example, if we look at their function in the narrative thread, we can speak of activities of introduction, of synthesis, of reinforcement etc.
Wenn wir uns z.B. ihre Funktion im Erzählfaden ansehen, so können wir von Einführung, Synthese, Verstärkung usw. sprechen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the director manages to transform his initial unfocusedness, the only real downside, into a narrative thread from the second half onwards.
Überdies schafft es der Regisseur seine anfängliche Unfokussiertheit, die einzige ernste Schwäche des Films, ab der Mitte zu einer narrativen Linie zu transformieren.
ParaCrawl v7.1

Wherever one turns, one finds the tail end of one story and with it a brand new narrative thread which in turn pulls the next after it.
Wo immer man hingreift, bekommt man den Zipfel einer Geschichte zu fassen und mit ihr gleich einen ganzen Erzählstrang, der den nächsten nach sich zieht.
ParaCrawl v7.1

The dramaturgy, the narrative thread of the exhibition do however spread across all the other rooms of the gallery: like satellites the other media documents orbit the hub of light and projection, and are illuminated by its radiance and fictionality.
Die Dramaturgie der Ausstellung, der narrative Faden erstreckt sich jedoch über alle weiteren Räume der Galerie: wie Satelliten umkreisen die zusätzlich ausgestellten medialen Dokumente den zentralen Licht- und Projektionspunkt und werden von seiner Ausstrahlung und Fiktionalität beleuchtet.
ParaCrawl v7.1

On a vacation in Sitzendorf in the Austrian wine region, he created an unconventional photo cycle infused with "rural romanticism": portraits, interiors and landscapes that at first glance look like classic postcards from a holiday destination, but upon closer scrutiny reveal a lovingly satirical narrative thread.
Während eines Aufenthaltes in Sitzendorf im österreichischen Weinviertel entstand ein eigenwilliger, von "ländlicher Romantik" weit entfernter Fotozyklus: Porträts, Interieurs und Landschaften, die auf den ersten Blick anmuten wie klassische Urlaubsansichtskarten, doch beim näheren Hinsehen einen liebevoll-ironischen Erzählstrang offenbaren.
ParaCrawl v7.1

A very busy image results from all these voices, which still, however, condenses into a strong narrative thread.
Aus all den Stimmen zusammen ergibt sich ein veränderliches Wimmelbild, das sich dennoch zu einem starken Erzählstrang verdichtet.
ParaCrawl v7.1

Supported by a professional museum guide and a local theater group, Sepahvand developed a narrative thread throughout the museum in which a selection of exhibited objects acted as departure points for individual associations, moving beyond their standard perception as objective witnesses to a past reality.
Von einer Museumsführerin und einer Theatergruppe unterstützt entwickelte er dabei eine Erzählung, bei der die im Museum ausgestellten Artefakte als Ausgangspunkte für individuelle Assoziationen fungierten, statt als objektive Zeugnisse einer vergangenen Realität wahrgenommen zu werden.
ParaCrawl v7.1

In addition to the CI we created a complex graphical landscape, consisting of symbolic themes, which followed a quite personally linked narrative thread and accompanied the entire ritual.
In Ergänzung zur CI kreierten wir eine komplexe graphische Landschaft, bestehend aus symbolischen Motiven, die einem ganz persönlich verbindenden Erzählstrang folgten und durch den gesamten Ritus geleiteten.
ParaCrawl v7.1

Luisa Valenzuela read a text that she dedicated to Gonzalo Celorio and that Shultz would define later as a great story, with Luisa in first person as the protagonist who in search of knowledge known as "it," goes from doctor to doctor, from whom she does not obtain answers although gets stuck in the same narrative thread.
Luisa Valenzuela las einen Text vor, den sie Gonzalo Celorio widmete, und den Shultz danach als eine großartige Erzählung kennzeichnete. Luisa erzählt in erster Person und ist die Protagonistin, die auf der Suche ist zu erfahren, was eine "Wunde" ist, und von Arzt zu Arzt geht, von denen sie zwar keine Antwort, aber Hinweise für den Leitfaden ihrer Erzählung erhält.
WMT-News v2019