Übersetzung für "Narrative thread" in Deutsch
There
is
no
narrative
thread,
no
beginning
and
no
end.
Es
gibt
keinen
erzählerischen
Faden,
kein
Anfang
und
Ende.
ParaCrawl v7.1
The
narrative
thread
of
many
of
the
films
can
be
traced
back
to
the
filmmaker's
personal
history.
Den
erzählerischen
Ausgangspunkt
vieler
der
ausgewählten
Filme
bildet
die
persönliche
Geschichte
der
Filmemacherinnen.
ParaCrawl v7.1
The
narrative
thread
develops
from
a
great
many
deviations,
and
ends
before
the
novel
began.
Der
Erzählstrang
wird
aus
einer
Reihe
von
Abweichungen
entwickelt,
und
endet
zeitlich
vor
seinem
Beginn.
ParaCrawl v7.1
The
viewer
has
to
add
his
own
narrative
thread
to
the
disparate
stories.
Der
Betrachter
ist
aufgefordert,
den
Erzählungen
rote
Fäden
hinzuzufügen
und
muss
selbst
einen
Ausgangspunkt
erfinden.
ParaCrawl v7.1
I
didn't
consider
a
narrative
thread
as
a
classic
element
of
the
story
because
narration
can
be
classic,
but
doesn't
necessarily
have
to
be.
Ich
sah
einen
narrativen
roten
Faden
nicht
als
klassisches
Element
einer
Geschichte
an
denn
eine
Erzählung
kann
klassisch
sein,
muss
es
aber
nicht
unbedingt.
OpenSubtitles v2018
Between
the
forest
ecotype
and
the
marine
ecotype
exists
a
strong
bondage
that
becomes
the
narrative
thread
turned
into
an
explorative
path
system.
Zwischen
dem
Wald-Ökotyp
und
dem
marinen
Ökotyp
existiert
eine
starke
Bindung,
die
zum
narrativen
Faden
wird,
der
zu
einem
explorativen
Wegsystem
wird.
ParaCrawl v7.1
Following
the
narrative
thread
of
Lombardi´s
journey
through
the
Vale
do
Paraiba
to
the
gardens,
one
is
seduced
by
the
"painterly"
gaze
that
she
deploys
as
a
design
tool
in
accordance
with
the
principles
of
Burle
Marx.
Folgt
man
dem
Erzählstrang
ihrer
Reise
durch
das
Vale
do
Paraiba
zu
den
beiden
Gartenanlagen,
dann
verführt
der
"malerische"
Blick,
den
sie
dem
Prinzip
von
Burle
Marx
folgend
gestalterisch
einsetzt.
ParaCrawl v7.1
A
voiceover
accompanies
the
protagonist
on
his
way
through
a
post-apocalyptic
scenario
and
forms
the
narrative
thread
of
the
fragmentary
story.
Eine
Stimme
aus
dem
Off
begleitet
den
Protagonisten
auf
seinem
Weg
durch
ein
postapokalyptisches
Szenario,
bildet
den
narrativen
Faden
der
fragmentarischen
Erzählung.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
through
classic,
folk,
traditional
and
popular
dances
that
act
as
the
narrative
thread
pulling
the
story
together.
Die
Handlung
ist
eine
im
reinsten
Bollywood-Stil
präsentierte
Liebesgeschichte
mit
folkloristischen,
klassischen,
traditionellen
und
volkstümlichen
Tänzen,
die
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
die
Erzählung
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Designed
in
the
cartoon
noir
style,
it
is
the
only
gallery
in
the
CNK
that
follows
a
narrative
thread.
Entwickelt
im
cartoon
noir
Stil,
ist
es
die
einzige
Galerie
im
CNK,
welche
einem
Erzählstrang
folgt.
ParaCrawl v7.1
Following
the
narrative
thread
of
LombardiÂ
?s
journey
through
the
Vale
do
Paraiba
to
the
gardens,
one
is
seduced
by
the
"painterly"
gaze
that
she
deploys
as
a
design
tool
in
accordance
with
the
principles
of
Burle
Marx.
Folgt
man
dem
Erzählstrang
ihrer
Reise
durch
das
Vale
do
Paraiba
zu
den
beiden
Gartenanlagen,
dann
verführt
der
"malerische"
Blick,
den
sie
dem
Prinzip
von
Burle
Marx
folgend
gestalterisch
einsetzt.
ParaCrawl v7.1
A
narrative
thread
that
takes
up
the
story
of
this
movement:
"God:
new"
is
the
name
of
the
narrative
that
invites
us
into
a
great
variety
of
spaces
to
seek
new
encounters
with
God.
Ein
Erzählfaden,
der
die
Geschichte
dieser
Bewegung
aufnimmt:
"Gott:
neu“
lautet
die
Narration,
die
dazu
einlädt
in
ganz
unterschiedlichen
Räumen
nach
neuen
Begegnungen
mit
Gott
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
if
we
look
at
their
function
in
the
narrative
thread,
we
can
speak
of
activities
of
introduction,
of
synthesis,
of
reinforcement
etc.
Wenn
wir
uns
z.B.
ihre
Funktion
im
Erzählfaden
ansehen,
so
können
wir
von
Einführung,
Synthese,
Verstärkung
usw.
sprechen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
director
manages
to
transform
his
initial
unfocusedness,
the
only
real
downside,
into
a
narrative
thread
from
the
second
half
onwards.
Überdies
schafft
es
der
Regisseur
seine
anfängliche
Unfokussiertheit,
die
einzige
ernste
Schwäche
des
Films,
ab
der
Mitte
zu
einer
narrativen
Linie
zu
transformieren.
ParaCrawl v7.1
Wherever
one
turns,
one
finds
the
tail
end
of
one
story
and
with
it
a
brand
new
narrative
thread
which
in
turn
pulls
the
next
after
it.
Wo
immer
man
hingreift,
bekommt
man
den
Zipfel
einer
Geschichte
zu
fassen
und
mit
ihr
gleich
einen
ganzen
Erzählstrang,
der
den
nächsten
nach
sich
zieht.
ParaCrawl v7.1
The
dramaturgy,
the
narrative
thread
of
the
exhibition
do
however
spread
across
all
the
other
rooms
of
the
gallery:
like
satellites
the
other
media
documents
orbit
the
hub
of
light
and
projection,
and
are
illuminated
by
its
radiance
and
fictionality.
Die
Dramaturgie
der
Ausstellung,
der
narrative
Faden
erstreckt
sich
jedoch
über
alle
weiteren
Räume
der
Galerie:
wie
Satelliten
umkreisen
die
zusätzlich
ausgestellten
medialen
Dokumente
den
zentralen
Licht-
und
Projektionspunkt
und
werden
von
seiner
Ausstrahlung
und
Fiktionalität
beleuchtet.
ParaCrawl v7.1
On
a
vacation
in
Sitzendorf
in
the
Austrian
wine
region,
he
created
an
unconventional
photo
cycle
infused
with
"rural
romanticism":
portraits,
interiors
and
landscapes
that
at
first
glance
look
like
classic
postcards
from
a
holiday
destination,
but
upon
closer
scrutiny
reveal
a
lovingly
satirical
narrative
thread.
Während
eines
Aufenthaltes
in
Sitzendorf
im
österreichischen
Weinviertel
entstand
ein
eigenwilliger,
von
"ländlicher
Romantik"
weit
entfernter
Fotozyklus:
Porträts,
Interieurs
und
Landschaften,
die
auf
den
ersten
Blick
anmuten
wie
klassische
Urlaubsansichtskarten,
doch
beim
näheren
Hinsehen
einen
liebevoll-ironischen
Erzählstrang
offenbaren.
ParaCrawl v7.1
A
very
busy
image
results
from
all
these
voices,
which
still,
however,
condenses
into
a
strong
narrative
thread.
Aus
all
den
Stimmen
zusammen
ergibt
sich
ein
veränderliches
Wimmelbild,
das
sich
dennoch
zu
einem
starken
Erzählstrang
verdichtet.
ParaCrawl v7.1
Supported
by
a
professional
museum
guide
and
a
local
theater
group,
Sepahvand
developed
a
narrative
thread
throughout
the
museum
in
which
a
selection
of
exhibited
objects
acted
as
departure
points
for
individual
associations,
moving
beyond
their
standard
perception
as
objective
witnesses
to
a
past
reality.
Von
einer
Museumsführerin
und
einer
Theatergruppe
unterstützt
entwickelte
er
dabei
eine
Erzählung,
bei
der
die
im
Museum
ausgestellten
Artefakte
als
Ausgangspunkte
für
individuelle
Assoziationen
fungierten,
statt
als
objektive
Zeugnisse
einer
vergangenen
Realität
wahrgenommen
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
CI
we
created
a
complex
graphical
landscape,
consisting
of
symbolic
themes,
which
followed
a
quite
personally
linked
narrative
thread
and
accompanied
the
entire
ritual.
In
Ergänzung
zur
CI
kreierten
wir
eine
komplexe
graphische
Landschaft,
bestehend
aus
symbolischen
Motiven,
die
einem
ganz
persönlich
verbindenden
Erzählstrang
folgten
und
durch
den
gesamten
Ritus
geleiteten.
ParaCrawl v7.1
Luisa
Valenzuela
read
a
text
that
she
dedicated
to
Gonzalo
Celorio
and
that
Shultz
would
define
later
as
a
great
story,
with
Luisa
in
first
person
as
the
protagonist
who
in
search
of
knowledge
known
as
"it,"
goes
from
doctor
to
doctor,
from
whom
she
does
not
obtain
answers
although
gets
stuck
in
the
same
narrative
thread.
Luisa
Valenzuela
las
einen
Text
vor,
den
sie
Gonzalo
Celorio
widmete,
und
den
Shultz
danach
als
eine
großartige
Erzählung
kennzeichnete.
Luisa
erzählt
in
erster
Person
und
ist
die
Protagonistin,
die
auf
der
Suche
ist
zu
erfahren,
was
eine
"Wunde"
ist,
und
von
Arzt
zu
Arzt
geht,
von
denen
sie
zwar
keine
Antwort,
aber
Hinweise
für
den
Leitfaden
ihrer
Erzählung
erhält.
WMT-News v2019