Übersetzung für "Naked light" in Deutsch

Then I went up to my room and there was this naked light bulb hanging there.
Dann ging ich aufs Zimmer und da hing diese nackte Glühbirne.
ParaCrawl v7.1

The NAKED SHEEP is light on expeditions but never takes risks.
Das NAKED SHEEP ist leicht unterwegs, doch geht niemals ein Risiko ein.
ParaCrawl v7.1

I can't stand a naked light bulb any more than I can a rude remark... or a vulgar action.
Ich vertrage nackte Glühbirnen so wenig wie eine rohe Bemerkung oder eine vulgäre Handlung.
OpenSubtitles v2018

If so, you could just take this 300mW Middle Open Starry Pattern Red Light Naked Laser Pointer Pen Blue.
Wenn ja, könnten Sie einfach diese 300mW Middle Open Starry Pattern Rotlicht Naked Laserpointer Blue.
ParaCrawl v7.1

Only the usual miserable and naked light bulb socket screwed to the poor and black.
Nur die üblichen elend und nackte Glühbirne Steckdose an den Armen und schwarz verschraubt.
ParaCrawl v7.1

Slightly turned away from him on the right stands his wealthy beloved, alias Antoinette, in a wide-open dressing gown, naked, light-skinned, thin, with surreally pointed breasts.
Rechts steht leicht von ihm abgewandt die wohlhabende Angebetete Cathy alias Antoinette im weit geöffneten Morgenmantel, nackt, hellhäutig, dünn, mit surreal spitzen Brüsten.
ParaCrawl v7.1

The (“naked”) light-emitting diodes of the light source 11 are mounted on a common carrier (chip) 13 as is apparent from FIG.
Die ("nackten") Leuchtdioden der Lichtquelle 11 sind auf einem gemeinsamen Träger (Chip) 13 montiert, wie dies aus Fig.
EuroPat v2

Others simply presented the naked light source, something I do find rather trivial.
Andere haben nur das nackte Leuchtmittel präsentiert, und das, finde ich, ist dann doch sehr banal.
ParaCrawl v7.1

In the naked light of day, even great scientific minds cannot resist the seduction of immortality.
In dem bloßen Licht der Welt erblicken, können auch große wissenschaftliche Geist nicht widerstehen, die Verführung der Unsterblichkeit.
ParaCrawl v7.1

There's the missing shower curtain, a lonely, naked light bulb lighting the room, or you make the acquaintance of all sorts of critters that clear off into darker corners with bright light and fast movements.
Da fehlt schon mal der Duschvorhang, eine einsame nackte Glühbirne erleuchtet das Zimmer, oder man macht Bekanntschaft mit allerlei Getier, das sich bei grellem Licht und raschen Bewegungen schnell in dunkle Ecken verzieht.
ParaCrawl v7.1

When, for instance, Anne Berning transfers two naked light-bulbs from a photograph of Francis Bacon's studio onto a reflective surface, the viewer suddenly encounters him- or herself in the same surface with the painted studio, as well as with the real-reflected space of reception.
Wenn die Künstlerin etwa zwei nackte Glühbirnen aus einer Fotografie von Francis Bacons Atelier auf Spiegelgrund überträgt, so trifft sich darin der Betrachter in einer Fläche mit der gemalten Produktionsstätte wie dem real-reflektierten Rezeptionsraum.
ParaCrawl v7.1

What's left is the sound of the word "lemon", Flavin's sober, lemon-yellow box with flattened corners, and the naked light bulbs that could also be right out of a Vaudeville theater.
Geblieben ist der Klang des Wortes "Lemon", Flavins nüchterne, zitronengelbe Box mit den abgeflachten Ecken und den nackten Glühbirnen, die auch in einem Vaudeville-Theater installiert sein könnten.
ParaCrawl v7.1